Re: Demande de relecture pour mod_evasive et Rsyslog

2018-11-18 Par sujet G2PC
Le 18/11/2018 à 11:19, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Dixit G2PC, le 16/11/2018 : > >> J'aimerais ajouter ce contenu à l'article concernant Rsyslog : >> https://www.visionduweb.eu/wiki/index.php?title=Gestion_des_logs#Installer_Rsyslog >> Mais, d'après la politique du wiki, si j'ai bien

Re: Demande de relecture pour mod_evasive et Rsyslog

2018-11-18 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit G2PC, le 16/11/2018 : >J'aimerais ajouter ce contenu à l'article concernant Rsyslog : >https://www.visionduweb.eu/wiki/index.php?title=Gestion_des_logs#Installer_Rsyslog >Mais, d'après la politique du wiki, si j'ai bien compris, je dois me >baser sur la page anglaise qui est donné

Demande de relecture pour mod_evasive et Rsyslog

2018-11-16 Par sujet G2PC
Bonjour, J'ai créé deux pages sur le wiki de Debian : https://wiki.debian.org/fr/Apache/mod_evasive Rédigée ici à l'origine : https://www.visionduweb.eu/wiki/index.php?title=Mod_evasive https://wiki.debian.org/fr/Rsyslog Qui est la simple traduction de la page en Anglais. J'aimerais ajouter ce

Re: [dpkg]: demande de relecture update traduction fr

2014-10-18 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Sébastien POHER, le 14/10/2014 : >J'ai fini la mise à jour de la traduction française de dpkg. >C'est ma première contribution et ma première utilisation des >fonctionnalités de git aussi je sollicite pour yeux et conseils avisés >et vous demande de bien vouloire relire le patch f

[dpkg]: demande de relecture update traduction fr

2014-10-14 Par sujet Sébastien POHER
Bonjour à tous, J'ai fini la mise à jour de la traduction française de dpkg. C'est ma première contribution et ma première utilisation des fonctionnalités de git aussi je sollicite pour yeux et conseils avisés et vous demande de bien vouloire relire le patch fourni en pièce jointe. En vous reme

demande de relecture...

2005-04-11 Par sujet Frédéric BOITEUX
Bonjour, Je me permets de vous adresser deux pages de manuel d'un paquet Debian pour une relecture par des pros de la doc. Il s'agit de la page de manuel de la commande « mksquashfs » du paquet squashfs-tools (paquet source : squashfs). Je n'en suis pas le mainteneur officiel, mais j'aid

Re: [demande de relecture] PO de pppoeconf

2001-09-18 Par sujet Laurent Pelecq
Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Ligne 141 : en état de marche. Plutôt en état de fonctionnement ou > fonctionnelle. Cela fait bizarre d'imaginer une carte ethernet avec des > pattes :-) J'aime bien en état de marche. Sur la carte il y a plusieurs puces avec plein de pattes tra

Re: [demande de relecture] PO de pppoeconf

2001-09-18 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > Voici le fichier PO de pppoeconf. S'il y a des candidats relecteurs ... > Pas fait de diff : trop court. Ligne 84 : PPPOE au lieu de PPPoE (la faute existe en anglais et je ne sais pas si cela en est une mais pour l'homogénéité, il vaudrait mieux l'écrire partout pa

[demande de relecture] PO de pppoeconf

2001-09-17 Par sujet Laurent Pelecq
Voici le fichier PO de pppoeconf. S'il y a des candidats relecteurs ... # French translation of pppoeconf PO file. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Laurent Pelecq <[EMAIL PROTECTED]>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pppoeconf\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 2

Re: Comment tester une templates sans etre root [etait: Demande de relecture: template de setserial + questions]

2001-08-07 Par sujet Laurent Pelecq
Martin Quinson writes: > On Thu, Aug 02, 2001 at 02:00:30PM -0400, Laurent Pelecq wrote: > > > > Est-ce qu'il est possible de tester la configuration sans être > > root ? Quand je lance le script de config, il échoue parce que > > /var/cache/debconf/config.dat n'est pas accéssible en écriture

Comment tester une templates sans etre root [etait: Demande de relecture: template de setserial + questions]

2001-08-07 Par sujet Martin Quinson
On Thu, Aug 02, 2001 at 02:00:30PM -0400, Laurent Pelecq wrote: > > Est-ce qu'il est possible de tester la configuration sans être > root ? Quand je lance le script de config, il échoue parce que > /var/cache/debconf/config.dat n'est pas accéssible en écriture. > Je voudrais simplement vérifier l'

