Re: [RFR4] ddp://release-notes/upgrading.po

2011-01-22 Par sujet Philippe Batailler
Romain DOUMENC rd6...@gmail.com écrivait : Bonsoir à tous, ci-joint un fichier diff. J'ai intégré presque toutes les remarques de Phillipe (sauf réparation du système = modification de fichiers de configuration / récupération du système = démarrage sur un live-cd pour pouvoir accéder à

Re: [LCFC2] ddp://release-notes/moreinfo.po

2011-01-22 Par sujet Philippe Batailler
David Prévot da...@tilapin.org écrivait : [Pardon Steve pour le doublon (la journée commence bien :/)] Le 17/01/2011 04:51, Steve Petruzzello a écrit : Le fichier en version finale. Le fichier moreinfo.po envoyé date d'avant celui sur lequel j'ai proposé une relecture. J'ai intégré

Re: [LCFC2] ddp://release-notes/moreinfo.po

2011-01-22 Par sujet Philippe Batailler
David Prévot da...@tilapin.org écrivait : Le fichier en version finale. Une relecture de old-stuff.po a+ -- Philippe Batailler --- old-stuff.po 2011-01-22 09:25:36.0 +0100 +++ old.po 2011-01-22 10:26:24.0 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: release-notes

Re: [RFR2] po-debconf://dnprogs/fr.po

2011-01-22 Par sujet Stéphane Blondon
Le 21 janvier 2011 18:43, Christian PERRIER bubu...@debian.org a écrit : Après avoir corrigé les petits défauts signalés (merci !)... ligne 66: «N'utilisez pas n'importe quelles valeurs ici. [...]» Sans avoir de raisons claires, j'aurais mis «valeur» au singulier. RàS sur le reste. --

[LCFC] ddp://release-notes/issues.po

2011-01-22 Par sujet Thomas Blein
Pas de changement depuis RFR3. juste un passage en LCFC. le fichier dans le RFR3. Amicalement, Thomas -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive:

[LCFC3] ddp://release-notes/about.po

2011-01-22 Par sujet Thomas Blein
un dernier s/mise à jour/mise à niveau/ Amicalement, Thomas about.po Description: application/gettext

Question aux sujet des fichiers construits pour les notes de publication

2011-01-22 Par sujet Thomas Blein
Bonjour à tous, J'ai fait des relectures à partir des fichiers générés par David sur son serveur. Merci beaucoup à toi pour ces fichiers. En comparent les version PDF et html il y a des différences qui peuvent impactées les traduction que l'on fait et il y a peut être des solutions à ces

Re: Question aux sujet des fichiers construits pour les notes de publication

2011-01-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 22/01/2011 09:28, Thomas Blein a écrit : Bonjour à tous, Salut la liste, Julien en copie (intégralité du message de Thomas conservé) au cas ou il aurait plus de renseignements à apporter, J'ai fait des relectures à partir des fichiers générés

Mutt casse-t-il toujours les pièces jointes (Était : [LCFC2] ddp://release-notes/moreinfo.po)

2011-01-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 22/01/2011 04:47, Philippe Batailler a écrit : Je préfère quand c'est Steve qui envoie les fichiers :-) La version 1.5.20-9+squeeze1 présente dans Squeeze est censée régler le problème, si ce n'est pas le cas, merci de rouvrir #537061. C'est

Re: Mutt casse-t-il toujours les pièces jointes (Était : [LCFC2] ddp://release-notes/moreinfo.po)

2011-01-22 Par sujet Julien Cristau
On Sat, Jan 22, 2011 at 10:37:40 -0400, David Prévot wrote: Le 22/01/2011 04:47, Philippe Batailler a écrit : Je préfère quand c'est Steve qui envoie les fichiers :-) La version 1.5.20-9+squeeze1 présente dans Squeeze est censée régler le problème, si ce n'est pas le cas, merci de

Re: Mutt casse-t-il toujours les pièces jointes (Était : [LCFC2] ddp://release-notes/moreinfo.po)

