[TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po 206t, 7f, 8u

2016-05-29 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Il me semble que David laisse la main sur ses traductions, alors si quelqu'un est disposé à faire cette mise à jour, merci de le signaler par un ITT. La date limite demandée est le 13 juin 2016. Baptiste fr.po.gz Description: application/gzip pgpdC_0Z20n_L.pgp Description: OpenPGP

Re: [TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po

2010-08-24 Par sujet Stéphane Blondon
Le 23 août 2010 18:37, Christian PERRIER a écrit : > Hmmm, marrant, avant, Marc Haber était plutôt soigneux sur ce > paquet. J'essaierai de voir cela à mon retour avec lui (il fait partie > de la catégorie de DD un peu susceptibles Fait gaffe, tu viens de dire qu'il n'est pas soigneux avec les au

Re: [TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po

2010-08-23 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Simon Paillard (simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr): > D'ailleurs, ce paquet vaudrait bien un NMU l10n: > http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?include=tags%3Apatch;dist=unstable;package=adduser Hmmm, marrant, avant, Marc Haber était plutôt soigneux sur ce paquet. J'essaierai d

Re: [TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po

2010-08-23 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Aug 23, 2010 at 12:01:13PM +0200, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote: > 2010/8/2 Christian PERRIER : > > Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): > >> 2010/7/6 David Prévot : > >> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > >> > Hash: SHA1 > >> > > >> > Le 03/07/2010 17:17, D

Re: [TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po

2010-08-23 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
2010/8/2 Christian PERRIER : > Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): >> 2010/7/6 David Prévot : >> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >> > Hash: SHA1 >> > >> > Le 03/07/2010 17:17, David Prévot a écrit : >> >> Salut, >> >> >> >> En regardant la page d'état des fichiers PO [0

[TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po

2010-08-02 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): > 2010/7/6 David Prévot : > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > > Hash: SHA1 > > > > Le 03/07/2010 17:17, David Prévot a écrit : > >> Salut, > >> > >> En regardant la page d'état des fichiers PO [0], je m'aperçois que > >> certains ne s

[TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po [MAJ] 1f2u

2006-02-18 Par sujet Thomas Huriaux
La traduction du paquet Debian natif adduser est devenue incomplète. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: 1f2u où: -t : nombre de chaînes traduit

[TAF] po://adduser/doc/po4a/po/fr.po [MAJ] 2f7u

2005-11-17 Par sujet Thomas Huriaux
La traduction du paquet Debian natif adduser est devenue incomplète. Il s'agit des pages de manuel. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: 2f7u où: