Em 11/06/2016 20:40, Antonio Terceiro escreveu:
On Sat, Jun 11, 2016 at 08:32:47PM -0300, Antonio Terceiro wrote:
On Fri, Jun 10, 2016 at 03:11:30PM -0300, Herbert Fortes wrote:
Mentors:
https://mentors.debian.net/package/tzc
https://mentors.debian.net/debian/pool/main/t/tzc/tzc_2.6.15-5.4.ds
debug,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
CFLAGS += -g
endif
ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
INSTALL_PROGRAM += -s
endif
%:
dh $@
Para onde vai a 'INSTALL_PROGRAM' ? O pacote não
tem repositório, mas ela não aparece em nenhum outro
lugar.
abraços,
uot;
> git branch
> git tag debian/1.2.4+dfsg1-5
> git tag # visualmente bom
>
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
id object name: '1.2.4'.
$ git branch upstream upstream/1.2.4
$ git push origin upstream -u
Total 0 (delta 0), reused 0 (delta 0)
remote: error: unable to update info/refs+
To ssh://hpfn-gu...@git.debian.org/git/collab-maint/bogofilter.git
* [new branch] upstream -> upstream
Branch
id object name: '1.2.4'.
$ git branch upstream upstream/1.2.4
$ git push origin upstream -u
Total 0 (delta 0), reused 0 (delta 0)
remote: error: unable to update info/refs+
To ssh://hpfn-gu...@git.debian.org/git/collab-maint/bogofilter.git
* [new branch] upstream -> upstream
Branch
,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
sg1-2commit 2509f24856...Serafeim Zanikolas 3 years
debian/1.2.4+dfsg1-1commit 12168c21aa...Serafeim Zanikolas 3 years
upstream/1.2.4 commit 46922ecc45...Serafeim Zanikolas 3 years
A mais recente: upstream/1.2.4
Upstream de verdade é 'upstream/1.2.4'. Sem alterações feitas
pelo Debian. Correto ?
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Age Commit message Author
2015-12-06 debian/1.2.4+dfsg1-4 HEAD master Serafeim Zanikolas
Fazendo o 'git clone', tenho o debian/changelog de 'dfsg-4'.
O que está errado ?
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (
Em 28/05/2016 11:53, Antonio Terceiro escreveu:
On Sat, May 28, 2016 at 09:35:04AM -0300, Herbert Fortes wrote:
Mentors:
https://mentors.debian.net/package/vpim
https://mentors.debian.net/debian/pool/main/v/vpim/vpim_0.695-1.5.dsc
sucesso; acabei de fazer o upload.
Obrigado.
abraço,
He
ckages/vpim: ASCII text
:)
Mentors:
https://mentors.debian.net/package/vpim
https://mentors.debian.net/debian/pool/main/v/vpim/vpim_0.695-1.5.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXS
usr/lib/ruby/vendor_ruby/atom.rb
rm -f debian/vpim/usr/lib/ruby/vendor_ruby/plist.rb
[0] - https://packages.debian.org/unstable/vpim
Mentors (data de hoje 26/05):
https://mentors.debian.net/package/vpim
https://mentors.debian.net/debian/pool/main/v/vpim/vpim_0.695-1.4.dsc
abraço,
- --
Herbert
ps://mentors.debian.net/debian/pool/main/v/vpim/vpim_0.695-1.4.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXQ1nwAAoJEFUlbyisYGEaVBUP/3YvaOL10GpKbhjReqk5689t
zKxlO2yviACm3UYY8Y+gPsAf0drtY4aAMC
ps://mentors.debian.net/debian/pool/main/v/vpim/vpim_0.695-1.4.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXQ1nwAAoJEFUlbyisYGEaVBUP/3YvaOL10GpKbhjReqk5689t
zKxlO2yviACm3UYY8Y+gPsAf0drtY4aAMC
On Sun, 8 May 2016 12:16:54 -0300
Eriberto wrote:
> Bom dia amigo,
>
> Upload feito.
>
> Feliz Dia das Mães!
>
Obrigado.
Para sua esposa também.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
com o copia/cola do vim, mas acho
que agora está tudo certo. debian/changelog com a data de hoje.
