2008/12/12 中和刘 :
> 如题,谢谢
>
GTK_IM_MODULE=xim qq
--
Best Regards,
LI Daobing
Hello,
2008/12/5 Ji ZhengYu <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello,
>
> 如题,请校对吧。这个文件很小,也很短。正好作为工作之余的调济,放松放松。哈哈!
> 我估计错误基本不会有吧……很多都是术语,我参照了网上搜索来的东西,选了最常用的。
>
> 那个 IDE 我翻译成了,集成驱动电子设备。不知道对不对?我在网上没找到好点的翻译
>
翻译在: http://code.google.com/p/i18n-zh/source/detail?r=1059
我会去回退这次更改
1. 你删除了以前的贡献者的名字
2. 你删除了大量 msgid,
Hello,
On Mon, Dec 1, 2008 at 10:25 PM, Ding Deng <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>> Package: wnpp
>> Severity: wishlist
>> Owner: LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]>
>>
>> * Package name: iptux
>> Version : 0.4.1
>> Upstream Author : Jally <[EMAIL
2008/11/30 中和刘 <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2008/11/30 LI Daobing (李道兵) <[EMAIL PROTECTED]>:
>> 2008/11/30 teng zhaozhi <[EMAIL PROTECTED]>:
>>> 你可以在比如
>>> http://debaday.debian.net/
>>> http://www.debian.org/distrib/packages
>>> 以及
2008/11/30 teng zhaozhi <[EMAIL PROTECTED]>:
> 你可以在比如
> http://debaday.debian.net/
> http://www.debian.org/distrib/packages
> 以及最新的:
> http://screenshots.debian.net/
>
> 去对你选择范围内的软件进行对比。
>
> 2008/11/30 Rainux <[EMAIL PROTECTED]>
>>
>> Debian 里同类软件往往有好几个,除了一个一个试用之外,有没有更快捷的方法来确定哪个才是我需要的?
>>
>> 记得很久以前
Hello,
2008/11/27 li xin <[EMAIL PROTECTED]>:
> 我如果apt-get install 热门时速度就很快,能上300多k,但如果apt-get install
> 冷门,就很慢,只有10多k,源是相同的。而且我没有装apt-p2p torrent等。
>
有的源是用 approx 之类的工具架的代理,热门的有 cache 而已。
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/11/22 Yue Sheng <[EMAIL PROTECTED]>:
> 请问有内部人士知道Debian 5 发布的日期吗?年底之前的可能性有多大?
> 谢谢
>
Debian 平均跳票 10 个月。
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/11/12 Arthur Wong <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>
> 2008/11/12 LI Daobing (李道兵) <[EMAIL PROTECTED]>
>>
>> 2008/11/12 Arthur Wong <[EMAIL PROTECTED]>:
>> > Hello all :
>> >
>> > 记得以前用ubuntu6.06的时候,如果是局域网内 ssh 连接到其它机器,很快就能看到输入密码的提示信息出现;
2008/11/12 Arthur Wong <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello all :
>
> 记得以前用ubuntu6.06的时候,如果是局域网内 ssh 连接到其它机器,很快就能看到输入密码的提示信息出现;
> 但现在每次都要等半天(至少有 30s 吧, 当然还是局域网内),请问大家有这种问题吗?
> 有没有什么办法加快一点昵 ?
>
关掉SSH服务器的 Dns 试试, 在 /etc/ssh/sshd_config 中加入 UseDNS no, 参见 sshd_config(5)
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/11/11 Wei Yongquan <[EMAIL PROTECTED]>:
> 大家好!
> 我用的是lenny系统,想用kqemu来加速qemu。在用apt-get 安装好kqemu-source 和
> linux-source-2.6.26后,成功编译kqemu,但在加载时出错,报告:
> insmod: error inserting 'kqemu.ko': -1 Invalid module format。
>dmesg 看到的消息是 kqemu: no symbol version for struct_m
On Tue, Nov 11, 2008 at 10:03 AM, hhding.gnu <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 好像是4个还是5字母的,叫啥?
