Re: igtf-policy-bundle 1.85-1: Please update debconf PO translation for the package igtf-policy-bundle

2017-07-30 Diskussionsfäden Stefan Schroeder
Habe die Übersetzung aktualisiert. Doch jetzt ... weiss ich nicht mehr, was damit zu tun ist! Zur Prüfung an die Liste schicken? Hab' die de.po auch angehängt. mfg Stefan Am 26. Juli 2017 um 18:14 schrieb Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>: > Hallo Stefan, > übernimmst Du die

Re: igtf-policy-bundle 1.85-1: Please update debconf PO translation for the package igtf-policy-bundle

2017-07-26 Diskussionsfäden Stefan Schroeder
Mache ich gerne. Komme aber erst am Wochenende dazu. LG Stefan Am 26.07.2017 18:14 schrieb "Helge Kreutzmann" <deb...@helgefjell.de>: > Hallo Stefan, > übernimmst Du die Übersetzung oder soll das jemand von der Liste > machen? > > Vielen Dank & Grüße > >

Re: [RFR] Securing Debian Manual de.po (Teil3)

2014-08-07 Diskussionsfäden Stefan Schroeder
Zentrale, die Public Keys verwaltet und ausgibt. mfg Stefan Am 7. August 2014 10:59 schrieb Simon Brandmair sbrandm...@gmx.net: Hallo Helge, On 08/06/2014 08:00 PM, Helge Kreutzmann wrote: On Tue, Aug 05, 2014 at 11:34:00AM +0200, Simon Brandmair wrote: #. type: p/p #: securing-debian

[RFR] po-debconf://igtf-policy-bundle/de.po [INTL:de]

2014-06-01 Diskussionsfäden Stefan Schroeder
Gruesse Stefan # German translation of igtf-policy-bundle. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the # igtf-policy-bundle package. # Stefan Schroeder ondek...@gmail.com, 2014 # msgid msgstr Project-Id-Version: igtf-policy-bundle\n

[RFR] po-debconf://igtf-policy-bundle/de.po

2014-05-22 Diskussionsfäden Stefan Schroeder
OK. Habe die Vorschlaege eingearbeitet. Fuzzy ist noch drin, da ich mir weiteren Runden rechne. Ich bin nicht mit dem reportbug-tool vertraut. Gibt es eine spezifische Anleitung fuer Uebersetzungspatches? mfg Stefan # German translation of the igtf-policy-bundle # Copyright (C) YEAR

Re: [TAF] po-debconf://igtf-policy-bundle/de.po

2014-05-17 Diskussionsfäden Stefan Schroeder
Hallo Liste,Howdy Helge, habe die Debconf-Vorlage uebersetzt. Ich wusste nicht, was in dem Header eingetragen werden soll, darum habe ich das ausgelassen. Bitte um Review. Dies ist mein erster Beitrag, bitte um Guete. mfg Stefan # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S

Re: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11: Please update debconf PO translation for the package lsh-utils

2012-09-13 Diskussionsfäden Stefan Pfetzing
Hi Holger, Am 12.09.2012 um 21:40 schrieb Holger Wansing: Hallo Stefan, David Prévot taf...@debian.org wrote: You are noted as the last translator of the debconf translation for lsh-utils. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation

ssl-cert 1.0.29: Please update debconf PO translation for the package ssl-cert

2012-06-09 Diskussionsfäden Stefan Fritsch
for receiving the updated translation is Tue, 19 Jun 2012 20:45:49 +0200. Thanks in advance, Stefan # translation of ssl-cert_1.0.20_de.po to German # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated

test

2010-09-06 Diskussionsfäden Stefan
:-)ctkc25 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1283742605.11296.7.ca...@stefan-desktop

Re: DWN 07 fertig übersetzt

2008-07-24 Diskussionsfäden Stefan Borgwardt
oder Pakete, die Hilfe brauchen? MfG, Stefan Borgwardt

Re: Wortliste: Windowmanager

2008-06-13 Diskussionsfäden Stefan Borgwardt
ich glaube, dass ich im deutschen Sprachgebrauch Fenstermanager schon öfter gelesen habe. Das kann aber natürlich ein rein subjektiver Eindruck sein. MfG, Stefan Borgwardt