2011-01-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 22/01/2011 11:09, Julien Cristau a écrit : On Sat, Jan 22, 2011 at 10:37:40 -0400, David Prévot wrote: [...] Non : Mutt est compatible avec Mutt ;-). En fait, le charset est ajouté par Mutt qui considère les fichiers PO en text/plain, mais

[RFR] wml://News/2011/20110122.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
Salut, En pièce jointe l'annonce de la mise à jour de Debian Lenny en 5.0.8 qui vient de paraître. Par avance merci pour vos relectures, surtout pour le contenu des tableaux, le reste est identique à d'habitude. L'envoi sur -news-french est prévu au plus tôt, dans deux jours ou même avant si il y

[RFR2] wml://security/faq.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
Le 19/01/2011 19:25, David Prévot a écrit : [...] D'accord, mais je ferai une relecture complète une autre fois ;-). Une nouvelle mise à jour (incitation à utiliser le système de suivi des requêtes) a provoqué quelques modifications dans la version française. J'ai uniformisé quelques détails,

Piedalies Vis Latvijas miiklu mineshanas maratonaa! Jums ir ielozeeta miikla Nr. 34274

2011-01-22 Par sujet Maruta Agletdinova(skola)
Atmini miiklu: Kas tas ir: seksigs augums, skaistas kruutis, iekarojams dupsis.. Ir no Latvijas, ir lunkana kaa melnaa pantera.. Iespejams ir tava kaiminiene.. At-bildi sanem te: http://miklas-risinajums.is-into-anime.com Praatigi, jo, miklas atminejums tevi var seksualizeet! -- To

[RFR] wml://devel/debian-installer/News/2011/20110122.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
Salut, L'installateur vient d'être remis à jour, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag pagetitlePublication de l'installateur Debian 6.0 RC2/define-tag define-tag

[RFR2] wml://security/faq.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
[Tant qu'à faire de joindre le fichier complet, autant joindre celui mis à jour plutôt que l'ancien.] Le 22/01/2011 14:01, David Prévot a écrit : Le 19/01/2011 19:25, David Prévot a écrit : [...] D'accord, mais je ferai une relecture complète une autre fois ;-). Une nouvelle mise à jour

[RFR] wml://events/2011/0225-scale9x.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
Salut, Un nouvel évènement où Debian participe est annoncé (annonce recopiée presque intégralement sur celle de l'an passé). Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag abbrSCALE 9x/define-tag

Re: dnprogs 2.56: Please update debconf PO translation for the package dnprogs

2011-01-22 Par sujet Philipp Schafft
reflum, On Thu, 2011-01-20 at 20:45 +0100, Christian PERRIER wrote: Quoting Philipp Schafft (l...@lion.leolix.org): flum, You are noted as the last translator of the debconf translation for dnprogs. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your

[DONE] wml://security/2011/dsa-2144.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 18/01/2011 19:10, Stéphane Blondon a écrit : RàS [...] Merci Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNO4hzAAoJELgqIXr9/gnyPD8P/R5nQvrekUxKPwg10YHl2T8M

[DONE] wml://security/2011/dsa-2143.wml

2011-01-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 21/01/2011 20:13, Stéphane Blondon a écrit : RàS Merci à toi et à Étienne. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNO4h8AAoJELgqIXr9/gnyNuYP/jZZe2s4Uv9OryO4ZuizfRjP

Re: [LCFC] ddp://release-notes/issues.po

2011-01-22 Par sujet Stéphane Blondon
2011/1/22 Thomas Blein tbl...@tblein.eu: Pas de changement depuis RFR3. juste un passage en LCFC. le fichier dans le RFR3. Surtout des typos. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane --- issues.po

Re: dnprogs 2.56: Please update debconf PO translation for the package dnprogs

2011-01-22 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Philipp Schafft (l...@lion.leolix.org): reflum, On Thu, 2011-01-20 at 20:45 +0100, Christian PERRIER wrote: Quoting Philipp Schafft (l...@lion.leolix.org): flum, You are noted as the last translator of the debconf translation for dnprogs. The English template has been