Bonjour,
Voici trois propositions de traduction pour d'anciennes annonces de
sécurité. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Thomas Vincent
define-tag descriptionAssertion incorrecte/define-tag
define-tag moreinfo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
J'ai envoyé le paquet dans la file d'attente, il devrait atteindre
unstable dans six jours. Par avance merci pour vos dernières remarques
(je peux toujours reconstruire le paquet avec vos corrections).
Pour faire plaisir à bubulle, je
Bonjour,
Durant ces dernières années j'ai contribué à la traduction de divers projets,
via Launchpad (https://launchpad.net/~cpio/+participation) ou plus directement
(http://blogs.media-tips.com/bernard.opic/?s=traduction).
Après une période durant laquelle je n'ai pas eu beaucoup de temps
Salut,
Merci d'avance pour vos relectures de ce « nouveau » questionnaire
debconf en cours de relecture sur d-l-english.
Amicalement
David
# Translation of ipvsadm debconf templates to French
# Copyright (C) 2012 Debian French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is
On 21/08/2012 11:48, Thomas Vincent wrote:
Passage en LCFC, merci d'avance pour vos dernières relectures.
Merci Stéphane.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour JP,
On 22/08/2012 19:48, JP Guillonneau wrote:
détail.
C'est corrigé, merci.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Thomas Vincent
define-tag descriptionDéni de service/define-tag
define-tag moreinfo
pgit-daemon, qui fait partie de
Bonjour David,
On 23/08/2012 05:00, David Prévot wrote:
Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures.
Juste une suggestion.
Amicalement,
Thomas
--- dsa-2532.wml 2012-08-22 15:50:55.0 +0200
+++ dsa-2532-tv.wml 2012-08-23 23:31:01.0 +0200
@@ -4,7
Bonjour Thomas,
On 22/08/2012 20:12, Thomas Blein wrote:
Voici ma proposition de traduction.
Deux suggestions après relecture du fichier complet.
Amicalement,
Thomas
--- installing.po 2012-08-23 23:35:29.0 +0200
+++ installing-tv.po 2012-08-23 23:40:15.0 +0200
@@ -131,7 +131,7
Bonsoir,
Le jeudi 23 août 2012 à 23:42:12 (+0200), Thomas Vincent a écrit :
Deux suggestions après relecture du fichier complet.
Tout intégré ainsi que des remarques de David, merci à vous deux.
Diff par rapport à l'ITT.
Je reste en RFR tant que l'on aura pas de version définitive (ou quasi)
Salut,
Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot
define-tag descriptionPlusieurs vulnérabilités/define-tag
define-tag moreinfo
p
Performance Co-Pilot (pcp), un
Salut,
La page des marques déposées a été légèrement mise à jour, merci
d'avance pour vos relectures.
Amicalement
David
Le 24/08/2012 00:10, CVS User taffit a écrit :
--- /cvs/webwml/webwml/french/trademark.wml 2012/04/03 16:45:01 1.18
+++ /cvs/webwml/webwml/french/trademark.wml
Quoting Bernard Opic (bern...@opic.fr):
Après une période durant laquelle je n'ai pas eu beaucoup de temps pour
poursuivre ces travaux je redeviens plus disponible.
Aujourd'hui je souhaite contribuer à la traduction de la distribution Debian
que j'utilise, préconise, et sur laquelle je
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org):
Salut,
Merci d'avance pour vos relectures de ce « nouveau » questionnaire
debconf en cours de relecture sur d-l-english.
Quelques propositions...
ipvsadm.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital
13 matches
Mail list logo