>
>
$ apt-cache show bind9
Description: Internet Domain Name Server
The Berkeley Internet Name Domain (BIND) implements an Internet domain
name server. BIND is the most widely-used name server software on t
2008/11/9 li xin <[EMAIL PROTECTED]>:
> 只要一断网络,启动程序就会变得很慢,gnome-terminal都要半分钟,但只要启动了,就运行正常了,如果是kde就没这问题,我google搜索了下,然后把/etc/hosts下面加了127.0.0.1
> localhost,结果发现还是一样,请问是什么原因啊?
>
还要加 127.0.0.1
就是 hostname 命令的输出结果,比如我的是 lidb-laptop
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/11/8 Star Liu <[EMAIL PROTECTED]>:
> 我想给我的个人网站(很小很简单)买一个网站空间,现在这个网站是架在我自己的机器上的,用debian+apache2+mono(asp.net)+postgresql
> 。
> 好像比较难找到满足我的需求的空间,一般的空间都只支持php+mysql,不支持mono+postgresql,所以我想请各位帮忙提供一下信息,谢谢。
>
dreamhost.com 可能支持,不过 dreamhost 有问题
1. 在国外
2. 有时候会因为同一个 IP 上的其他网站导致你的网站被封,不过可以申请切换 IP
3. 价
2008/11/8 Wang Lei <[EMAIL PROTECTED]>:
> 我有时间。可是忘了 svn 地址了,哪位给提供一下?
主页在: http://code.google.com/p/i18n-zh/
SVN: http://i18n-zh.googlecode.com/svn/trunk/l10n/lenny-release-notes
--
Best Regards,
LI Daobing
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=454363
2008/11/6 harry <[EMAIL PROTECTED]>:
> 昨天新装了 debian 系统,桌面环境用的是gnome,一开始装的scim,由于在gvim中一输入scim就自动挂了,也不知道怎么解决。
>
> 所以安装了fcitx输入法(scim我已经删掉了),根据网上的教程该配置的都配置了,在 startx
> 后,桌面启动的过程中能看到fcitx的工具条出来,但是启动完成后就没了也无法切换出输入法,我看了一下进程,里面有个
> sleeping的fcitx,我结
Hello,
我正在打包 iptux[1], 但是有一个问题,他包里带的头像可能与 GPL 不兼容,大家知道哪儿可以弄到一些 GPL 兼容的头像来替换么?多谢。
[1] http://code.google.com/p/iptux/
--
Best Regards,
LI Daobing
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for my package "multiget".
* Package name: multiget
Version : 1.2.0-1
Upstream Author : Liu Bin <[EMAIL PROTECTED]>
* URL : http://multiget.sourceforge.net/
* License : GPLv2
Section : net
It builds these binary
Hello,
在 chenxianren rockrush4 manphiz lave.wang.w 的努力下,中文版的 release notes 快翻译完了(7/8)
大家可以在如下的网址预览结果:
http://i18n-zh.googlecode.com/svn/www/lenny-release-notes/index.zh_CN.html
现在还有如下的问题
1. upgrading.po 尚未翻译完毕
2. 在合并 docbook 和 po 文件时,部分内容未能成功合并,请大家帮忙检查原因
3. 部分字句需要根据上下文进一步调整
4. 上游可能会调整部分段落,调整后需
2008/10/26 LI Daobing (李道兵) <[EMAIL PROTECTED]>:
> 刚提交的三个文件已经基本检查完毕, installing 和 whats-new 有些语法上的问题,补丁见附件。
>
抱歉,刚才 whats-new 的 patch 只考虑了 docbook 语法,没考虑 po 的语法,新的补丁见附件。
--
Best Regards,
LI Daobing
--- /home/lidb/Desktop/whats-new.po 2008-10-26 10:57:06.0 +0800
+++ whats
刚提交的三个文件已经基本检查完毕, installing 和 whats-new 有些语法上的问题,补丁见附件。
建议大家翻译完成后用 make html LINGUA=zh_CN architecture=i386 尝试生成网页,然后可以查看网页
zh_CN/release-notes.i386.html/index.zh_CN.html
这样一则可以检查是否有语法错误,二则可以通篇阅读一下,避免有在特定上下文情况下不合适的地方。
部分段落尽管已经翻译为中文,但在 html 中仍然显示英文,这个是 docbook 文档合并时产生的问题,具体原因正在检查,请耐心等待。
稍后我会把这三
2008/10/26 Mailing Lists <[EMAIL PROTECTED]>:
> Li Daobing wrote:
>> Lenny Release 翻译进度页面如下:
>>
>> http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/LennyRelease
>>
>>
>>
> 大家好:
> 我叫陈贤仁,四川大学学生,想参与翻译,认领 release-notes ,可以嘛?如果
> 可以的话,如何参与及相关手续?新手,谢谢!
