Bonjour,
le mardi 04 décembre 19:36, Baptiste Jammet a écrit :
>« free from specific ordering constraints » devrait se traduire par
>« libre dans l'ordre des dépendances », au sens ordonnancement
>(le paquet dépend de « A ou B », ou alors de « B ou A »).
>
Proposition incorporée.
Merci d’avance
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 04/12/2018 :
>cette page vient d’être modifiée.
>
>Voici une proposition de traduction.
« free from specific ordering constraints » devrait se traduire par
« libre dans l'ordre des dépendances », au sens ordonnancement
(le paquet dépend de « A ou B », ou alors
Bonjour,
statu quo, merci à Baptiste, Jean-Pierre et Thomas pour leurs commentaires.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
cette page vient d’être modifiée.
Voici une proposition de traduction.
Le fichier en anglais est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/devel/tech-ctte.wml
Le fichier en français est téléchargeable ici :
Bonjour,
Le mercredi 28 novembre 2018 à 11:08 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées.
Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR. Merci d'avance pour vos ultimes
relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Le mercredi 28 novembre 2018 à 11:12 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le mercredi 21 novembre 2018 à 23:48 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Bonjour,
> > Le mercredi 21 novembre 2018 à 22:47 +0100, Thomas Vincent a écrit :
> > > Bonjour,
> > > Le 20/11/2018 à 10:01, Jean-Pierre
6 matches
Mail list logo