[DONE#410683] po-debconf://gcl/de.po

2007-11-24 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Automatic mail to mark BUG#410683 fixed on coordination list. Fixed by Camm Maguire [EMAIL PROTECTED] If this is in error please report to Mathias Klein [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Das deutsche Webteam benötigt Hilfe

2007-06-05 Diskussionsfäden Stefan Schörghofer
Hallo Ich würde sehr gerne bei der Übersetzung helfen. Englisch und Deutschkenntnisse sind vorhanden ;-). Viele Grüße Stefan Schörghofer -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[DONE#410689] po-debconf://gclcvs/de.po

2007-03-08 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Automatic mail to mark BUG#410689 fixed on coordination list. Fixed in version gclcvs 2.7.0-64.2 by Christian Perrier If this is in error please report to Mathias Klein [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL

[BTS#413267] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-03-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
i.V., zweiter Versuch -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre:

[DONE#410071] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-03-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Automatic mail to mark BUG#410071 fixed on coordination list. Fixed in version mnogosearch 3.2.37-3.2 by Christian Perrier If this is in error please report to Mathias Klein [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL

Re: Please update debconf PO translation for the package sympa 5.2.3-1.2

2007-03-04 Diskussionsfäden Stefan Hornburg (Racke)
Helge Kreutzmann wrote: Hello Stefan, On Sat, Mar 03, 2007 at 02:17:11PM +0100, Christian Perrier wrote: You are noted as the last translator of the debconf translation for sympa. A non-maintainer upload (or a maintainer upload...the maintainer, Stefan is CC'ed to this mail as he

[BTS#413266] po-debconf://php-json-ext/de.po

2007-03-03 Diskussionsfäden Stefan Bauer
i.V. -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre: http://www.ffii.de/

[BTS#413267] po-debconf://newpki/de.po

2007-03-03 Diskussionsfäden Stefan Bauer
i.V. -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre: http://www.ffii.de/

[BTS#413274] po-debconf://mediamate/de.po

2007-03-03 Diskussionsfäden Stefan Bauer
i.V. -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre: http://www.ffii.de/

[BTS#413277] po-debconf://xmail/de.po

2007-03-03 Diskussionsfäden Stefan Bauer
i.V. -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre: http://www.ffii.de/

[BTS#413276] po-debconf://ipplan/de.po

2007-03-03 Diskussionsfäden Stefan Bauer
i.V. -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre: http://www.ffii.de/

[DONE#410541] po-debconf://php-json-ext/de.po

2007-02-16 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Automatic mail to mark BUG#410541 fixed on coordination list. Fixed in version php-json-ext 1.2.1-3.1 by Christian Perrier If this is in error please report to Mathias Klein [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL

[RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Jens Seidel schrieb: du hast den Anhang vergessen :-) *yawn* Ist das früh, da hab ich glatt den Anhang vergessen : Ich sollte noch mehr Kaffee trinken. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application

Re: [RFR] po-debconf://icedove/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Alwin Meschede schrieb: browser configured in the GNOME Control Center. msgstr Benutzer, die GNOME ausfÃ1/4hren, sollten die entsprechende Option wÃ?hlen. Dies kann man sich hier das erneute msgstr sparen? -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
, bitte berichten. Hab ich mir auch schon angewohnt, sowas zu berichten. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] po-debconf://xmail/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
/complaint/compliant/ (konform wohl eher oder irre ich mich?!) -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://mediamate/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
. This configuration process currently only supports Apache, Apache-SSL, and Apache2 directly. If you use another type you will have to handle the configuration of the web server manually. If you chose one of the first überflüssiges Leerzeichen -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de

[BTS#410683] po-debconf://gcl/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
-- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[BTS#410683] po-debconf://gcl/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
-- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://gcl/de.po

2007-02-11 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Update: Helge: Ich übernehm auch gclcvs, bin nur momentan beruflich etwas eingespannt. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://ocaml-tools/de.po

2007-02-11 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Update: -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[BTS#410541] po-debconf://php-json-ext/de.po

2007-02-11 Diskussionsfäden Stefan Bauer
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[BTS#410547] po-debconf://ocaml-tools/de.po

2007-02-11 Diskussionsfäden Stefan Bauer
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] po-debconf://ipplan/de.po

