[da-dansk] oversættelse

2011-02-18 Thread Thomas
Hej Jeg har "Gå ind på http://pootle.documentfoundation.org og opret en konto Tilknyt dig sproget Dansk og projekterne LibreOffice 3.3 og Termonology" Så nu "Skriv en mail til dansk-listen og anmod om rettigheder" :-) Venlig hilsen Thomas -- Unsubscribe instructions: E-mail t

[da-dansk] Oversættelse

2011-04-07 Thread leif
Hej alle, Nu er teksterne for 3.4 klar til oversættelse på https://translations.documentfoundation.org/da/ (348482 + 95688 ord) og vi mangler fortsat at få oversat og godkendt rigtig mange ord (436620 + 97453) fra tidligere. Vi har travlt, så endnu en gang vil jeg foreslå at vi starter med brugergr

[da-dansk] Oversættelse

2011-04-23 Thread leif
Hey, så kom der gang i oversættelserne - fedt! Jeg ved at vi alle har perioder hvor vi ikke kan være 100% oppe på dupperne. Der er ingen der behøver at have dårlig samvittighed over at der i en periode ikke sker så meget. Det er da fair nok ;-) Hvis I går i stå eller hvis I mangler instruktioner

[da-dansk] Oversættelse

2011-05-05 Thread leif
Hej alle, Søndag aften bliver der overført sprogtekster til RC1. Det betyder at vi i RC1 kan se resultatet af den 'store' klump oversættelser til brugergrænsefladen. Derfor vil jeg opfordre alle til at downloade, installere og teste sproget i brugergrænsefladen nær RC1 kommer. Jeg skal nok sende be

[da-dansk] Oversættelse

2011-05-30 Thread leif
Hej alle, Vi mangler nu omkring 9.900 ord. Der er rigtig mange strenge der er oversat og kun mangler behandling/godkendelse. Version 3.4 bliver frigivet om en uges tid og derefter 3.4.1 efter ca. en måned. Derefter kan vi forvente at se et nyt læs strenge til version 3.5. Vi har altså en smule små

[da-dansk] Oversættelse

2011-06-04 Thread leif
Hej venner, Status: 8232 ord behøver check, hvilket er helt og aldeles fantastisk. Jeg har redigeret og godkendt en række strenge her i aften og jeg vil benytte lejligheden til at minde om vores sproglige aftaler. Jeg har overført dem til vores Wiki her: http://wiki.documentfoundation.org/DA/Sprog

[da-dansk] Oversættelse ...

2011-07-10 Thread leif
Hej, Nu er vi godt nok tæt på at være i mål! Vi mangler 421 ord, hvoraf langt de fleste er oversat og altså kun mangler behandling/godkendelse. Når vi er færdige, kan vi gå på sommerferie ;-) /Leif -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+h...@da.libreoffice.org Posting guidelines + more:

[da-dansk] Oversættelse

2011-10-17 Thread leif
Hej alle, Husk oversættelse af 3.5 er i gang og der er masser at tage fat på - og der kommer mere senere. På konferencen i Paris snakkede jeg blandt andet med en række andre oversættere. Vi snakkede om genvejstaster og jeg vil lige repetere... Hvis der i den engelske tekst fremgår "~", betyd

[da-dansk] Oversættelse

2011-10-21 Thread leif
Hej alle, Oversættelsen af 3.5 er begyndt og meget ag UI'en er oversat men mangler godkendelse. Hjælpen er vi ikke rigtig begyndt med endnu. Da vi kan forvente at der senere kommer endnu flere ord der skal oversættes, er det vigtigt at vi ikke kommer bagefter fra starten. Så hvis du har en ti

[da-dansk] Oversættelse

2011-11-03 Thread leif
Hej alle, Det er noget tid siden at vi startede på at oversætte 3.5. Jeg har hørt at der er et nyt læs tekster under opsejling, så jeg tror det vil være en god idè, om vi får sat fut under aktiviteterne. Jeg kan se at der er rigtig mange strenge i UI der er oversat og nu kun mangler justering

[da-dansk] Oversættelse

2011-11-13 Thread leif
Hej alle, Vi er tæt på at have oversat hele GUI'en, men der kan teoretisk godt komme flere ord indtil d. 17. december. De få ord der er tilbage er oversat og mangler kun godkendelse/behandling. Så skal vi i gang med hjælpen. Der mangler vi 2130 ord, men det er ikke så galt, for det er hele sæ