Obrigado pela paciência.
https://mentors.debian.net/package/bogofilter
https://mentors.debian.net/debian/pool/main/b/bogofilter/bogofilter_1.2.4+dfsg1-5.dsc
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
2:06 BRT 2016
I: pbuilder-time-stamp: 1462631526
-> Cleaning COW directory
forking: rm -rf
/home/jose/Documentos/PKG_DEBIAN/jaula-sid/pbuilder/build/cow.7198
>
> 4. Quanto ao uso de +dfsg, referente à sua pergunta, o conteúdo
> existente em d/README.source ainda existe no
Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXH3GsAAoJEFUlbyisYGEade0P/34fwY15dgHKrzv9y8axGP2G
kCXJHfn7j25OJAiFZZ488c+490PwTxu0yN9jfcYWm8Mn7sWUpy8o27jL4V6V+hig
nYKx/c1DmOf8NK83NIoUVNiW1R7yRmLcmdPNcbXFZE5ESowTHptJv/1e4rT2MeVh
glYfJ8/3ap5pcQj5AGDcsf17nV+BqluS/tEqz9c
-Unicode code point 0x2BA3A6F at
/usr/bin/smoviecat line 712, <$FH> line 6.
O arquvio é 'ISO-8859 text, with CRLF line terminators'.
Mas a análise do arquivo pelo programa é correta.
Acho que está satisfatório. Se não, cometários
são bem vindos.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fo
s
> # e sem a entrada acima
> utf8 "\xXX" does not map to Unicode at /usr/bin/smoviecat
>
utf8::downgrade($fname) não pode ser usada.
Com ela o programa não analiza o conteudo de
um arquvio.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-
perl e tem tempo, pode dar uma
olhada ? Só tem um patch.
https://mentors.debian.net/package/smoviecat
http://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/smoviecat/smoviecat_2.4.0-1.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXHQwk
an-gnome é melhor.
Obrigado.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXGnqHAAoJEFUlbyisYGEad7IP/3tiOVWmwDvOzOIbxg3qh3vD
6mNZMqeq2Z1luHfAybAMaXYUV/PO2nXUgNQq5ia/BkHUyh8FuIK+bU4q7tc6kxxZ
xUOX1u6HrSaP56YTijGzo6FTEiPKwSaXsNP
utras distros. E repasso para
ele o que fiz. Caso tenha algo direfente.
Mas pode ser em outra branch do repositório do
upstream.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXGi6OAAoJEFUlbyisYGEadN0P/ie2lFoH
figurado).
São três programas diferentes. Sugeri então passar
o bug para o pseudo pacote 'general' com um 'reassign'.
O mantenedor sugeriu também a lista debian-gnome.
Sugestões ?
abraços,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version:
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXFln5AAoJEFUlbyisYGEaat8P/0GC3TzFTrUlABjkDFLKFxzW
Uyr5n/8Q0b3NoSQeOt1SiF0QWWCjYMHGKvswkcrb+SCZkMSkdT7Q/4Gsjxle1IqL
20tK+Z6YzWjvoXfPpJ7ARvvv6yQpm0c2e2NYxjX3GisEcn/MjTuswE
ssim na versão anterior. Apenas os
.pl estão excluídos.
Mentors:
https://mentors.debian.net/package/bogofilter
http://mentors.debian.net/debian/pool/main/b/bogofilter/bogofilter_1.2.4+dfsg1-5.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQ
Em 17-04-2016 18:52, Eriberto escreveu:
Oi Herbert,
Legal você ter encontrado a solução. Às vezes eu levo dias para chegar
a uma conclusão também.
Comecei a olhar o pacote que você enviou hoje e, pelo changelog, vi
que ainda não está pronto. Assim sendo, vamos esperar um aviso seu
para a revi
'binary files match' (algo assim) que aparecia
nos arquivos.
Adicionei a opção '-a' ao grep, ficando 'grep -av'
e tudo bem agora. :)
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXE5FSAAoJEFUl
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
On Sat, 16 Apr 2016 16:15:00 -0300
Herbert Fortes (hpfn) wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA512
>
> Olá,
>
> Estou vendo o pacote bogofilter. Ele tem um
> bug RC[0]. E está órfão. Até agora.
>
> [0
Retirando os (e)grep constroí.
Alguém quer dar uma olhada enquanto espera o domingo
de decisão ?
Mentors:
http://mentors.debian.net/package/bogofilter
http://mentors.debian.net/debian/pool/main/b/bogofilter/bogofilter_1.2.4+dfsg1-4.1.dsc
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SI
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
On Fri, 15 Apr 2016 14:04:31 -0300
Junior Santos wrote:
>
> > Em 15 de abr de 2016, à(s) 10:34, Herbert Fortes (hpfn)
> > escreveu:
> >
> > Reenviando. Parece não ter chagado.
> >
> > Estou procurando um
:
http://mentors.debian.net/package/openresolv
http://mentors.debian.net/debian/pool/main/o/openresolv/openresolv_3.8.0-1.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXEO3hAAoJEFUlbyisYGEaYJcP/A3EEMAlE1wFs3+/OHb8H2J2
na página do pacote.
Boa dica.
abraços,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXD/ZBAAoJEFUlbyisYGEa/vcP/RfUpdJK9xspb8oYDxQj1Elu
5BYP+CSOqRM9xjpObYPHq9RK20F567ndcsBxFFNXarxKhgyc5mHAtm
/files/bbmail/
Pode mexer nele ?
