[RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po

2005-04-03 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Il s'agit de deux nouvelle chaînes dans la traduction de l'installateur. Je ne joins que le diff (le fichier compleet est érnoem). Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For

[RFR] po-debconf://openldap2.2/fr.po

2005-04-03 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Un monstre. C'est quasiment une réécriture totale. L'original a besoin de réécriture pour cause de tas de défauts pas bien...:). Je m'en occupe car, pour qq chose d'important comme openldap, il faut être pointilleux. Je ne

Re: [RFR] po-debconf://openldap2.2/fr.po

2005-04-03 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Un monstre. C'est quasiment une réécriture totale. L'original a besoin de réécriture pour cause de tas de défauts pas bien...:). Je m'en occupe car, pour qq chose d'important comme openldap, il faut être pointilleux. ah on se découvre ;-) bon

[RFR2] po-debconf://openldap2.2/fr.po

2005-04-03 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Avec les espaces insécables et un wrapping décent. fr.po Description: application/gettext

Re: [RFR2] po-debconf://openldap2.2/fr.po

2005-04-03 Par sujet Steve
Le dimanche 03 avr 2005 à 11 h 53, Christian a dit: Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Avec les espaces insécables et un wrapping décent. juste: @@ -256,7 +256,7 @@ read

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/13/index.wml

2005-04-03 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Sat, Apr 02, 2005, Frédéric Bothamy wrote: Ces traductions n'inspirent personne ? Sinon, dernière chance pour les relectures. Voici la mienne, un peu tardive. Je ne vois pas de traductions pour les mots que tu as donnés, sauf pour local-link. -- adn Mohammed Adnène Trojette La confiance se

[LCFC2] po-debconf://pdns/fr.po

2005-04-03 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Je joins le template en question après avoir intégré les relectures de Frédéric, Olivier et Christian que je remercie. Après mise à jour de la ponctuation, merci à Denis J-L # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections

Re: [RFR] po-debconf://localeconf/fr.po

2005-04-03 Par sujet Denis Barbier
On Sun, Apr 03, 2005 at 08:46:20AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Merci, Je regarde plus en détail ce soir... pour LC_CTYPE, je me suis appuyé sur les pages de manuel de LOCALE... dans lesquelles il y a une faute puisque c'est LC_TYPE qui est indiqué. Je ne vois pas de fautes, de quelle

Re: [RFR] po-debconf://localeconf/fr.po

2005-04-03 Par sujet Denis Barbier
On Sun, Apr 03, 2005 at 03:05:12PM +0200, Denis Barbier wrote: On Sun, Apr 03, 2005 at 08:46:20AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Merci, Je regarde plus en détail ce soir... pour LC_CTYPE, je me suis appuyé sur les pages de manuel de LOCALE... dans lesquelles il y a une faute puisque

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/13/index.wml

2005-04-03 Par sujet Frédéric Bothamy
* Mohammed Adnène Trojette [EMAIL PROTECTED] [2005-04-03 13:37] : On Sat, Apr 02, 2005, Frédéric Bothamy wrote: Ces traductions n'inspirent personne ? Sinon, dernière chance pour les relectures. Voici la mienne, un peu tardive. Je ne vois pas de traductions pour les mots que tu as donnés,

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2005/13 index.wml

2005-04-03 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy05/04/03 07:51:12 Modified files: french/News/weekly/2005/13: index.wml Log message: Proofreading [Mohammed Adnène Trojette] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

[D-I Manual] Build log for fr (03 Apr 2005)

2005-04-03 Par sujet Frans Pop
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://home.tiscali.nl/isildur/d-i/log/fr.log === The index page on alioth

Re: [BUG] traduction po-debconf de hddtemp

2005-04-03 Par sujet Aurelien Jarno
Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Bonsoir, bon week end à tous, Suite à la suggestion de Christian, j'ai repris la traduction. Je l'ai soumise à relecture sur l10n-french. Dois-je traiter cette traductino come une autre ? Moi ça me convient en tout cas. Aurélien -- .''`. Aurelien Jarno

[DONE] webwml://security/2005/{dsa-694,dsa-695}.wml

2005-04-03 Par sujet Simon Paillard
DONE pour le robot. -- Simon Paillard [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=

[RFR2] po-debconf://localeconf/fr.po

2005-04-03 Par sujet Guilhelm Panaget
Bonsoir, Une dernière relecture suite à l'intégration des remarques de Christian. Guilhelm Le Dimanche 3 Avril 2005 08:12, Christian Perrier a écrit : Quoting Guilhelm Panaget ([EMAIL PROTECTED]): Bonsoir, J'ai quelques doutes sur le fiat d'utiliser locale ou localisation à certains

[LCFC2] po-debconf://mapserver/fr.po

2005-04-03 Par sujet Steve
Bonjour, Tout le monde est ok avec ce fichier? bonne journée fr.po Description: Binary data