[da-dansk] Oversættelse

2011-12-19 Thread leif
Hej alle, Vi mangler 1371 ord i programmet samt 2971 ord i hjælpen. Der er ikke meget aktivitet for tiden, så jeg skal bede alle om at hjælpe til. Med den nuværende hastighed kan vi ikke nå at blive færdige. Der er deadline for nye ord i dag, men jeg regner ikke med at der kommer flere. Rig

[da-dansk] Oversættelse

2011-12-31 Thread leif
Hej alle, Godt nytår til alle. Tak for jeres indsats i 2011. Jeg ser frem til mange nye udfordringer i 2012. De sidste ord/strenge i GUI'en er nu oversat men endnu ikke behandlet/godkendt. Det vil være rigtig dejligt hvis vi kan få det overstået inden næste kompilering. Vi mangler fortsat e

[da-dansk] Oversættelse

2012-01-16 Thread leif
Hej alle, Rigtig godt nytår til jer alle. Som I sikkert har set, så er 3.5 beta3 blevet frigivet i dag. Vi mangler fortsat at oversætte/behandle strenge i både brugergrænsefladen og hjælpen. Jeg vil bede alle om at give et par timer i den kommende uges tid. Vi nærmer os deadline. Hvis nogen

[da-dansk] Oversættelse

2012-02-21 Thread leif
Hej, Der er lige dumpet lidt småting ind til oversættelse til 3.5.1; https://translations.documentfoundation.org/da/ /Leif -- Send en e-mail til dansk+h...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Pos

[da-dansk] Oversættelse

2012-06-12 Thread leif
Bare rolig, starten er ikke gået endnu. IKKE noget med at tyvstarte ;-) Her er en liste over (de fleste) nye features: http://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/3.6 Læg mærke til... New spreadsheet function DATEDIF as defined in ODF OpenFormula and for MS-Excel interoperability. https

[da-dansk] Oversættelse

2012-06-13 Thread leif
Jeg har nu oversat størstedelen af UI, men mangler en eller flere der vil kontrollere og godkende. Der er også fortsat en hel del i hjælpen, dog ikke så mange. Vi kan sagtens nå det, men jeg vil foreslå at vi prøver at få det overstået før sommerferien. /Leif -- Send en e-mail til dansk+h..

[da-dansk] Oversættelse

2012-06-17 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Der er kommet lidt gang i oversættelsen, men der skulle gerne lidt mere fart over feltet. Der er blandt andet en del nye regnearksfunktioner, som vi meget gerne skal have oversat, kontrolleret og testet. Alle som har mulighed for at bidrage, må *meget* gerne tage fat. Tak. Leif -- S

[da-dansk] Oversættelse

2012-07-11 Thread leif
Hej alle, Der er for ganske nyligt kommet endnu et læs tekster til oversættelse. Men nu er det (heldigvis) slut, og vi ser ikke flere tekster inden frigivelsen. Men der er fortsat en del ord som venter på oversættelse og godkendelse: Programmet: 32 ord. Hjælpen: 987 ord. Med venlig hilsen Le

[da-dansk] Oversættelse

2012-09-10 Thread leif
Hej alle, Der er lige et par enkelte ord til 3.6.2 som skal godkendes: https://translations.documentfoundation.org/da/ /Leif -- Send en e-mail til dansk+h...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ P

[da-dansk] OVersættelse

2012-11-16 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Tak for tilkendegivelserne. Når vi starter synes jeg det giver bedst mening at tage UI'en først, og derefter hjælpen. Men hvis vi er mange om opgaven, kan vi sagtens arbejde parallelt. Inden vi starter skal vi måske lige kigge vores wiki-sider igennem. Det drejer sig om følgende sider:

[da-dansk] Oversættelse

2012-11-24 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Vi er stort set færdige med at oversætte GUI'en nu. Tilbage mangler kun ganske få strenge, og så lige en udvidelse "LibreLogo". LibreLogo synes jeg egentlig ikke er så vigtig som andre ting. Blandt de tilbageværende småting, er regnearksfunktionen XOR. Den hænger meget sammen med den dis

[da-dansk] Oversættelse

2013-04-22 Thread Leif Lodahl
I version 4.1 får vi en ny type diagrammer: https://wiki.documentfoundation.org/File:ChartWizardSteppedLine.png Hvad skal vi kalde det på dansk? (PS: er der nogen der har en Excel) Forslag: "Trinvis" eller "Trapper". /Leif -- Send en e-mail til dansk+h...@da.libreoffice.org for instruktioner

[da-dansk] Oversættelse

2013-05-27 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Jeg synes bare at det er rigtig godt gået. Vi er allerede mere end halvvejs med at oversætte GUI'en her: https://translations.documentfoundation.org/da/ (Foreløbig) tak for indsatsen. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du op

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-02 Thread Leif Lodahl
-- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchi

