Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Bonjour,
Ci-joint.
À mon avis, tu peux envoyer le rapport de bug, maintenant (on a déjà
raté un upload hiercela étant, c'est le mainteneur qui a uploadé
en avance par rapport au calendrier que 'javais proposé).
signature.asc
Je veux bien prendre ce ch'ti truc...
Bon début de semaine à tous,
JB
2009/11/1 Christian Perrier bubu...@debian.org:
Le paquet sinfo utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci
Salut,
Je remplacerais simplement à l'avenir par plus tard dans la
deuxième chaîne. Sinon, RAS.
JB
2009/11/1 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr:
On Tue, Oct 27, 2009 at 06:29:45AM +0100, Christian Perrier wrote:
Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com):
On 22:12 Sun 25
Envoyé. J'attends le # de bug.
2009/11/2 Christian Perrier bubu...@debian.org
Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Bonjour,
Ci-joint.
À mon avis, tu peux envoyer le rapport de bug, maintenant (on a déjà
raté un upload hiercela étant, c'est le mainteneur qui a uploadé
en
Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Envoyé. J'attends le # de bug.
Note: le BTS est très lent ces jours ci (afflux de spam). Il faut
parfois plusieurs heures avant de recevoir un numéro de bug. Je n'ai
effectivement toujours pas vu le tien apparaître.
On s'inquiétera demain si on
Le paquet Debian natif multistrap n'est pas encore traduit en français.
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
[ITT] po://multistrap/fr.po
Comment procéder pour traduire :
-utiliser le fichier attaché
-le mettre dans un répertoire chez vous, par exemple
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
Le paquet redhat-cluster utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
[ITT]
Le 1 novembre 2009 23:11, Adrien alfr...@laposte.net a écrit :
l'interface web (qui semble tombée depuis hier d'ailleurs « connexion
refusée par le serveur ») :-(
Je ne savais pas trop à qui signaler le problème donc j'ai envoyé un
courriel à Grisu pour lui signaler.
--
Stéphane Blondon
--
relecture:
---
/home/bubulle/travail/debian/translation/relecture/vpb-driver-20091102.po
2009-11-02 06:40:21.465958472 +0100
+++
/home/bubulle/travail/debian/translation/relecture/vpb-driver-20091102.relu-bubulle.po
2009-11-02 06:43:37.802957142 +0100
@@ -1,11 +1,10 @@
-# French
Quoting Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com):
Le 1 novembre 2009 23:11, Adrien alfr...@laposte.net a écrit :
l'interface web (qui semble tombée depuis hier d'ailleurs « connexion
refusée par le serveur ») :-(
Je ne savais pas trop à qui signaler le problème donc j'ai envoyé un
Vite fait. Bien (ou mal) fait.
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
11 matches
Mail list logo