demande de relecture...

2005-04-11 Par sujet Frédéric BOITEUX
. Cordialement, Frédéric Boiteux. PS: je ne suis pas sur la liste, pensez à me mettre en copie pour une réponse ! mksquashfs.dbk.bz2 Description: Binary data mksquashfs.fr.dbk.bz2 Description: Binary data

Re: ITT fileutils po

2001-09-18 Par sujet Frédéric Boiteux
Le mercredi 12 septembre 2001, 22h09m51s, Denis Barbier a écrit : En allant sur http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=fr on s'aperçoit que la dernière version de fileutils traduite est la 4.1, donc a priori plus récente que la tienne (mais je préfère ta version).

Re: ITT fileutils po

2001-09-12 Par sujet Frédéric Boiteux
Le jeudi 16 août 2001, 21h08m36s, Martin Quinson a écrit : Raté. Ce qui est à 53%, c'est la version dans le paquet. La version soumise dans le bug #93444 par Frédéric Boiteux est a 100% (ou presque), elle. Un jour peut etre, le mainteneur daignera l'inclure dans le paquet... Un jour, mon

Re: un pager, c'est quoi deja ?

2001-05-14 Par sujet Frédéric Boiteux
Bon, Je donne mon avis, moi aussi je préfère «afficheur», car c'est bien sa fonction, gérer l'affichage d'un (gros) fichier. Au début, les programmes du style «more» se contentait d'un affichage page par page, less sait mieux faire... Voilà... Fred.

MAJ de la traduction du fichier .po du paquet dia

2001-05-06 Par sujet Frédéric Boiteux
l'application, car certains textes ne sont pas internationalisés... Frédéric Boiteux.

Re: Mise à jour de la traduction de fileutils_4.0.37-1_po_fr.po disponible

2001-03-20 Par sujet Frédéric Boiteux
Le Sun, Mar 18, 2001 at 10:39:41PM +0100, Guillaume Allègre a écrit : Plus grave que ce que je t'ai envoyé précédemment : l'encodage n'est pas standard (accents non iso-latin-1, et sauts de ligne en 0x0d au lieu de 0x0a). Ca vient de Mac ? Oui, Comme je n'arrivais pas à me

Mise à jour de la traduction de fileutils_4.0.37-1_po_fr.po disponible

2001-03-18 Par sujet Frédéric Boiteux
bonsoir, comme annoncé, la mise à-jour de la traduction des messages du paquet fileutils (fileutils_4.0.37-1_po_fr.po) est disponible à l'adresse http://fibx.free.fr ; merci de vos remarques... Frédéric Boiteux.

page manuel de symlink(2)

2001-03-09 Par sujet Frédéric Boiteux
bonsoir, En regardant la page de manuel de symlink (section 2) en français, j'ai pas compris la phrase d'explication : SYNOPSIS #include unistd.h int symlink(const char *oldpath, const char *newpath); DESCRIPTION symlink crée un lien symbolique nommé oldpath

quelques précisions...

2001-03-06 Par sujet Frédéric Boiteux
Bonsoir, Je suis rentré dans le vif du sujet de ma traduction (fileutils), et j'ai qq questions typographiques/lexicales, dont vous avez sans doute déjà débattu et conclu une position : - dans les messages d'erreur concernant un fichier (du style : can't open %s), le style de

ITT: fileutils PO FR

2001-02-28 Par sujet Frédéric Boiteux
Bonjour, Je compte reprendre la traduction en français des messages «.po» du paquet fileutils (4.0.37-1), si quelqu'un a un avis sur le sujet, qu'il me prévienne ! Frédéric Boiteux