Re: Demande de relecture: template debconf de netbase

2001-08-06 Par sujet Laurent Pelecq
philippe batailler writes: > « Description-fr: Quelles adresses ou intervalles doivent être considérés > local ? > > Quelles adresses ou intervalles d'adresses doivent être considérés comme > appartenant au réseau local ? Nicolas Bertolissio m'a aussi fait cette remarque. J'avais choi

Re: Demande de relecture: template debconf de netbase

2001-08-06 Par sujet Jerome Abela
On Sun, Aug 05, 2001 at 07:41:49PM +0200, philippe batailler wrote: > « Description-fr: /etc/init.d/netbase a été divisé en plusieurs fichiers. > > séparé Je préfère "divisé": on divise une partie en plusieurs, mais pour pouvoir séparér, il faut plusieurs parties au départ. Jerome.

Re: Demande de relecture: template debconf de netbase

2001-08-05 Par sujet philippe batailler
Laurent Pelecq <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « radius, assurez vous que les logiciels clients et serveurs utilisent assurez-vous « L'ancien portmapper tourne encore. Ceci va poser des problèmes, « principalement la commande « /etc/init.d/portmap stop » n'aura aucun Ceci va poser d

RE: Demande de relecture: template debconf de netbase

2001-08-04 Par sujet silversmith3
Je n'ai rien trouvé si ce n'est une virgule qui manque... >Néanmoins >les nouvelles installations de Debian utiliseront les commandes Youssef __ Your favorite stores, helpful shopping tools and great gift ideas. Experience the con

Demande de relecture: template debconf de netbase

2001-08-03 Par sujet Laurent Pelecq
Le template est en pièce jointe. Je n'ai pas traduit « portmapper » qui se réfère à portmap, mais peut-être que quelqu'un aura une idée. Je n'ai pas traduit non plus loopback qui est le nom de l'interface. Template: netbase/upgrade-note/radius-ports-pre-3.05 Type: note Description: Important hint

Re: Demande de relecture: template de setserial + questions

2001-08-03 Par sujet Michel Beland
Voici ma relecture. > Template: setserial/rc-boot-file-renamed > Type: note > Description: Please read documentation on old 0setserial entries > You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism > has changed completely after setserial release 2.14. > . > Read /usr/share/doc

RE: Demande de relecture: template de setserial + questions

2001-08-03 Par sujet silversmith3
Bonjour, 1)J'ai trouvé une fois des "ports série" et les autres fois ** séries sans "s". Je pense qu'il faut écrire série sans "s", mais je ne suis pas sur. (comme sur http://www.linux-france.org/prj/ jargonf/P/port.html) >Description-fr: Type de configuration >automatique des por

Re: Demande de relecture: template de setserial + questions

2001-08-02 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Laurent Pelecq écrivait: > > Voici le template de setserial, je l'ai mis en entier parce qu'il est > court. Peut-être que l'usage est de le mettre sur un site web et de > donner le lien (?). > Non: on ne fait cela que pour les gros morceaux et uniquement par pitié pour les modems RTC. Sinon

Demande de relecture: template de setserial + questions

2001-08-02 Par sujet Laurent Pelecq
Voici le template de setserial, je l'ai mis en entier parce qu'il est court. Peut-être que l'usage est de le mettre sur un site web et de donner le lien (?). Est-ce qu'il est possible de tester la configuration sans être root ? Quand je lance le script de config, il échoue parce que /var/cache/de

Re: Pages man (Était : Demande de relecture)

2000-12-22 Par sujet Xavier Venient
Le Fri, 22 Dec 2000, Xavier Venient a tapé : > Pour install-info : > --- dans le contexte, « contigu » est masculin (s'écrit d'ailleurs > « contiguë » au féminin !) ; > --- il y a un « peu importe la casse », que je pense être un « peut

Pages man (Était : Demande de relecture)

2000-12-21 Par sujet Xavier Venient
Bonsoir, je suis peut-être un peu en retard, mais voici quelques relectures, les diff attachés : install-info.8 deb-control.5 Pour install-info : --- dans le contexte, « contigu » est masculin (s'écrit d'ailleurs « contiguë » au féminin !) ; --- il y a un « peu importe la casse », que je pense êt

