Une relecture en prenant en compte la dernière révision.
fr.diff.gz
Description: Binary data
Le 15-05-2013, à 14:55:07 +0200, steve a écrit :
> > > msgid "${target} exists but is not a symlink!"
> > > -msgstr ""
> > > +msgstr "La cible ${target} existe mais n'est pas un lien symbolique !"
> >
> > Je propose d'enlever le point d'exclamation (j'aime pas les points
> > d'exclamation, c'est
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Sans modification depuis le RFR2, merci d’avance pour vos dernières
remarques.
Le 09/05/2013 16:15, David Prévot a écrit :
> Amicalement
>
> David
>
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJRlYDkAA
Salut,
Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos
relectures. Vu le nombre de similitudes avec la précédente annonce, le
différentiel (simplifié) est également joint.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
Augmen
Le 16/05/2013 02:14, JP Guillonneau a écrit :
> relecture.
Merci, et merci d’avance pour vos autres relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="David Prévot"
Augmentation de droits, déni de service et fuite d'informations
Plusieurs vulné
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 16/05/2013 08:46, Steve Petruzzello a écrit :
> Je dois être fatigué mais je ne retrouve plus le source de ce fichier...
$ debcheckout debian-history
Ou en ligne :
http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/project-history/po4a/p
On 10/05/2013 09:12, jean-pierre giraud wrote:
> bonjour,
> une autre relecture.
> Amicalement
> jipege
Merci à vous deux, j'ai presque tout intégré.
Merci également pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincen
Je dois être fatigué mais je ne retrouve plus le source de ce fichier...
Aide bienvenue...
merci
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20130516124623.
Quoting jean-pierre giraud (jean-pierregir...@neuf.fr):
> Bonsoir,
> tradition respectée...
> Je renvoie le fichier avec la modif.
>
> Une question de débutant qui "défuzzyfie" les traductions ?
> Amicalement
On passe au LCFC?
signature.asc
Description: Digital signature
Le 16-05-2013, à 10:44:01 +0200, Stéphane Blondon a écrit :
> Le 16 mai 2013 08:18, Steve Petruzzello a écrit :
> > je serai en train de me dorer la pilule quelque part en Europe avec les
> > enfants.
>
> La Suisse est en Europe donc c'est compatible ! ;-)
Wai, enfin, ça va être compliqué de di
Le 16 mai 2013 08:18, Steve Petruzzello a écrit :
> je serai en train de me dorer la pilule quelque part en Europe avec les
> enfants.
La Suisse est en Europe donc c'est compatible ! ;-)
Par contre, c'est vrai qu'ils sont assez peu fournis en plages de
sable fin et de grosses vagues à surfer...
11 matches
Mail list logo