>
手续无,在翻译好的文档声明授权协议与 release-notes 一致就可以了
新手可以参考: http://code.g
2008/10/25 Ji ZhengYu <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2008/10/25 Lave <[EMAIL PROTECTED]>:
>> 另外,flavor不知怎么翻译,请大家指点。
>
> flavor 原意为"调味料,佐料"的意思。
> 这里可以翻译成 "特性/形式/风格"等等。
> 比如 flaver 386 replaced by 486,用486形式的代码替换386形式的代码
> smp flavor(内核)smp 特性
>
> 仅供参考
>
I will process these translations in this evening.
-- Forwarded message --
From: W. Martin Borgert <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, Oct 22, 2008 at 12:56 AM
Subject: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)
To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED]
Hi,
sooner or later we will rel
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for my package "fqterm".
* Package name: fqterm
Version : 0.9.3+svn631-1
Upstream Author :
Copyright 2007-2008 fqterm <[EMAIL PROTECTED]>
Copyright 2007-2008 FireLakeWalker <[EMAIL PROTECTED]>
Copyright 2007-2008 edyfox <[EMAIL PROTECTED
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for the new version 1:3.4.3-1.1
of my package "fcitx".
It builds these binary packages:
fcitx - Free Chinese Input Toy for X (XIM)
The upload would fix these bugs: 454363
in this upload, i fix a bug described in 454363, which prevent all
GTK+ applic
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for the new version 2.2-3.1
of package "lunar".
lunar is a converter program between Chinese calendar and the normal calendar.
package lunar is marked as LowNMU[1], in this upload, I fix a
algorithm which will generate wrong result in 2033. I did not touc
Hello,
On Sun, Jul 20, 2008 at 5:02 PM, Osamu Aoki <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sat, Jun 21, 2008 at 11:39:09PM +0800, LI Daobing (李道兵) wrote:
>> Dear mentors,
>>
>> I am looking for a sponsor for my package "scim-python".
>> * Package name
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for my package "txtreader".
* Package name: txtreader
Version : 0.4.4-1
Upstream Author : lsyer <[EMAIL PROTECTED]>
* URL : http://www.minisrc.com/?q=node/6
* License : GPL-any
Section : text
It's a general t
-- Forwarded message --
From: W. Martin Borgert <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, Jul 14, 2008 at 1:19 PM
Subject: Call for translations (debian-refcard)
To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
Hi,
the Debian refcard is now apt-getable part of Debian.
The version that is now in uns
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for my package "multiget".
* Package name: multiget
Version : 1.2.0-1
Upstream Author : Liu Bin <[EMAIL PROTECTED]>
* URL : http://multiget.sourceforge.net/
* License : GPLv2
Section : net
It builds these bina
Hello,
2008/7/7 周南耀 <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> 水木社区上前几天就有人讨论过这个问题
> http://www.newsmth.net/bbstcon.php?board=LinuxApp&gid=613256
>
> 看你喜欢哪个了,我很少下东西,
> 小文件用wget, 大点文件用kget能搞定,
> bt下载和电驴linux也多的时,没有过,
>
multiget 可能支持, 最近 wxgtk 2.8 进入 debian 了, 我准备在发一次 multiget 的 RFS 到 debian-mentors
--
Best Regar
On Mon, Jun 30, 2008 at 4:37 PM, michael <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On 30 Jun 2008, at 05:48, Star Liu wrote:
>
>> I read this line in a c source file:
>> #if defined (__sun) && (defined(__i386) || defined(__amd64))
>> I'm wondering where are __sun __amd and 64 __i386 defined?