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-02 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Nu er vi ved at nå i mål med første omgang UI-strenge. Vi mangler lige de aller sidste oversættelser og godkendelser, men det er et spørgsmål om et par dage før den er hjemme. Fantastisk indsats af alle. Vi kan risikere at der kommer et sent læs, men denne gang forventer jeg ikke at der

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-09 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Så blev vi færdige med at oversætte GUI'en. Der kan godt komme et mindre sæt strenge senere, men jeg forventer ikke at der kommer flere end vi sagtens kan nå at få dem med også. Så gælder det hjælpen. Der er allerede oversat en del, som nu kun mangler gennemgang og godkendelse. Men der e

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-10 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Så kom der lige et par ekstra strenge til GUI'en. Det er kun ganske få. Men hjælpen skal altså også oversættes ;-) /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-16 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Jeg tror vi bliver nødt til at sætte en spurt ind. Lige nu er der rigtig mange forslag, som er oversat men endnu ikke godkendt eller behandlet. Det betyder at det er temmelig besværligt at oversætte yderligere, fordi man skal bruge tid på at lede rundt efter noget der mangler oversættelse

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-17 Thread Leif Lodahl
Hold da helt op. Vi kom helt frem til at kun ca. 1.000 ord mangler i hjælpen. Foreløbigt tusind tak til alle for den kæmpe indsats I har gjort. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoff

[da-dansk] Oversættelse

2013-06-18 Thread Leif Lodahl
Hej alle, En af strengene havde fået kommentaren "uklar". https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=40268920 I aftes spurgte jeg på l10-listen (international lokalisering), og efter ca. en times diskussion kom vi til enighed om en ny tekst. Se

[da-dansk] Oversættelse

2013-12-01 Thread Leif
Hej alle, Det meste af GUI'en er oversat, men der mangler mange godkendelser. Det tror jeg sagtens vi kan få af vejen over den næste uges tid. Dog udestår fortsat de nye regnearksfunktioner. Jeg tror desværre ikke jeg kan overkomme at gøre det selv, så her vil jeg meget gerne hvis en eller t

[da-dansk] Oversættelse

2013-12-08 Thread Leif
Hej alle, Oversættelsen af LibreOffice 4.2 synes at være gået i stå. Jeg må også selv indrømme at jeg er ved at miste modet, når der kun er 3-4 personer som reelt bidrager til opgaven. Når vi snart når ind i juleperioden tror jeg ikke der sker så meget, så skal vi ikke prøve at få klaret så m

[da-dansk] Oversættelse

2013-12-15 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Jeg regner med at vi får en RC1 mandag. Det betyder at der bliver trukket strenge fra Pootle i aften. Hvis vi giver den en skalle i dag og får godkendt noget af det der allerede er oversat, får vi de strenge med i RC1. Med venlig hilsen Leif Lodahl -- Send en e-mail til dansk+unsub

[da-dansk] Oversættelse

2014-01-17 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Der er lige et par enkelte strenge, som ligger og venter på godkendelse. Desuden er der en lille-bitte bunke på vej, so har fået lov at slippe sent igennem. De følges af denne lille hilsen: To translators: From the technical point of view, 42 new strings will appear for translation. 41

[da-dansk] Oversættelse

2014-02-14 Thread Leif Lodahl
Hej, Jeg er blevet gjort opmærksom på en detalje i vores oversættelse: Pocheck error report for # da # Spreadsheet function name translations must be unique. VARIANSP /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abon

[da-dansk] Oversættelse

2014-05-14 Thread Leif
Hej alle, De første tekster til version 4.3 er allerede klar til at blive oversat. Det lader til at nogen har hørt efter mit brok over at vi skal have teksterne tidligst muligt. Lad oversættelsen begynde ;-) /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner

[da-dansk] Oversættelse

2014-06-08 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Vi mangler fortsat at få oversat en masse strenge. Der ligger desuden mere end et par hundrede strenge, som er oversat, men som afventer godkendelse. Hvem vil hjælpe? /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonne

[da-dansk] Oversættelse

2014-06-10 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Oversættelse af GUI'en er næsten færdig. Der mangler kun enkelte strenge, hvor der er uenighed, og en del der skal godkendes. Men det er kun et par hundrede ord i alt. Der ligger nogle underlige strenge som jeg har spurgt om (se tidligere mail). De strenge synes jeg bare vi skal vente me

[da-dansk] Oversættelse

2014-11-25 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Når vi oversætter tekster, hvor der indgår genvejstaster anbefales det IKKE at medtage dem i oversættelsen. F.eks. bør "C_olor:" oversættes til "Farve:". Årsagen er, at vi risikerer at lave konflikter. Genvejstasterne tildeles automatisk når programmet kompileres, og det sikreste er ikk

