Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Le fichier joint est la traduction en français des messages de
Virtaal, un nouvel outil de traduction, en cours de développement par
la Zuza Software Foundation, qui développe aussi Pootle.
Une relecture sera appréciée..
Hop, c'est dans
Quoting Jean-Christophe ([EMAIL PROTECTED]):
Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Merci de ne relire QUE les 5 dernières chaînes (à partir de Do you want to
add the large-memory option)...
juste le tiret à
Voulez-vous
Could some of you guys contact him? My french is very rusty...
Javier
- Forwarded message from Florent Poinsaut [EMAIL PROTECTED] -
From: Florent Poinsaut [EMAIL PROTECTED]
Date: Tue, 28 Oct 2008 10:46:51 +0100
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Manuel de sécurisation de Debian
Reply-To:
Hello,
Please, analyze what the correct approach to
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=399175
I am not subscribed to the l10n-french list, so, please, answer with cc
or to the bug report, if suitable.
Regards.
Andre Felipe Machado
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
Le Wed, Oct 29, 2008 at 12:51:44AM -0200, Andre Felipe Machado a écrit :
Hello,
Please, analyze what the correct approach to
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=399175
Hi all,
the bug:
| I found bad characters ( é è à ...) in the files:
| /usr/share/man/fr/man8/apt-cache.8.gz
5 matches
Mail list logo