On Tue, Dec 20, 2005 at 11:17:44PM -0800, Matt Bonner wrote:
Segon, hi ha un lloc que mostri el tamany de cada fitxer que queda per
traduir.
Ja que mesuren per percentatges de fitxers i no bytes, prefereixo començar
amb
els fitxers mes petits. Aixi tambe es menys probable que deixi un fitxer
Hola Jordà,
Sí, això i clarificacio sobre les dates. Bueno, ni flors on s'aplica el script,
pero em fio del teu resultat. ;-)
gràcies!
Matt
On 12/21/05, Jordà Polo [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Tue, Dec 20, 2005 at 11:17:44PM -0800, Matt Bonner wrote: Segon, hi ha un lloc que mostri el tamany de
Hola Matt,
On Tue, Dec 20, 2005 at 11:17:44PM -0800, Matt Bonner wrote:
Perdo, fa temps que no participo a la llista... Pero les bones noticies
son que probablement puc fer una mica durant les vacances d'hivern,
Perfecte!
pero no entenc unes coses. Primer, dius que hi ha un string freeze
Guillem, no ho acabo d'entendre: dius que deixem per més tard la traducció
de les plantilles debconf, però justament la que em faltava a mi per
acabar (console-data) és una plantilla debconf, no? M'ho pots aclarir una
mica?
Orestes.
pero la festa de traduccio es el 20, 21 i 22 de gener de 2006.
On Thu, Dec 22, 2005 at 01:33:08AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Guillem, no ho acabo d'entendre: dius que deixem per més tard la traducció
de les plantilles debconf, però justament la que em faltava a mi per
acabar (console-data) és una plantilla debconf, no? M'ho pots aclarir una
mica?
5 matches
Mail list logo