Christian Perrier a écrit :
Bonjour,
Le mainteneur Debian de monotone a lancé récemment un appel à mise à
jour des traductions.
La traduction francophone est assez incomplète et l'équipe de
traduction française de Debian pourrait éventuellement la mettre à
jour.
Cela dit, nous ne souhaitons
Bonjour,
J'aurais du temps pour m'occuper de cette traduction, par contre, c'est un
outil que je ne connais pas du tout donc j'aurais peut-être besoin d'aide
pour démarrer.
Cordialement,
2009/9/21 Benoît Dejean ben...@placenet.org
Christian Perrier a écrit :
Bonjour,
Le mainteneur Debian
Le 20/09/2009 22:22:47, Stéphane Blondon a écrit :
Le 20 septembre 2009 20:12, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit :
Il y en a qui vont moins rigoler quand viendra l'heure de la
relecture...
D'ailleurs, à ce sujet, comment procède-t-on avec un truc de cette
taille-là ?
Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Bonjour,
J'aurais du temps pour m'occuper de cette traduction, par contre, c'est un
outil que je ne connais pas du tout donc j'aurais peut-être besoin d'aide
pour démarrer.
Cela me semble faisable, si notamment Benoît (qui devrait avoir plus
Bonjour,
Voici une petite mise à jour de la page de manipulation des bogues (sous
forme de diff du cvs).
Pour information, voici la différence entre les deux dernières versions
originales:
http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/Bugs/server-control.wml?diff_format=hr1=1.80r2=1.82
Index:
Christian Perrier a écrit :
Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Bonjour,
J'aurais du temps pour m'occuper de cette traduction, par contre, c'est un
outil que je ne connais pas du tout donc j'aurais peut-être besoin d'aide
pour démarrer.
Cela me semble faisable, si
Le 21 septembre 2009 23:17, Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit :
Voici une petite mise à jour de la page de manipulation des bogues (sous
forme de diff du cvs).
Modification du deuxième paragraphe dans le fichier joint (diff du diff).
--
Stéphane Blondon
---
7 matches
Mail list logo