Hola!
El Jordi ha demanat a Frans que ens deixes uns dies més per acabar el
manual, però ha dit que ja era massa tard i que la string freeze havia
acabat... no obstant hem arribat a un compromís. El trunk del repo ara
començara a canviar un altre cop, però ens han copiat a la branca de
sarge, per
On Tue, Jan 03, 2006 at 09:33:20PM +0200, Guillem Jover wrote:
El Jordi ha demanat a Frans que ens deixes uns dies més per acabar el
manual, però ha dit que ja era massa tard i que la string freeze havia
acabat... no obstant hem arribat a un compromís.
I m'he deixat de dir que el compromís
On Tue, Dec 20, 2005 at 11:17:44PM -0800, Matt Bonner wrote:
Segon, hi ha un lloc que mostri el tamany de cada fitxer que queda per
traduir.
Ja que mesuren per percentatges de fitxers i no bytes, prefereixo començar
amb
els fitxers mes petits. Aixi tambe es menys probable que deixi un fitxer
Hola Jordà,
Sí, això i clarificacio sobre les dates. Bueno, ni flors on s'aplica el script,
pero em fio del teu resultat. ;-)
gràcies!
Matt
On 12/21/05, Jordà Polo [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Tue, Dec 20, 2005 at 11:17:44PM -0800, Matt Bonner wrote: Segon, hi ha un lloc que mostri el tamany de
Hola Matt,
On Tue, Dec 20, 2005 at 11:17:44PM -0800, Matt Bonner wrote:
Perdo, fa temps que no participo a la llista... Pero les bones noticies
son que probablement puc fer una mica durant les vacances d'hivern,
Perfecte!
pero no entenc unes coses. Primer, dius que hi ha un string freeze
Guillem, no ho acabo d'entendre: dius que deixem per més tard la traducció
de les plantilles debconf, però justament la que em faltava a mi per
acabar (console-data) és una plantilla debconf, no? M'ho pots aclarir una
mica?
Orestes.
pero la festa de traduccio es el 20, 21 i 22 de gener de 2006.
On Thu, Dec 22, 2005 at 01:33:08AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Guillem, no ho acabo d'entendre: dius que deixem per més tard la traducció
de les plantilles debconf, però justament la que em faltava a mi per
acabar (console-data) és una plantilla debconf, no? M'ho pots aclarir una
mica?
Hola,
L'altra punt important és el manual. Anem bastant malament (35%), tot
i que ahir vaig afegir les dues pàgines del Miguel (amb les
correccions del Jordà) i vaig fer una passada per pàgines molt
petites i actualitzant les «Outdated».
M'assigno part de la culpa, per no haver pres un rol real
Hola Guillem,
Perdo, fa temps que no participo a la llista... Pero les bones noticies son que
probablement puc fer una mica durant les vacances d'hivern, pero no entenc unes
coses. Primer, dius que hi ha un string freeze l'1 de gener, pero la festa de
traduccio es el 20, 21 i 22 de gener de
9 matches
Mail list logo