[da-dansk] Oversættelse

2014-12-07 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Hu hej hvor det går. Der er blevet oversat rigtig meget den seneste uge. Jeg vil tro, at 80-90% er oversat, og der ligger utrolig mange strenge og venter på godkendelse. Hvis vi giver den en skalle de kommende dage, vil jeg gætte på at vi snart kan nå i bund med brugergrænsefladen. Mv

[da-dansk] Oversættelse

2014-12-20 Thread Leif Lodahl
Oversættelsen synes at være gået i stå. Vi skal helst være færdige med UI'en senest 1. januar, hvor RC2 kompileres. Så kan vi nå at kvalitetssikre i brugergrænsefladen. Der mangler fortsat næsten 10.000 ord i hjælpen, og det er jeg lidt bekymret for. Release er i slutningen af januar, og vi skal

[da-dansk] Oversættelse

2015-01-16 Thread Leif Lodahl
Hej venner, Vi er fortsat langt bagud med oversættelsen. GUI'en mangler kun godt 400 ord, som alle er oversat og kun mangler behandling/godkendelse. Hjælpen derimod kræver meget arbejde. Der er rigtig mange ord der er oversat og kun mangler behandling/godkendelse, men der er også meget oversættel

[da-dansk] Oversættelse

2015-01-26 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Vi skal bruge noget akut hjælp til oversættlse af hjælpen. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.docume

[da-dansk] Oversættelse

2015-02-25 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Blandt andet på baggrund af Werner Knudsens kæmpe indsats er vi nu nået meget tæt på at være færdige. Der udestår lidt over 500 ord. Tak for indsatsen til Werner og alle jer andre. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæve

[da-dansk] Oversættelse

2015-04-27 Thread Leif Lodahl
Hej alle oversættere Oversættelsen af 5.0 er ikke officielt skudt i gang, men blandt andet på grund af meget sene oversættelser sidst, er det aftalt, at vi får lov til at oversætte 'master'. Det betyder at der kan komme mindre ændringer til teksterne hen imod frigivelsen. Men altså, oversættelsen

[da-dansk] Oversættelse

2015-06-18 Thread Leif Lodahl
LibreOffice 5.0 rc1 bliver kopileret lige nu. Vi får den at se i weekenden. Det ser ikke godt ud for vores oversættelse for der sker stort set ingenting . Vi skal altså til at komme rigtigti gang. Ellers kommer vi rigtig megwt bagud. Venligst hjælp med at få oversat de sidste elementer i UIen og

[da-dansk] Oversættelse

2015-06-24 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Dejligt at se at der er kommet gang i oversættelsen igen. Tak for det. Jeg har konstateret en fejl i Pootle, som for os betyder at klik på tallet "kræver oversættelse" for det aktuelle projekt "LibreOffice master – UI ", så får man

[da-dansk] Oversættelse

2015-10-05 Thread Leif
Hej alle, LibreOffice konferencen i Aarhus er nu overstået, og jeg håber at de af jer der kunne deltage, fik en god oplevelse. I andre kan se frem til at videoerne bliver færdigredigeret, hvilket jeg håber bliver inden for de kommende to uger. I det forgangne halve år her jeg desværre ikke bi

[da-dansk] Oversættelse

2015-11-09 Thread Leif Lodahl
...Og så vil jeg da lige minde om at det fortsat vil være fint, hvis vi kan få gang i oversættelsen igen. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting

[da-dansk] Oversættelse

2015-11-22 Thread Leif Lodahl
Vi mangler at oversætte 5696 ord i hjælpen til 5.0. Strengene til 5.1 er begyndt at dukke op (master), og vi har dællen dølle-mig travlt. Vi skal til at have gang i arbejdet igen. Der ligger allerede knap 23.000 strenge til 5.1. Lad os gøre 5.0 færdig først, og derefter fortsætte med master. /

[da-dansk] Oversættelse

2015-12-20 Thread Leif Lodahl
Hej alle, LibreOffice 5.1 RC1 er frigivet, og vi er endnu ikke færdige med oversættelse af hjælpen til 5.0. Jeg har selv oversat en masse strenge, hvoraf kun ganske få er godkendt (eller behandlet). /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan d

[da-dansk] Oversættelse

2015-12-22 Thread Preben Hedegaard
Jeg er oprettet i pootle, men mangler vist rettigheder til at oversætte, er der en der vil se på det?, tak. navn: Preben Hedegaard brugernavn: preben.hp /Preben -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://

