Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-22 Thread Helge Kreutzmann
Hallo, bisher habe ich noch keine Antwort erhalten ..., desweiteren habe ich weitere Eintragsvorschläge für das Wiki: Buffer Overflow - Pufferüberlauf exploit - (Subst.) Sicherheitsloch root compromise - Kompromittierung von Root On Thu, Aug 14, 2003 at 04:44:39PM +0200, Helge Kreutzmann wro

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-22 Thread Alexander Schmehl
* Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [030822 18:38]: > exploit - (Subst.) Sicherheitsloch Ist ein Exploit nicht eher ein Programm/Skript/Sonstwas, das ein Sicherheitslich ausnutzt? Yours sincerely Alexander pgp0FY6haK2ET.pgp Description: PGP signature

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-22 Thread Gerfried Fuchs
* Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [2003-08-22 20:13]: > * Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [030822 18:38]: >> exploit - (Subst.) Sicherheitsloch > > Ist ein Exploit nicht eher ein Programm/Skript/Sonstwas, das ein > Sicherheitslich ausnutzt? Ja, ist es. Ich hab es für die DSAs eigentl

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-22 Thread Matthias Lutz
On Fri, Aug 22, 2003 at 09:41:48PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > * Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [2003-08-22 20:13]: > > * Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [030822 18:38]: > >> exploit - (Subst.) Sicherheitsloch > > > > Ist ein Exploit nicht eher ein Programm/Skript/Sonstwas, das ein

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-23 Thread Sebastian Rittau
On Fri, Aug 22, 2003 at 06:38:25PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > bisher habe ich noch keine Antwort erhalten ..., desweiteren habe ich > weitere Eintragsvorschlïge fïr das Wiki: > > Buffer Overflow - Pufferïberlauf Ich habe das englische Originalwort mal komplett in Kleinbuchstaben umgewandel

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-23 Thread Richard Steuer
On Sat, 23 Aug 2003 01:58:08 +0200 Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > exploit - (Subst.) Sicherheitsloch > > (In ___exploit (Subst.) - Sicherheitsloch___ ge___ndert - Konsistenz.) > > Wie bereits angemerkt wurde, trifft's das eigentlich nicht. Ich > w___rde eher ein Umschreiben empf

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-23 Thread Axel Noetzold
* Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]> [030823 01:58]: > On Fri, Aug 22, 2003 at 06:38:25PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > bisher habe ich noch keine Antwort erhalten ..., desweiteren habe ich > > weitere Eintragsvorschl???ge f???r das Wiki: > > > > Buffer Overflow - Puffer???berlauf > > I

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-26 Thread Rainer Ellinger
Axel Noetzold schrieb: > Exploit ist ein spezieller Begriff, der das Ausnutzen eines > Sicherheitsloches auf eine bestimmte Art betrifft. Genau das ist der Punkt. Exploit ist die Beschreibung für ein Programm, dass quasi jedermann verwenden kann, um die Lücke auszunutzen, ohne von der Sicherhei

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-26 Thread Helge Kreutzmann
Hallo, On Tue, Aug 26, 2003 at 12:56:31PM +0200, Rainer Ellinger wrote: > Axel Noetzold schrieb: > > Exploit ist ein spezieller Begriff, der das Ausnutzen eines > > Sicherheitsloches auf eine bestimmte Art betrifft. > > Genau das ist der Punkt. Exploit ist die Beschreibung für ein Programm, > da

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-26 Thread Axel Noetzold
* Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [030826 14:34]: > Hallo, > On Tue, Aug 26, 2003 at 12:56:31PM +0200, Rainer Ellinger wrote: > > Axel Noetzold schrieb: > > > Exploit ist ein spezieller Begriff, der das Ausnutzen eines > > > Sicherheitsloches auf eine bestimmte Art betrifft. > > > > Genau da

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-27 Thread Gerfried Fuchs
* Rainer Ellinger <[EMAIL PROTECTED]> [2003-08-26 12:56]: > Genau das ist der Punkt. Exploit ist die Beschreibung für ein Programm, > dass quasi jedermann verwenden kann, um die Lücke auszunutzen, ohne von > der Sicherheitslücke oder benutzten Technik viel verstehen zu müssen. Nicht immer, und

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"

2003-08-27 Thread Axel Noetzold
* Gerfried Fuchs <[EMAIL PROTECTED]> [030827 09:48]: > * Rainer Ellinger <[EMAIL PROTECTED]> [2003-08-26 12:56]: > > Genau das ist der Punkt. Exploit ist die Beschreibung für ein Programm, > > dass quasi jedermann verwenden kann, um die Lücke auszunutzen, ohne von > > der Sicherheitslücke oder be