Re: Error en la codificaci ó a la pàgina de release notes

2007-04-08 Conversa Jordà Polo
On Sun, Apr 08, 2007 at 05:50:59PM +0200, Roger Pueyo Centelles wrote: > A http://www.debian.org/News/2007/20070408 veig > http://www.rogerpueyo.com/codificacio.png > > El firefox té la coficiació iso8859-15. Si el poso a UTF8 veig bé el > text, > però no el menú (

Error en la codificació a la pàgina de release notes

2007-04-08 Conversa Roger Pueyo Centelles
A http://www.debian.org/News/2007/20070408 veig http://www.rogerpueyo.com/codificacio.png El firefox té la coficiació iso8859-15. Si el poso a UTF8 veig bé el text, però no el menú (notícies, racó del desenvolupador, etc. tenen els accents malament) . Salut!

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Roger Pueyo Centelles
Hola, El 08/04/07, Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: Moltes gràcies a tots dos ;) :) Amb el nou procés d'instal·lació completament integrat, > Debian GNU/Linux 4.0 permet de forma innovadora l'ús de de > particions xifrades. Aquesta alliberament introdueix un entorn gràfic > d'insta

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Jordà Polo
On Sun, Apr 08, 2007 at 03:33:13PM +0200, Leopold Palomo Avellaneda wrote: > Bones, > > en Roger i jo hem traduït el fitxer release. He fusionat la versió d'en Roger > i la meua per poder tenir el fitxer amb el llenguatge de marques i els > mateixos criteris que vam tenir amb el release notes de

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Leopold Palomo Avellaneda
Bones, en Roger i jo hem traduït el fitxer release. He fusionat la versió d'en Roger i la meua per poder tenir el fitxer amb el llenguatge de marques i els mateixos criteris que vam tenir amb el release notes de l'altre dia. Hi ha part que m'ha agradat més com ho ha fet en Roger, altres que m'h

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Roger Pueyo Centelles
Ho tinc acabat! Estava a la universitat i no tenia accés a IRC... :( 2007/4/8, Leopold Palomo Avellaneda <[EMAIL PROTECTED]>: A Diumenge 08 Abril 2007 13:03, Javier Fernández-Sanguino Peña va escriure: > On Sun, Apr 08, 2007 at 12:33:41PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > > Hi again! > > > > *

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Leopold Palomo Avellaneda
A Diumenge 08 Abril 2007 13:03, Javier Fernández-Sanguino Peña va escriure: > On Sun, Apr 08, 2007 at 12:33:41PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > > Hi again! > > > > * Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [070407 19:10]: > > > [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] > > > It would

Fwd: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Roger Pueyo Centelles
Ja s'ha traduït? Jo puc fer-ho en un temps raonablement curt... -- Forwarded message -- From: Javier Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]> Date: 08/04/2007 13:03 Subject: Re: Urgent -- Release announcement for Etch To: debian-www@lists.debian.org, [EMAIL PROTECTED], debian-l

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sun, Apr 08, 2007 at 12:33:41PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > Hi again! > > * Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [070407 19:10]: > > > [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] > > It would be great if you could translate it in time so the anouncement > > would be in all k

Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Conversa Alexander Schmehl
Hi again! * Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [070407 19:10]: > [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] > It would be great if you could translate it in time so the anouncement > would be in all kind of languages in place. > > Talking about "in time"... well... actually I can