[da-dansk] Oversættelse

2015-12-29 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Jeg håber at alle har haft en rigtig glædelig jul. Oversættelsen af hjælp til LibreOffice 5.0 er stort set afsluttet. Der udestår kun ganske få strenge at blive behandlet og godkendt. Desuden er der kommet godt gang i oversættelsen af LibreOffice 5.1, og brugergrænsefladen er som sædvan

[da-dansk] Oversættelse

2016-01-06 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Godt nytår endnu en gang. Vi har en masse arbejde foran os, og lige nu skal vi have "lukket" de oversate men endnu ikke godkendte strenge i LibreOffice 5.0 – Help og LibreOffice master – UI. Her mangler vi faktisk ikke så meget. Mere alvorligt ser det ud med LibreOffice master – Help, hv

[da-dansk] Oversættelse

2016-05-14 Thread Leif Lodahl
LibreOffice Online er kommet i Pootle her: https://translations.documentfoundation.org/da/ Jeg vil foreslå at vi først koncentrerer os om at få oversat brugergrænsefladen (GUI) og hjælpen. Der er rigtig meget at oversætte. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for in

[da-dansk] Oversættelse

2016-12-03 Thread Leif Lodahl
Kære alle, Oversættelse af brugergrænsefladen er i det store hele færdig, men der mangler en del strenge at blive behandlet/godkendt. Jeg regner med at der bliver kompileret en beta2 sent søndag aften, så vi har lidt tid til at få de sidste strenge med inden da. Det vil være fedt, hvis vi kan tes

[da-dansk] Oversættelse

2016-12-11 Thread Leif Lodahl
Hej med jer, Så er Pootle blevet opgraderet, og vi er blevet lovet at det virker denne gang. Samtidig er der kommet en stak til oversættelse af LibreOffice Online: https://translations.documentfoundation.org/da/ Men jeg synes vi skal fokusere på at få oversat brugergrænsefladen først, og så komme

[da-dansk] Oversættelse

2016-12-23 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Så fik vi serveren op at køre igen, og vi har også fået en ny opgave. Der ligger nemlig 11.600 ord og venter på oversættelse. Det er hjælp til version 5.3. Vær opmærksom på at oversigten er lidt anderledes sorteret, så LibreOffice master – Help

[da-dansk] Oversættelse

2017-04-23 Thread Leif Lodahl
Oversættelse Kære alle, På Pootle-serveren ligger en del voersættelser og venter. Vi skal koncentrere os om LibreOffice 5.3 – UI (152 mangler oversættelse) LibreOffice 5.3 – Help (3 mangler oversættelse) LibreOffice master – UI (2.580 mangler oversættelse) Læg også mærke til den røde kolonne. Det

[da-dansk] Oversættelse

2017-05-15 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Der er kommet rigtig mange ændringer i Pootle: https://translations.documentfoundation.org/da/ Vi koncentrerer os om "LibreOffice master - help" og "LibreOffice master - GUI". /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit

[da-dansk] Oversættelse

2017-05-18 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Der er kommet godt gang i oversættelsen, og tak for det ;-) Jeg bemærker at en bruger er begyndt at konsekvensrette ordlyden i matematik- og statistik-modulet i Calc. Helt konkret handler det om det engelske begreb tail (one-tail, two-tail osv). Tidligere oversættelse: To-sidet og ny ove

[da-dansk] Oversættelse

2017-05-27 Thread Leif Lodahl
Hej alle, I projektet master -UI ligger der en masse tekster som er oversat, og kun mangler godkendelse. Når vi er færdige med dem kan vi starte på hjælpeteksterne. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Probleme

[da-dansk] Oversættelse

2017-10-28 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Oversættelsen er godt i gang, men vi skal gerne have flere til at deltage. Kig forbi ved lejlighed, f.eks. når du har sat havemøblerne tilbage kl. 3 i nat. https://translations.documentfoundation.org/da/ /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktio

[da-dansk] Oversættelse

2018-07-05 Thread Leif Lodahl
Hej alle, RC 1 er klar nu, og vi mangler desværre at få oversat en hel del strenge. Det er her det sker: https://translations.documentfoundation.org/da/ På forhånd tak. /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Prob

[da-dansk] Oversættelse

2019-01-13 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Der er kommet en række nye strenge til version 6.2 til henholdsvis GUI og Hjælp. Jeg forventer at der kommer en RC3, og at oversættelserne kan nå at komme med, hvis vi altså er hurtige til at få dem oversat. Kan jeg få jer til at kigge forbi og få dem overstået? I dag har jeg brugt rig