Demande de relecture

2000-12-16 Par sujet philippe batailler
bonjour, voici trois petites pages de manuel à relire ; merci à ceux qui le voudront bien. fichiers attachés: dpkg-deb.1.gz install-info.8.gz deb-control.5.gz -- philippe batailler in girum imus nocte et consumimur igni install-info.8.gz Description: Binary data dpkg-deb.1.gz Description: Bi

Re: Demande de relecture : page man de update-alternatives

2000-11-23 Par sujet Martin Quinson
On Wed, 22 Nov 2000, philippe batailler wrote: > bonjour, > D'aprés le ltcp, la page de manuel de > update-alternatives restait à traduire; en voici une traduction > que j'ai mise en fichier attaché. Point I) Voici ma relecture au format diff -u sur le source. Si tu veux d'autres formats, il suf

Demande de relecture : page man de update-alternatives

2000-11-22 Par sujet philippe batailler
bonjour, D'aprés le ltcp, la page de manuel de update-alternatives restait à traduire; en voici une traduction que j'ai mise en fichier attaché. merci à ceux qui voudront bien la relire. amicalement, -- philippe batailler in girum imus nocte et consumimur igni update-alternatives.8.gz Descrip

Re: Demande de relecture : pages man de APT

2000-07-11 Par sujet Mickael Simon
Bonjour, je suis nouveau sur cette liste et je vous propose mes services pour les relectures, dans la mesure de mes moyens et du temps dont je peux disposer. Voici quelques remarques sur les pages man de APT : ces correctifs ne concernent que l'orthographe. Les crochets indiquent le numéro de la

Re: Demande de relecture : pages man de APT

2000-07-06 Par sujet professionnel de recherche
Bonjour, > apt-cache.8 : > > Les paquets manquants (missing) doivent être mis en évidence si une > distribution complète n'est pas accèdée ou si un paquet (réel ou ^ accédée > apt-cdrom.8 :%) > > * > \fBapt-cdrom\fP prend

Re: Demande de relecture : pages man de APT

2000-07-06 Par sujet Hugues Marilleau
On Mon, Jul 03, 2000 at 10:51:50AM +0200, Jérôme Marant wrote : > > > Bonjour, > Bonjour, > Voivi l'=E9tat de la traduction des pages man de APT. > > Package apt > --- > * apt OK > apt.conf > apt-config > * apt-cache OK > * apt-cdrom OK > * apt-get OK > * sources.list OK > apt-cach

Demande de relecture : pages man de APT

2000-07-03 Par sujet Jérôme Marant
Bonjour, Voivi l'état de la traduction des pages man de APT. Package apt --- * apt OK apt.conf apt-config * apt-cache OK * apt-cdrom OK * apt-get OK * sources.list OK Elles peuvent être trouvées à : http://jerome.marant.free.fr/debian/traduction/man/apt Merci. -- Jérôme Marant <[EMAI

Re: demande de relecture

2000-01-09 Par sujet Norbert Bottlaender-Prier
Guillaume Morin a écrit: > > Bonjour tout le monde, > > Devenant le maintainer de Xtel, j'ai decide de traduire la doc en > anglais. > Ainsi j'aimerai bien que quelqu'un relise ce que j'ai traduit pour voir si > tout > cela est comprehensible Bonjour Guillaume, et bonne année...

demande de relecture

2000-01-02 Par sujet Guillaume Morin
Bonjour tout le monde, Devenant le maintainer de Xtel, j'ai decide de traduire la doc en anglais. Ainsi j'aimerai bien que quelqu'un relise ce que j'ai traduit pour voir si tout cela est comprehensible Merci d'avance... -- Guillaume Morin <[EMAIL PROTECTED]> Marry

Re: Demande de relecture DWN 38

1999-10-07 Par sujet Christian Couder
Jérôme Marant a écrit: > > Voici les DWN 38. > > Une phrase reste non traduite "base packages pull in what you need" Ma suggestion : "les paquets de base, prennez ce dont vous avez besoin". A+, Christian.

Demande de relecture DWN 38

1999-10-07 Par sujet Jérôme Marant
Voici les DWN 38. Une phrase reste non traduite "base packages pull in what you need" Je compte sur vous. merci. Jerome. #use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="6 octobre 1999" Bienvenue dans la gazette hebdomadaire Debian, un journal pour la communauté des développeurs Debian. Ce numér

Demande de relecture [News 1999]

1999-10-06 Par sujet Jérôme Marant
Voici les dernieres News de 1999. Merci par avance pour la relecture. Jerome. __ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com 19990727.wml Description: Binary data 19990730.wml Description: Binary data 19990826.wml Description: Bina