>
> I'd guess ar
On Thu, Jun 26, 2008 at 4:13 PM, Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sun, Jun 22, 2008 at 10:43:18AM +0800, LI Daobing (李道兵) wrote:
>> On Sun, Jun 22, 2008 at 9:05 AM, Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> > On Sun, Jun 22, 2008 at 12:00:04AM +0800, LI Daobing
Hello,
2008/6/22 ZhengPeng Hou <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Sun, Jun 22, 2008 at 10:43:18AM +0800, LI Daobing (李道兵) wrote:
> Hi,
> Would u mind tell me how to use it? after I built the packge with your
> source tarball(built with updated sid sbuild), and installed those
> binary
Hello,
On Sun, Jun 22, 2008 at 9:05 AM, Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sun, Jun 22, 2008 at 12:00:04AM +0800, LI Daobing (李道兵) wrote:
>> On Sat, Jun 21, 2008 at 11:48 PM, Zhengpeng Hou <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> > what's the license of the pinyin t
On Sat, Jun 21, 2008 at 11:48 PM, Zhengpeng Hou <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> what's the license of the pinyin table data in scim-pinyin?
not declared, I will ask the upstream authors.
and this file is not required. we can prepare a dfsg version.
--
Best Regards,
LI Daobing
--
To UNSUBSCRIBE
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for my package "scim-python".
* Package name: scim-python
Version : 0.1.12
Upstream Authors: Huang Peng
Ming Hua
Yu Fan
余钰炜
* URL : http://code.google.com/p/scim-pyt
Hello,
2008/6/18 Sun GuoDong <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Wed, Jun 18, 2008 at 10:50 PM, LI Daobing (李道兵) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 恕我冒犯,请问这个语境下的"sponsor"的中文意思是什么?是做什么的?我一直不理解这个词。
> 谢谢!
我没有权利将我做好的 Debian 包上传到 Debian 的服务器,只有有 DD 资格的人才能上传,帮别人上传的DD被称为 sponsor
--
Best Regards,
LI Daobing
Dear mentors,
I am looking for a sponsor for the new version 1.0.1-1
of my package "chmsee".
It builds these binary packages:
chmsee - A chm file viewer written in GTK+
version 1.0.0-1 in sid is currently not installable, because it
depends on libxul0d.
this is a new upstream release, in th
-- Forwarded message --
From: Kartik Mistry <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, Jun 3, 2008 at 7:53 PM
Subject: Please translate `fortunes-debian-hints` package
To: [EMAIL PROTECTED]
Hello all,
Package `fortunes-debian-hints` calls for translations.
It is currently translated in foll
2008/5/29 Copacabunny <[EMAIL PROTECTED]>:
> 这个问题跟显卡驱动是有关的。所以跟显卡的品牌、型号等也有关系。不妨提供一下相关信息。
> 另外好像在进系统之前用Fn+Fx之类的键激活投影仪后可能进了X也不会变,有时是这样……
>
运行 lspci -nn 可以显示你的显卡信息
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/5/29 Michael Yang <[EMAIL PROTECTED]>:
> 我的本本直接接投影仪不work,谁知道该如何设置?
可以试试 xrandr
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/5/22 LI Daobing (李道兵) <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2008/5/22 InfoHunter <[EMAIL PROTECTED]>:
>> 你不会说汉语啊
>>
> 1. 他有在这个列表说英文的自由
> 2. 请尽量在底部回复而不是在顶部
> 3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads
>
网络有点卡,不小心发了两封,抱歉。
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/5/22 InfoHunter <[EMAIL PROTECTED]>:
> 你不会说汉语啊
>
1. 他有在这个列表说英文的自由
2. 请尽量在底部回复而不是在顶部
3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/5/22 InfoHunter <[EMAIL PROTECTED]>:
> 你不会说汉语啊
>
1. 他有在这个列表说英文的自由
2. 请尽量在底部回复而不是在顶部
3. 请调整你的邮件客户端设置,尽量不要破坏 threads
--
Best Regards,
LI Daobing
Hello,
On Wed, May 21, 2008 at 8:27 PM, Vern Sun <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Dear mentors,
>
> I am looking for a sponsor for my package "mutt-meta".