[da-dansk] Oversættelse

2020-01-26 Thread Leif Lodahl
LibreOffice 6.4 er lige på trapperne. RC3 er klar, og vi er langt bagefter. Der ligger en masse oversættelser som mangler godkendelse. Hvis ikke nogen vil hjælpe med at godkende dem, bliver jeg nødt til at godkende mine egne oversættelser. Det er her det sker: https://weblate.documentfoundation.or

[da-dansk] Oversættelse: Testtool

2011-02-18 Thread leif
Hej, Automatisk test hedder på Engelsk "Testtool". Vi har hidtil valgt at kalde det "testtool" også på dansk. Der er stillet et "modforslag", nemlig "testværktøj". Det er ikke et begreb som slutbrugere kommer til at møde, så det er ikke voldsomt alvorligt. Jeg synes det fint at introducere begr

[da-dansk] Oversættelse - prioritering

2011-02-19 Thread leif
Hej alle, Jeg vil foreslå at vi prioriterer programmet (GUI og hjælp) højere end Extensions og Terminology. /Leif -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+h...@da.libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ *** All posts to this list are publicly archived for

Re: [da-dansk] Oversættelse

2011-06-04 Thread Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér
On Sat, 04 Jun 2011 22:32:30 +0200 leif wrote: > Status: 8232 ord behøver check, hvilket er helt og aldeles fantastisk. Mener du med det, at det bare er til gennemsyn? For det var nogle tunge strenge, jeg faldt over sidst, og det tager en del tid - men hvis det bare er gennemsyn m. korrektur, så

Re: [da-dansk] Oversættelse

2013-04-22 Thread Jesper Laugesen
Det nærmeste jeg kan finde i Excel 2013 er "punktdiagram med lige streger" ... :) Jesper Den 22-04-2013 17:27, Leif Lodahl skrev: I version 4.1 får vi en ny type diagrammer: https://wiki.documentfoundation.org/File:ChartWizardSteppedLine.png Hvad skal vi kalde det på dansk? (PS: er der nogen

Re: [da-dansk] Oversættelse

2013-04-22 Thread Jørgen F. Madsen
Tror vi skal passe på med at bruge "trappe", da man kan foranlediges til at tro, at der er tale om et trappediagram. Den slags diagrammer bruger man typisk i forbindelse med f-eks. kumuleret/summeret frekvenser. De her diagrammer kører jo i alle mulige retninger Hilsen Jørgen Madsen Den 22-

Re: [da-dansk] Oversættelse

2013-05-29 Thread leif
Hej Rene, Velkommen til. Du skal først oprette dig med et brugernavn i Pootle. Skriv derefter her til listen eller til mig, så giver jeg dig rettigheder. Pootle er her: https://translations.documentfoundation.org/da Postlisten her er vores kommunikationsport, men vi har også en wiki, hvor du

Re: [da-dansk] Oversættelse

2013-12-08 Thread Jesper Laugesen
Hej! Der er et par ord, vi oversætter meget forskelligt... oversættelse af "miter" eksisterende: "miter" og "skåret" nyt forslag (mitered): -> "smig" - hvad er rigtigt? oversættelse af bevel: eksisterende: "bevel", "facet", "forbundet" nyt forslag (beveled): "Affaset". hvad er rigtigt? :) Je

Re: [da-dansk] Oversættelse

2013-12-10 Thread Jesper Laugesen
Bortset fra en enkelt streng om invers chidistribution/fordeling (something something) hvor jeg ikke tør begive mig ud i at vælge mellem de tre forslag (og en enkelt streng jeg ved en fejl har godkendt og selv har foreslået en korrekt oversættelse (unit=48062025)), så er samtlige strenge i UI v

[da-dansk] Oversættelse (spørgsmål)

2014-01-13 Thread Leif Lodahl
Er der en matematiker til stede? I formelredigering findes et begreb under operatorer, som vises som "Lim". Den simple udgave er tidligere oversat til "Afgrænsninger". Nu er der kommet en række nye varianter af "Lim". På den internationale postliste er det kommet frem, at det egelske udtryk er "L

Re: [da-dansk] Oversættelse

2014-01-17 Thread Jesper Laugesen
så mangler der så vidt jeg kan se kun 1 streng i UI og 4 strenge i hjælpen :) Jesper Den 17-01-2014 14:40, Leif Lodahl skrev: Hej alle, Der er lige et par enkelte strenge, som ligger og venter på godkendelse. Desuden er der en lille-bitte bunke på vej, so har fået lov at slippe sent igennem.