2007-02-11 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://ipplan/de.po

2007-02-11 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Tage in meiner Zeit vertan. Muss die bayrische Luft sein. Bitte »pospell -n ipplan_de.po -p ispell -- -T latin1 %f« ausführen. Nicht übel das Programm, kannte ich so nicht. Aber schlägt auch nur passende Wörter vor. Soll ich mich pauschal danach richten? -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer

[DONE#409809] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-10 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Automatic mail to mark BUG#409809 fixed on coordination list. Fixed in version msmtp 1.4.10-2 by Julien Louis If this is in error please report to Mathias Klein [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://gcl/de.po

2007-02-07 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Update anbei: -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://ocaml-tools/de.po

2007-02-07 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://php-json-ext/de.po

2007-02-07 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[BTS#410071] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-07 Diskussionsfäden Stefan Bauer
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Jens Seidel schrieb: Prima! Kannst du die Datei ein letztes Mail an diese Liste senden? Da du fast jede Zeile ändern musstest (Einfügen eines Leerzeichens) kannst du auch viele neue Fehler eingefügt haben ... Anbei. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de

Re: [RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
, klappt hier aber nicht so ganz. Trotz LANGUAGE=de stellt er mir die Dialoge in Englisch dar. Aber ich werde der Sache mal auf den Grund gehen. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://gcl/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
da Mehrzahl? -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Sven Joachim schrieb: Stefan, vielleicht solltest du deine debconf-Version überprüfen. Hi, Ich bin immer gern auf der sicheren Seite, sprich stable :) Werd mal ne neuere versuchen im Anschluss. (hier noch 1.4.30.13) Danke für die Information. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de

Re: [RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Rechners enthalten. Bahnhof :) Anbei mal die berichtigte Version. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Anbei die abgeänderte Version. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application/gettext

Re: [BTS#409809] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Helge Kreutzmann schrieb: Hallo Stefan, Du musst uns schon Gelegenheit geben, Korrektur zu lesen. Kannst Du meine Anmerkungen bitte auch noch berücksichtigen und dann einfach die neue Version an den Fehler schicken? Pardon! Wird erledigt. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de

Re: [RFR] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Jens Seidel schrieb: Ahm, nein, korrekt ist [EMAIL PROTECTED] Eine E-Mail an die Fehlerdatenbank müsste an [EMAIL PROTECTED] gehen und speziell formatiert sein. Ist notiert. Anbei die Verbesserungen: -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED

Re: [RFR] po-debconf://msmtp/de.po

2007-02-05 Diskussionsfäden Stefan Bauer
, der Variablen, den Variablen, die Variablen -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

ddtp.debian.net Bedarf der Übersetzung

2007-02-04 Diskussionsfäden Stefan Bauer
an der Priorität, da ich etwas von einer nicht verfügbaren Schnittstelle in stable und etch gelesen habe. Wo besteht momentan der größte Bedarf, wo kann ich anpacken? [1] http://www.debian.org/international/l10n/ddtp -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL

Re: ddtp.debian.net Bedarf der Übersetzung

2007-02-04 Diskussionsfäden Stefan Bauer
? Muss ich dem Bug-Maintainer des Paket's bescheid geben, wenn ich die Übersetzung in Angriff nehmen möchte? Habe mir konkret mal gpsd ausgesucht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

[RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-04 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hallo, anbei meine erste Übersetzung von folgendem Paket: mnogosearch, als Quelle der PO habe ich folgendes verwendet: http://sidney.homeunix.org/debian/po-files/po-debconf/mnogosearch_3.2.37-3.1_templates/de.po Bitte um Durchsicht und Nachsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer

Re: [RFR] po-debconf://mnogosearch/de.po

2007-02-04 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Jens Seidel schrieb: Gibt es einen Grund dafür, DOS-Zeilenenden zu verwenden (\r\n statt \r)? Wohl eher nicht, also mit iconv oder dos2unix umwandeln! hm, danke fürs drüberschauen. Aber ich erkenne keine DOS-Zeilenenden \r\n. Weder mit vi/vim noch mit notepad. -- Mit besten Grüßen Stefan

Re: Übersetzung für self-hosting

2003-06-13 Diskussionsfäden Stefan Kohn
Am Don, 2003-06-12 um 19.25 schrieb Frank Lichtenheld: Hi. Hat jemand eine gute Umschreibung für self-hosting? High,... versuch's mal mit selbstverwaltend ... -- Beste Grüsse,... Stefan -- Zwei Dinge sind unendlich