Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-29 Terurut Topik danarhadi2000
: Fy Zhou To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Sent: Monday, October 27, 2008 11:23 AM Subject: Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?)) Kalau bukan hukum formal, minimal hukum moral, kalau yang ini juga bukan, bisa dijelaskan

Penutur (Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-29 Terurut Topik Akhmad Bukhari Saleh
- Original Message - From: danarhadi2000 To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Sent: Wednesday, October 29, 2008 5:43 PM Subject: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?)) Penutur artinya simply pengguna suatu bahasa sebagai

Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-29 Terurut Topik Fy Zhou
Saleh [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?)) To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Date: Wednesday, October 29, 2008, 5:03 AM - Original Message - From: Fy Zhou To: budaya_tionghua

Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-29 Terurut Topik Fy Zhou
Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?)) To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Date: Wednesday, October 29, 2008, 10:43 AM Penutur artinya simply pengguna suatu bahasa sebagai mother tongue. Namun kemudian juga mereka yang menguasai suatu

Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-28 Terurut Topik Akhmad Bukhari Saleh
- Original Message - From: Fy Zhou To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Sent: Monday, October 27, 2008 11:23 AM Subject: Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?)) Kalau bukan hukum formal, minimal hukum moral, kalau yang

Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-26 Terurut Topik Akhmad Bukhari Saleh
Ong Kim Tiat, Kwo Lay Yen (Tan Tek Ho), Oey Kim Tiang, Tjan Kim Hiap, dll. sudah memakai istilah penutur sejak tahun 1930-an dan 1940-an, ketika belum ada 'konsekwensi hukum' dari penggunaan kata penerjemah, sebagaimana yang dimaksudkan atau dibayangkan oleh Zhou-heng dengan mempergunakan

Re: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?))

2008-10-26 Terurut Topik Fy Zhou
Bukhari Saleh [EMAIL PROTECTED] wrote: From: Akhmad Bukhari Saleh [EMAIL PROTECTED] Subject: Konsekwensi Hukum (Re: [budaya_tionghua] Re: Asmaraman KPH - Penerjemah? (Was: Bahasa Mandarin sulit?)) To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Date: Sunday, October 26, 2008, 3:17 PM Ong Kim Tiat, Kwo