[BTS#629164] po://isoquery/fr.po

2011-06-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > > Voici la mise à jour demandée. En général c'est assez trivial. > > Idem RFR. J'envoi le rapprot de bug illico, histoire d'être sûr de ne > pas oublier.:-) > > -- signature.asc Descriptio

Demande de renseignement (traduction des debian/control)

2011-06-04 Thread Benjamin Sonntag
Bonjour, J'ai beau chercher sur le net je ne trouve pas de réponse à la question suivante : - comment peut-on traduire les debian/control d'un package ? à une époque c'était du Description-fr.UTF-8: blabla - comment peut-on faire de telle sorte qu'un dépôt debian serve ces fichiers dans i18n/

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2014,1/dsa-2245,1/dsa-2246}.wml

2011-06-04 Thread David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJN6laoAAoJELgqIXr9/gnyaqcP/i55DUp12p1PG3JVCWMY0ij2 YOxX/yb6HoIB+eXvQkG9SIKRrV/yUQIFpWK11IUbt+H+0UT9rWWZOFgR3TqiHJ2z r5wwumSUffmODjtbtpyUF3NXkFLd5zkLSXVqyB

[RFR] wml://News/2011/20110604.wml

2011-06-04 Thread David Prévot
Salut, L'équipe de DebConf s'est réconcilié avec la communication par la voie officielle de Debian, on n'a pas fini d'être embêté ;-). Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Le gouvernement de la R

Re: Traduction du « Packaging Tutorial » de Lucas (était : Une traduction?)

2011-06-04 Thread Jean-Philippe MENGUAL
Salut, Je ne sais pas bien où en est la thématique: Lucas semblait dire qu'une traduction par paragraphe était plus appropriée, etc. Comment générer les .po à partir des .tex? Je ne retrouve pas la commande. En attendant, je vais jeter un premier coup d'oeil plus précis et démarrer. a++ Amitiés

Re: Traduction du « Packaging Tutorial » de Lucas (était : Une traduction?)

2011-06-04 Thread David Prévot
Salut, Le 04/06/2011 17:03, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > Je ne sais pas bien où en est la thématique: Lucas semblait dire qu'une > traduction par paragraphe était plus appropriée, etc. On va voir ce que ça donne par petite entité, les premiers essais sont plutôt encourageants. Peux-tu renvo

[RFR] wml://doc/devel-manuals.wml

2011-06-04 Thread David Prévot
Salut, Avec le tutoriel de Lucas en ligne (si tu as des remarques, autant sur la version anglaise que la française, n'hésite pas), il y a une petite mise à jour de la page de référence. Par avance merci pour vos relectures. http://www.debian.org/doc/devel-manuals#packaging-tutorial Amicalement

[RFR] wml://ports/powerpc/index.wml

2011-06-04 Thread David Prévot
Salut, Une mise à jour triviale pour éviter les confusions a eu lieu dans l'univers du PowerPC, je la soumet aux yeux avertis de la liste au cas où j'aurai introduit des erreurs. Amicalement David Index: french/ports/powerpc/index.wml ===

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2088,1/dsa-2254}.wml

2011-06-04 Thread David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit une plus vieille pour récupérer le retard, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Injection de commande OProfile est un

[RFR] wml://News/weekly/2011/09/index.wml

2011-06-04 Thread David Prévot
Salut, La neuvième DPN de l'année a pris un peu de retard, mais a bien avancé aujourd'hui. Par avance merci pour vos remarques sur cette version encore incomplète (mais je sens que le cycle de relecture de la version originale risque d'être réduit, alors autant s'y mettre tout de suite). Comme d'