Re: [da-dansk] Oversættelse

2014-06-11 Thread Jesper Laugesen
Vi var lidt sløve i optrækket, men det går sgu stærkt når vi tager fra :) Jesper Den 10-06-2014 20:48, Leif Lodahl skrev: Hej alle, Oversættelse af GUI'en er næsten færdig. Der mangler kun enkelte strenge, hvor der er uenighed, og en del der skal godkendes. Men det er kun et par hundrede ord i

Re: [da-dansk] Oversættelse

2014-12-20 Thread René Lagoni Neukirch
Nu vil jeg som gruppens medlems-benjamin nødigt virke negativ, men en oversættelse lige netop på denne tid af året er, for min del, ikke højt prioriteret. Der er SÅ mange andre gøremål, familietid m.m og dermed ikke meget ledig tid weekender/aftener. Det er ikke manglende vilje fra min side, me

Re: [da-dansk] Oversættelse

2015-06-18 Thread jesper laugesen
jeg er desværre fuldstændig lagt ned af alt muligt andet. Jeg tror ikke jeg får så meget som en halv time til at oversætte i denne omgang :/ mvh Jesper Den 18-06-2015 kl. 20:19 skrev Leif Lodahl: LibreOffice 5.0 rc1 bliver kopileret lige nu. Vi får den at se i weekenden. Det ser ikke godt ud

[da-dansk] Oversættelse: Konsistensrettelse

2015-07-16 Thread Leif Lodahl
Som ved tidligere oversættelser vil jeg gerne have at en enkelt person tager ansvar for, at vi får konsekvens i regnearksfunktioner og beskrivelserne i hjælpen. Jeg tror vi i nogle tilfælde har forkerte benævnelser. Hvem samler handsken op? /Leif -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libre

Re: [da-dansk] Oversættelse

2015-12-20 Thread Jeppe Bundsgaard
Hej Leif og I andre Findes der en vejledning til oversættelse et sted? Jeg har forsøgt mig lidt med at godkende osv. Men jeg er lidt bange for at jeg gør noget forkert. Og så kunne jeg godt tænke mig at skrive en lille opfordring til mine twittervenner om at deltage. Der må være mange som har l

Re: [da-dansk] Oversættelse

2015-12-21 Thread Jeppe Bundsgaard
Takker! Pootle er vist nede: "A server error has occurred. Thank you for your patience." - er der et sted man skal melde det ind, eller er det mon allerede opdaget? mvh jepoe Den 21-12-2015 kl. 08:31 skrev Leif Lodahl: Hej Jeppe, Der findes disse sider: https://wiki.documentfoundation.org/Mai

[da-dansk] Oversættelse af versioner

2011-02-11 Thread leif
Hej alle, Velkommen! LibreOffice 3.3.1 RC1 er allerede på gaden: http://download.documentfoundation.org/libreoffice/testing/ 3.3.1 indeholder en enkelt synlig ændring, nemlig ikonerne som er blevet færdige. Desuden bugfixes og l10n ændringer. L10n, det er os! Vi får nemlig sprogopdateringer med v

[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2011-02-13 Thread leif
Hej alle, Der er masser af strenge der trænger til at blive oversat ;-) https://translations.documentfoundation.org/da/ -- *Leif Lodahl* The Document Foundation - The Danish team -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+h...@da.libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreof

Re: [da-dansk] Oversættelse: Testtool

2011-02-18 Thread David Filskov
Jeg synes værktøj er klart bedre dansk. Mener også det er brugt i branchen som fx 'udviklingsværktøjer'. On Feb 18, 2011 9:34 PM, "leif" wrote: > Hej, > Automatisk test hedder på Engelsk "Testtool". Vi har hidtil valgt at > kalde det "testtool" også på dansk. > > Der er stillet et "modforslag",

Re: [da-dansk] Oversættelse: Testtool

2011-02-18 Thread Thomas Roswall
hvis der med testtool menes det miljø til afvikling af automatiske test som man kan vælge at installere på windows (på linux kommer det vist automatisk med) så er det jo faktisk en form for "udvidelse" eller ny funktionalitet (hvis det kommer til at fungere ligesom med OpenOffice) det rig

Re: [da-dansk] Oversættelse: Testtool

2011-02-19 Thread leif
Hej, Sådan som jeg kan se af sammenhængen, så er der tale om automatisk test. Jeg vil foreslå at vi _foreløbigt_ holer os til 'testtool' indtil vi ser sammenhængen i virkeligheden. Derefter kan vi tage diskussionen op igen. /Leif Den 18-02-2011 23:05, Thomas Roswall skrev: > hvis der med testto

Re: [da-dansk] Oversættelse - prioritering

2011-02-19 Thread Thomas Roswall
klart nok - alligevel vil jeg gøre opmærksom på at der under merged help - fanen vurdering er registreret flere tusinde fejl i xmltags. mange af dem ser vi alligevel når vi oversætter, men jeg synes også en målrettet indsats på lige netop det område er værdifuld. eller er det bare mig der h

