Your message dated Wed, 11 Aug 2004 22:40:52 +0200
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line #136328: b-f one-liner needs translating
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now
[David Kimdon]
We're still hoping to get the one-line translated. The reason I'm
bugging y'all is this message is outside the .po files so it would be
easy for it to slip through the cracks.
[...]
These still need someone to fix the translation:
[...]
norwegian.src date: 2001/10/17
On Sat, Mar 16, 2002 at 10:42:08PM -0800, David Kimdon wrote:
These still need someone to fix the translation:
[...]
polish.srcdate: 2001/08/27 11:21:56;
Done
Marcin
--
Marcin Owsiany [EMAIL PROTECTED] http://marcin.owsiany.pl/
GnuPG: 1024D/60F41216 FE67 DA2D 0ACA FC5E 3F75
David Kimdon [EMAIL PROTECTED] cum veritate scripsit:
japanese.src date: 2002/03/02 00:36:26;
What is broken ? I can't really find what is wrong with it.
--
[EMAIL PROTECTED] : Junichi Uekawa http://www.netfort.gr.jp/~dancer
GPG Fingerprint : 17D6 120E 4455 1832 9423 7447 3059 BF92
Hi,
We're still hoping to get the one-line translated. The reason I'm
bugging y'all is this message is outside the .po files so it would be
easy for it to slip through the cracks. When you translate it try to
keep the length down to less than 67 characters, otherwise it may show
up poorly on
On Wed, Mar 06, 2002 at 01:56:39PM +, Karl E. Jorgensen wrote:
On Wed, Mar 06, 2002 at 02:42:10PM +0100, Jordi Mallach wrote:
Right, Catalan users could install using Spanish or French, depending
where they live. Danish users could install using (I hope I'm not
mistaken) German,
On Fri, Mar 08, 2002 at 09:29:36AM +0100, Radovan Garabik wrote:
not really, since Danish and German are germanic languages, so
it is similar to asking English users to install in Dutch :-)
You can group Danish, Swedish and both Norwegians together, though.
Ah, so it was Swedish what I
On Wed, Mar 06, 2002 at 03:07:29PM +0100, Jordi Mallach wrote:
I believe that you're mistaken. Danish and German are *very* different.
It's similar to asking English users to install in French ;-)
Erm... I knew this would happen ;)
I knew it too :P
Javi
--
To
Perhaps if you put all the localisation data for each language into a
separate file that is searched for in the root directory of the
floppy, then people could download a localisation file separately and
copy it onto the floppy. It wouldn't then matter so much which
localisations are included
On Wed, Mar 06, 2002 at 12:54:37PM +, Phil Blundell wrote:
On Wed, 2002-03-06 at 10:33, Edmund GRIMLEY EVANS wrote:
Perhaps if you put all the localisation data for each language into a
separate file that is searched for in the root directory of the
floppy, then people could download a
On Wed, Mar 06, 2002 at 08:36:02AM +0900, Olaf Meeuwissen wrote:
Neither do I, but when we are talking priorities for inclusion I would
weigh this kind of information rather heavily. So if it were up to me
(which it isn't), I would not chop Polish in favour of Catalan; and if
there is going
On Wed, Mar 06, 2002 at 02:42:10PM +0100, Jordi Mallach wrote:
Right, Catalan users could install using Spanish or French, depending
where they live. Danish users could install using (I hope I'm not
mistaken) German, probably.
I believe that you're mistaken. Danish and German are *very*
On Wed, Mar 06, 2002 at 01:56:39PM +, Karl E. Jorgensen wrote:
Right, Catalan users could install using Spanish or French, depending
where they live. Danish users could install using (I hope I'm not
mistaken) German, probably.
I believe that you're mistaken. Danish and German are
On Tue, Mar 05, 2002 at 08:07:57AM +0900, Olaf Meeuwissen wrote:
Question. How many Catalan speakers will be unable to get by with one
of the es, fr or maybe even pt versions?