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
pgpPhiwiyptjs.pgp
Description: PGP signature
/control e no repositório
do time.
Para remover o repositório em /git/collab-maint
apenas removo o videotrans.git ?
/git/collab-maint$ ls videotrans.git
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJXCQMfAAoJEFUlbyisYGEa+NMP
stá na mentors:
http://mentors.debian.net/package/nam
http://mentors.debian.net/debian/pool/main/n/nam/nam_1.15-3.1+deb8u1.dsc
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
pgpcMfaxv2V6L.pgp
Description: PGP signature
python-libvirt 1.3.1-1+b1
igual
> virt-manager 1:1.3.2-3
Tem também o gir1.2-libvirt-glib-1.0:amd64 0.2.3-2
> virt-viewer 1.0-1
igual
> virtinst 1:1.3.2-3
igual
Sistema atualizado hoje de manhã.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes
a janela, acho que foi um erro isso.
> segue tela completa.
> Muito estranho ter apenas esses três itens.
>
> meu /etc/network/interfaces no hospedeiro.
>
> iface eth0 inet manual
>
> iface br0 inet manual
> bridge_ports eth0
> bridge_stp off
>
> a
oxy'. Posso clicar
em '+' e aparece a opção 'Ponte', entre
outras. Mas não é simples como na bridge.png
No momento não está ruim, apenas o /etc/network/interfaces,
na VM, editado.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
; pois essa rota padrão que recebeu, normalmente é da rede nat.
> Se você for usar bridge, recomendo que desative a sua rede nat.
> eu uso driver virtio sem problemas.
>
Tinha algo errado sim.
Tinha uma virbr0 que não conseguia tirar. Além
da eth0 também ter ip. Reiniciei o pc e o 'i
192.168.122.1'.
Desconectei e editei o interfaces, colocando
a eth0 como static e definido o gateway.
Funcionou!
Não sei como será nas próximmas vezes.
Obrigado.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
; uso essa segunda alternativa.
> iface br0 inet manual
> bridge_ports eth0
> bridge_stp off
Só não tem essa última linha na configuração. Mas
como disse, trocar o driver na VM resolveu.
Obrigado por responder.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Mon, 4 Apr 2016 15:13:18 -0300
Herbert Fortes (hpfn) wrote:
>
> >
> > > eu criei uma máquina virtual no qemu/kvm. Usando libvirt [1]
> > >
> > > Baixei o CD de instalação: debian-sid-hurd-i386-CD-1.iso em [2]
> > >
> > > Bootei a má
entei colocar o endereço, na VM, fazendo parte
de virbr0 (192.168.122.5), mas não funcionou.
E também tirei o iptables. Nada.
Alguma dica ?
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Olá,
eu criei uma máquina virtual no qemu/kvm. Usando libvirt [1]
Baixei o CD de instalação: debian-sid-hurd-i386-CD-1.iso em [2]
Bootei a máquina virtual com esse CD e instalei o Debian GNU/Hurd.
usei os procedimentos do guia de empacotamento do Eriberto [3]
[1] https://wiki.debian.org/KVM
O Kretcheu,
> Opa,
>
> perfeito, o upstream tinha razão.
>
> Segue o patch e o build log do pacote no hurd-i386.
>
>
Obrigado!
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Oi Kretcheu,
Em 02-04-2016 19:30, Paulo escreveu:
Opa,
me deu mais um ótimo motivo para (re)fazer minha jaula hurd.
Estou preparando a jaula aqui e assim que tiver notícias aviso.
Ok.
abraço,
oesn't require it at all, and that we should
instead be doing dynamic allocation."
A solução:
"It might be just enough to change that to be DUC_PATH_MAX instead
can you try that simple change..."
DUC_PATH_MAX tem um '#define'
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes
ente suficiente trabalhando, então tem problemas no kernel, nos
> compiladores, na libc, etc etc etc.
>
> minha opinião: a não ser que caçar esses problemas seja divertido pra
> você, desencane ;-)
Sugestão aceita.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SI
O pacote pode ser aceito na stable ? Backports é um
caminho mais fácil.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJW/A83AAoJEFUlbyisYGEa+fEP/2c0UUzT0yvxWa8Dzql3/scd
Mk2yCdlq2KOfupg/tUl+jz8moUZ0AMKPxjw9vOD7tSuLNpxmALv
tentei te ajudar com alguma coisa.
> Mas nunca ouvi falar nessa arquitetura e também não sei nada de qemu.
>
Obrigado pela resposta.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJW/LyvAAoJEFUlbyisYGEaR2UQAJ8PnDCI
ém opina ?