Re: [da-dansk] Oversættelse - prioritering

2011-02-20 Thread leif
Hej Thomas, Rigtig god pointe. Jeg har kigget på et par stykker af dem og jeg har svært ved at se hvori fejlene består. Kan du gennemskue om der reelt *er* fejl i de pågældende strenge eller om det er en 'gammel' kontrol som vi bare ikke har fået fjernet? Som jeg ser det er det advarsler som ikke

[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2011-05-01 Thread leif
Hej alle, Der er kommet gang i oversættelse og korrekturer. For version 3.4 er der nu kun 1.073 ord der behøver check. Desværre er der fortsat 2.885 ord i version 3.3 der behøver check. De fleste ord er oversat og mangler kun korrektur og godkendelse. I version 3.4 er de specielt begrebet "Datapi

[da-dansk] Oversættelse af 3.4

2011-05-02 Thread leif
Jeg skal da ellers love for at der er kommet gang i oversættelsen. "LibreOffice 3.4.x -- UI" er stort set afsluttet (mangler et par hundrede ord at godkende). Jeg har en lumsk mistanke om at "LibreOffice 3.3.x -- Merged UI" er inkluderet i 3.4 (jeg undersøger det straks), så jeg synes vi skal foku

[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2011-05-19 Thread Jørgen Rasmussen
Hej oversttereJeg har et par sprgsml/kommentarer til oversttelsen af LibreOffice.Jeg kan se nogle engelske tekster har tilde i eller foran ordet. Hvordan afgr i hvornr der ogsskal vre en tilde i den danske oversttelse?Jeg kan ogsse, at det engelske ord 'Cancel' bliver oversat

[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2011-05-19 Thread Jørgen Rasmussen
Hej oversættere Mit seneste indlæg er vist ikke til at læse, så jeg prøver igen. beklager. Jeg har et par spørgsmål/kommentarer til oversættelsen af LibreOffice. Jeg kan se nogle engelske tekster har tilde i eller foran ordet. Hvordan afgør i hvornår der også skal være en tilde i den danske ove

[da-dansk] Oversættelse og status

2011-06-29 Thread leif
Juhuu vi mangler nu kun 2.474 ord og mange af dem er oversat og mangler kun at blive behandlet og godkendt. Jeg regner i øvrigt med at 3.4.1 bliver frigivet i morgen torsdag. Med venlig hilsen Leif Lodahl -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+h...@da.libreoffice.org Posting guidelines +

[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2011-07-07 Thread leif
Hej alle, Så skal jeg eller mene der kom gang i arbejdet, hva'? Nu mangler vi kun lidt over 700 ord. Rigtig godt gået! Tak for indsatsen. Leif -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+h...@da.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List arch

[da-dansk] Oversættelse af CMYK

2011-10-21 Thread leif
i oversættelsen skal vi tage stilling til CMYK som naturligvis er oversat til CMYK. umiddelbart efter skal vi oversætte ordene Cyan, Magenta, Yellow og Key. Disse ord er netop de ord der giver forkortelen CMYK og jeg vil foreslå at vi (i første omgang) efterlader de fire ord uoversat (altså go

[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2011-12-15 Thread leif
Hej alle, Så er der kommet det (forhåbentlig) sidst læs ord der skal oversættes. Status er nu: LibreOffice 3.5.x – Help 3034 ord behøver check LibreOffice 3.5.x – UI 2114 ord behøver check Vi har en lille måneds tid inden vi skal aflevere resultatet. /Leif -- Send en e-mail til dansk+h...@da.

[da-dansk] Oversættelse - sidste spurt

2012-07-15 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Nu mangler vi kun en lille bunke tekster til hjælpen, og mange er allerede oversat og mangler derfor kun kontrol og godkendelse. I aften ca. kl. 22:00 bliver der taget et snapshot til RC2, så hvis vi er lidt hurtige, kan vi nå at blive færdige. /Leif -- Send en e-mail til dansk+h...@d

[da-dansk] Oversættelse af regnearksfunktioner

2012-11-17 Thread Leif Lodahl
Hej alle, Jeg har opdateret wiki'en med danske calc-funktioner: http://wiki.documentfoundation.org/DA/Calcfunktioner Der manglede nogle funktioner fra 3.5 og 3.6 som jeg altså har tilføjet nu. Fra 3.5 er der fem funktioner som vi af en eller anden grund ikke har oversat: BITAND BITOR BITXOR BITR

  1   2   3   4   5   >