If for instance you have the following example table containing Press
Releases in English
PRID
PRTITLE
PRSUMMARY
PRBODY
PRPUBLISHDATE
PROWNER
How would you make this multilingual ?
Would you create other tables for French, Italian etc ??
or would you just add a PRLANGUAGE field to the
I think you need to do it another way, by adding a content table
that defines the content and groups it, e,g,
ContentID, Content Type,
Then you havea relationship to another table which is the join of
press releases so you group them all as one:
contentID, PRID
This has now linked it to a lot
And does someone separate content library, file folders, accounts,
workflow, approval queues, template libraries, etc. per language, or do
all languages in the system use the same libraries?
Micha Schopman
Software Engineer
Modern Media, Databankweg 12 M, 3821 ALAmersfoort
Tel 033-4535377,
Depends on your requirements (or the clients!)
1) Content library, this should be acontent item and assigned either
to multiple languages or a single language (e.g. english and spanish
versions both link to the english download as there is only one...
which we can then separate, or it defaults to
?
From: Mark Drew [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: 20 September 2004 10:39
To: CF-Talk
Subject: Re: Content Management System (CMS) Wishlist (making a cms
multlingual)
Depends on your requirements (or the clients!)
1) Content library, this should be acontent item and assigned either
article whether it is English or Welsh has the same articleid
???
Any ideas ?
From: Mark Drew [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: 20 September 2004 10:39
To: CF-Talk
Subject: Re: Content Management System (CMS) Wishlist (making a cms
multlingual
]
Sent: September 20, 2004 06:49
To: CF-Talk
Subject: RE: Content Management System (CMS) Wishlist (making a cms
multlingual)
If you look at the following example website
http://www.allwalesunit.gov.uk/index.cfm?articleid=5
and click on the Cymraeg link at the top of the page, which loads up the
Welsh
From: Mark Drew [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: 20 September 2004 12:02
To: CF-Talk
Subject: Re: Content Management System (CMS) Wishlist (making a cms
multlingual)
Sounds to me that a single article can have translations (a standard
way of dealing with content)
I come from
- Original Message -
From: Ian Vaughan [EMAIL PROTECTED]
To: CF-Talk [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, September 20, 2004 3:46 PM
Subject: RE: Content Management System (CMS) Wishlist (making a cms
multlingual)
If for instance you have the following example table containing Press
your table /
tables be set up so a single article can have translations ???
cym/welcyare the ISO codes for Welsh
From: Mark Drew [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: 20 September 2004 12:02
To: CF-Talk
Subject: Re: Content Management System (CMS) Wishlist
1) Content library, this should be acontent item and assigned either
to multiple languages or a single language (e.g. english and spanish
versions both link to the english download as there is only one...
which we can then separate, or it defaults to english PDF if there is
no spanish
Content libraries in my system are not content items. It is a
structurized way of sorting content, under categories and by meta
labels. In my case, each language has it's own Content Library because
the category labels could be multilingual as well. It is a bit hard to
explain, but see it as a
It should never happen, that a spanish website gets english content by
itself because the spanish version is missing. So if the spanish version
of a pdf is missing, throw an error, not get the english version :-) You
might give the client bad information.
here here.
[Todays Threads]
[This
I think it depends on your business rules (rather than technology)
The point I was trying to get across is that the user should not be
limited to a repository of just that language as there might NOT be
translations of that particular content (brand guidelines, Templates?)
and the content should
Any ideas on what relationship theArticleAction=language parameter is
doing to perform the translation ?
same table, same ID, different language. probably just sets the new language
as the opposite of the current language (as least that's how we did
thai\english sites). it also doesn't appear
Don't you hate site that return you to the root but in the other language?
frankly i've found hardly anybody works thru a website that way. normal
folks come in, set their locale/language (or better yet their
locale/language is silently delivered to them) navigate thru the site. a
good app
16 matches
Mail list logo