# I have no idea how close the languages are, but methinks most people
# would at least be rather heavily
Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] writes:
On Tue, Mar 05, 2002 at 08:07:57AM +0900, Olaf Meeuwissen wrote:
Question. How many Catalan speakers will be unable to get by with one
of the es, fr or maybe even pt versions?
I do not want to go over a language-battle but most
On Fri, Mar 01, 2002 at 11:25:56PM +, Philip Blundell wrote:
In short, what I (and many others in the team) would like is to see if
the selection of languages can be done basing more on the completeness
of the install support and not some flawed stats in a webpage.
Yes, it's clear that
man, 2002-03-04 kl. 15:33 skrev Jordi Mallach:
Oh well. I really dislike being the butcher...
Do we really need this chopping languages away?
The problem is that we can't include all languages on a single b-f set
for the most widespread architecture (1.44 disks on i386).
Wouldn't it be a much
On Mon, 2002-03-04 at 14:33, Jordi Mallach wrote:
Of this list, I think pl is one of the most outdated languages.
[...]
And dbootstrap isn't in a good shape either:
65679:jordi@nubol:...s/utilities/dbootstrap/po$ msgfmt --statistics pl
732 translated messages, 33 fuzzy translations, 75
On Mon, Mar 04, 2002 at 03:33:10PM +0100, Jordi Mallach wrote:
Of this list, I think pl is one of the most outdated languages.
It looks like the documentation hasn't been updated since potato:
mostly true
And dbootstrap isn't in a good shape either:
This is not a problem, though, I can
Il Mon, Mar 04, 2002 at 04:57:37PM +0100, Claus Hindsgaul ha scritto:
Do we really need this chopping languages away?
The problem is that we can't include all languages on a single b-f set
for the most widespread architecture (1.44 disks on i386).
Wouldn't it be a much better solution
On Mon, 2002-03-04 at 22:52, Giuseppe Sacco wrote:
Yes, in debian-italian we were talking about many possible solutions and
we pointed to this as the best solution. The second best solution is to
create a disk per language/country.
I don't think there is any possibility of this happening
On Mon, 2002-03-04 at 21:05, Marcin Owsiany wrote:
Of course I don't like the idea of removing any language. I think making
two disk sets or copying the messages from CD would be best, but we're
so late already...
I think there is still time to implement either of these schemes if
someone
Phil Blundell [EMAIL PROTECTED] writes:
Do you have statistics for the number of Catalan speakers who don't also
speak one of the other supported languages? For example, there would be
less advantage in adding it if, say, the existing French translation is
actually usable by 50% of the
Package: boot-floppies
Severity: normal
Hi,
I committed a one-line change to the boot-floppies language chooser:
-hinten - You have chosen English. Press Enter to proceed/hint
+hinten - Press Enter here to proceed in English./hint
The old phrase made sense in the past, it doesn't
Hello,
On Fri, Mar 01, 2002 at 08:23:27AM -0800, David Kimdon wrote:
While we're at it we may want to take a look at the boot-floppies po
files. Some translations are complete and up to date while others
could use some updates.
While we enter this l10n chapter, I'd like to discuss about the
#include hallo.h
David Kimdon wrote on Fri Mar 01, 2002 um 08:23:27AM:
-hinten - You have chosen English. Press Enter to proceed/hint
+hinten - Press Enter here to proceed in English./hint
Hm, this still sounds a bit missleading. I like more the other proposal:
Choose this and press
On Fri, 2002-03-01 at 20:32, Jordi Mallach wrote:
In short, what I (and many others in the team) would like is to see if
the selection of languages can be done basing more on the completeness
of the install support and not some flawed stats in a webpage.
Yes, it's clear that the LinuxCounter
agreed, changed in english.src
Fri, Mar 01, 2002 at 10:30:18PM +0100 wrote:
#include hallo.h
David Kimdon wrote on Fri Mar 01, 2002 um 08:23:27AM:
-hinten - You have chosen English. Press Enter to proceed/hint
+hinten - Press Enter here to proceed in English./hint
Hm, this
28 matches
Mail list logo