Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/39/index.wml

2005-10-02 Par sujet Bernard Adrian
Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] a écrit : * Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-09-29 11:55] : Bonjour, [...] Voici la traduction de la DWN 2005/39 (disponible dans les CVS Alioth et Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore eu de relecture). de Debian. La licence n'est

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/39/index.wml

2005-10-02 Par sujet Julien Cristau
On Sun, Oct 2, 2005 at 10:00:29 +0200, Bernard Adrian wrote: Selon Google : venue clause = clause de rendez-vous. et choice of venue clause = choix de clause de rendez-vous. Si j'ai bien compris ça signifie convenir d'examiner la question ultérieurement. Non, le choice of venue c'est une

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/39/index.wml

2005-10-02 Par sujet Frédéric Bothamy
* Julien Cristau [EMAIL PROTECTED] [2005-10-02 11:44] : On Sun, Oct 2, 2005 at 10:00:29 +0200, Bernard Adrian wrote: Selon Google : venue clause = clause de rendez-vous. et choice of venue clause = choix de clause de rendez-vous. Si j'ai bien compris ça signifie convenir d'examiner la

[LCFC] wml://News/weekly/2005/39/index.wml

2005-10-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-09-29 11:55] : Bonjour, Voici la traduction de la DWN 2005/39 (disponible dans les CVS Alioth et Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore eu de relecture). Je me suis demandé s'il fallait traduire PDA dans la description des paquets