Quando será feita uma nova tentativa de construção ?
https://buildd.debian.org/status/package.php?p=libgphoto2&suite=experimental
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
pgpeq_iuT2Ifo.pgp
Description: PGP signature
que na descrição do libavkys-dev tem dizendo
>
> This package contains the development files of libwebcamoid6.
>
> quando na verdade você provavelmente quer dizer
>
> This package contains the development files for libavkys.
>
Ok. Vou consertar.
Obrigado.
abraço,
/debian/pool/main/w/webcamoid/webcamoid_7.0.0-1.dsc
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJW6E64AAoJEFUlbyisYGEaVNYQAIv8vaN4E+Ay2StlTZkM6kSn
1NiEanRYYtg2TF5x0jy/qBx+dLNKFiSbIV6zaZmrS7CO6ZkbI3kPoU32y+wfuTxq
/w2A2D7/D
Olá,
Desculpe, confundi CMake com Qmake.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
a
> licença. O pacote deveria ser '-dfsg' ?
>
Sobre esse assunto ainda. No debian/control
está:
Section: contrib/games.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJW5YWlAAoJEFUlbyisYGEafeUQA
t é dito que o programa
é GPL-3+, mas tem o debian/README.source
informando sobre mudanças no tarball do
upstream. Lembro do assunto sendo discutido
na MiniDebconf Curitiba. Problemas com a
licença. O pacote deveria ser '-dfsg' ?
Foi o que conferi.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fort
.
>
Feito.
E obrigado.
abraço,
- --
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2
iQIcBAEBCgAGBQJW4x1bAAoJEFUlbyisYGEaqHUQAK8AMYMpK0oHyN6p3So8c1cj
0exsZPaeTdpGJcGLGoLJIvGVFM439CUTk7O9IwIeaOi5AEqK69NjdLcOaVNP3Vgj
yrpPfGSR6nHqNNueTBdXPcz8CHy1hB2giF1T3VCXksD
q ($(DEB_HOST_ARCH),i386 kfreebsd-i386 hurd-i386)
>
> - o uso do filter:
>ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),$(filter $(DEB_HOST_ARCH),i386 kfreebsd-i386
hurd-i386))
>
> - o uso de findstring:
>ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),$(findstring $(DEB_HOST_ARCH),i386 kfreebsd-i386
hurd
-multimedia-maintain...@lists.alioth.debian.org
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
kfreebsd-i386 hurd-i386)
- o uso do filter:
ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),$(filter $(DEB_HOST_ARCH),i386 kfreebsd-i386
hurd-i386))
- o uso de findstring:
ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),$(findstring $(DEB_HOST_ARCH),i386 kfreebsd-i386
hurd-i386))
abraços,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
troca de chaves.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/20150131113335.63349228091
> umhum, sem problemas aqui... como foi que você criou o
>'xawtv-3.94' em que você estava quando rodou o
> dpkg-buildpackage e qual era o conteúdo dele?
não criei, o apt foi quem criou. O conteudo do diretorio:
$ ls -R xawtv
xawtv:
xawtv-3.94 xawtv_3.94-1.diff.gz xawtv_3.94-1.dsc xawtv_3.
me dado uma
certa dor de cabeça. Vejo tv pelo pc. Penso em fazer uma
reinstalação. Concordam?
Gustavo, sobre o conteudo do orig.tar.gz, é aquilo mesmo?
[]
hpfn
02:00 xawtv-3.94.orig/
drwxr-xr-x kraxel/users 0 04-08-18 13:01:46 xawtv-3.94.orig/dist/
-rw-r--r-- kraxel/users *:46 xawtv-3.94.orig/dist/xawtv-3.94.tar.gz
???
[]
hpfn
ntial).
Tenho o build-essential. E todos os listados em new-maint-guide.
Comecei a ter a sensação de estar me afogando em tantos pacotes e docs para
ler. Por isso resolvi perguntar.
[]
hpfn
obs: usei o apt-get build-dep por desencargo de consciência.
Foram instalados mais 43 pacotes, mais do que os listados com
o dpkg-buildpackage. O resultado foi o mesmo.
rce: building xawtv in xawtv_3.94-1.diff.gz
dpkg-source: building xawtv in xawtv_3.94-1.dsc
/usr/bin/dpkg-buildpackage: line 196: cd: xawtv-3.94: Arquivo ou diretório
não encontrado
Estou no diretório xawtv-3.94. É isso.
Orientações são muito bem vindas.
[]
hpfn
Olá
Acabei de me inscrever na lista. Gostaria de
saber se posso tirar dúvidas sobre empacotamento
nesta lista. Nunca fiz um pacote.
A mensagem anterior parece não ter chegado, por
isso estou enviando essa segunda tentativa
[]
hpfn
67 matches
Mail list logo