>
> * Package name: mutt-meta
> Version : 0.7
> Upstream Author : Vern Sun <[EMAIL PROTECTED]>
> * URL : http://code.goog
Hello,
我的 Debian Maintainer 资格申请需要更多的推荐人,这儿有 DD 愿意了解一下我所做的工作并且推荐我么?
我的工作可以在 http://qa.debian.org/[EMAIL PROTECTED]
查到,有任何意见或建议可以与我联系。
愿意推荐我的 DD 请先阅读 http://wiki.debian.org/Maintainers,
[EMAIL PROTECTED]
[1] http://lists.debian.org/debian-newmaint/2008/05/msg00027.html
多谢。
-- Forwarde
2008/5/14 Ji YongGang <[EMAIL PROTECTED]>:
> LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Hello,
> >
> > I am applying to become a Debian Maintainer.
> >
>
> 祝贺!
>
> 感觉从申请到通过有大半年了。
>
这个是 maintainer, 不是 developer, DD 还在 T&S 阶段
--
Best Regards,
LI Daobing
2008/5/12 Michael Yang <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2.6.24, lenny/sid, xfce4, 尝试过通过命令行参数km指定编码都无法正常显示中文:
> "mrxvt -km GB", "mrxvt -km GB2312", "mrxvt -km GBK", "mrxvt -km UTF-8"
>
> 系统环境是:
> LANG=en_US.UTF-8
> LC_CTYPE=zh_CN.UTF-8
> mrxvt 0.5.3-1
>
> 请帮忙看下如下mrxvtrc内容,multichar_encoding 设置的值仍然无法显
2008/5/9 Michael Yang <[EMAIL PROTECTED]>:
> 2008/4/6 Michael Yang <[EMAIL PROTECTED]>:
>>
>>
>> 2008/4/6 Michael Yang <[EMAIL PROTECTED]>:
>>>
>>> 最近我的qterm启动时经常闪一下就没了,要重复启动好几次才正常起来
>>> 有人遇到过这个问题吗, 之前好好的,不确定什么时候开始的
>>> 因为刚开始没发觉,flash一下,就重复点几下就启动了,就没在意,最近越来越明显, 诡异
>>>
>>> debian, lenny/sid, 2.6.24,
2008/5/7 36 5 <[EMAIL PROTECTED]>:
> 各位好?我之前系统做了很多微调,现在想重装一下系统,但当初装系统的时候又忘了对/etc 做md5sum了,请问我现在怎么能把这些修改过的文件找出来。
> 有点印象说DEBIAN不会覆盖修改过的配置文件,但我不知道机制是什么?
>
etckeeper
--
Best Regards,
LI Daobing
Hello,
2008/5/3 Yue Sheng <[EMAIL PROTECTED]>:
> 大家好,
> 我的电脑上至今还保留着一个Windows,就是因为在Linux下的摄像头驱动问题得不到解决。
> 我有一个逻辑的摄像头,款式是 Messanger ,在网上找过驱动,但产品型号总是差一点点,对不上。
> 我还有一个多彩科技的老摄像头。也工作不了。
> 我郁闷极了,想请教一下:
> 现在市面上有没有一款摄像头可以在Debian 下默认的呢?或者是厂家提供Linux驱动的?
> 其他Linux使用者都是怎么解决摄像头问题的呢?
>
我的摄像头:
* lsusb: Bus 0
Hello.
2008/4/29 Roland.A.Rocky 则卷大饼 <[EMAIL PROTECTED]>:
> 一直用Windows,时间显示正常。装上Linux后,时间和时区都是正确的;重启后,回到Windows中时间差了9个小时。
>
> 大家碰到过这个问题吗?
in /etc/default/rcS, change UTC=yes to UTC=no.
good luck
--
Best Regards,
LI Daobing
53 matches
Mail list logo