Re: [Fwd: Deutsche Debian-Webseite : Koordinatoren und Sachbearbeiter]

2011-04-12 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
Übersetzungskoordinator(en): Frank Lichtenheld dj...@debian.org Martin Schulze j...@debian.org http://www.debian.org/intl/German/credits_website Aktuelle Übersetzungsarbeit: * Gerfried Fuchs * Tobias Quathamer * Holger Wansing Bisherige Übersetzungsarbeit: * Hier werden die

[BTS#434793] po-debconf://libpaper/de.po

2007-08-14 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
-- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://console-common/de.po

2007-07-26 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
, -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://libpaper/de.po

2007-07-23 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
On Thu, Jul 19, 2007 at 07:55:03PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: Hallo Frank, On Thu, Jul 19, 2007 at 01:27:44PM +0200, Frank Lichtenheld wrote: On Wed, Jul 18, 2007 at 07:57:32PM +0200, Christian Perrier wrote: The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates

[RFR] po-debconf://libpaper/de.po

2007-07-23 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
On Thu, Jul 19, 2007 at 02:13:49PM +0200, Jens Seidel wrote: On Thu, Jul 19, 2007 at 01:27:44PM +0200, Frank Lichtenheld wrote: #| msgid #| Please select which paper size to use as the default on your system. #| Various programs on your system will use this configuration option

[RFR] po-debconf://libpaper/de.po

2007-07-19 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
bzgl A4 drinlassen sollte oder nicht. Gruesse, -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/ # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running

Re: Lesbarkeit

2005-10-23 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
installieren. Ist zwar noch Beta, aber schon brauchbar. Ich verstehe nicht ganz, was das mit der Deutschen Übersetzung zu tun hat? Ist doch ein Webseiten-Problem, das für alle Sprachen gleich ist und kein Übersetzungsproblem, oder? Gruesse, -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de

Re: ddtp test phase...

2004-06-02 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
das ddtc script weiterhin? Einfach die Mail-Adresse anpassen. Ansonsten meiner Erfahrung nach ja. Gruesse, -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/

Re: ddtp test phase...

2004-06-01 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
-Kenntnissen könnte sich das mal anschauen. Das ist schon im DDTP kaputt (/p.d.o-maintainer-hat ;). Wahrscheinlich das übliche Ich schicke eine UTF-8-Übersetzung an den Server und behaupte es wäre Latin-1. Gruesse, -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/

Re: Umfrage zwecks Konsistenz auf Webseiten

2004-04-01 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
das niemals schreiben würde). Sagen wir mal 20:30 11) das Level: 65, der Level: 35 dito Plural: Level oder gar Leveln? Level bitte (analog bei Runlevel) -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/

Re: german/ports/hurd/hurd-doc-translator.wml

2004-03-24 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
On Wed, Mar 24, 2004 at 06:45:46PM +0100, Jens Seidel wrote: On Wed, Mar 24, 2004 at 06:22:24PM +0100, Frank Lichtenheld wrote: On Sat, Feb 28, 2004 at 12:26:10AM +0100, Florian Ernst wrote: Ich habe in Absprache mit Gerfried 'alfie' Fuchs (siehe http://www.de.debian.org/international

Re: Korrekturleser fürs deutsche Maint-Guide

2003-11-11 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
*grummel* -- Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] www: http://www.djpig.de/ --- maint-guide.de.WIP.sgml.orig2003-11-11 04:59:05.0 +0100 +++ maint-guide.de.WIP.sgml 2003-11-11 04:58:41.0 +0100 @@ -98,7 +98,7 @@ meinen Sie, es sei eine komplizierte Aufgabe. Nun, wenn

Übersetzung für self-hosting

2003-06-12 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
Hi. Hat jemand eine gute Umschreibung für self-hosting? Kontext: http://www.de.debian.org/ports/freebsd/gnu-libc-based Gruß, -- *** Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] *** *** http://www.djpig.de/ *** see also: - http://www.usta.de/ - http://fachschaft.physik.uni

Übersetzungsfrage

2003-05-15 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
Hallo. Ich versuche gerade, http://www.debian.org/devel/leader zu übersetzen. Weiß jemand, was der Begriff Trade show genau meint? Ist das ein Fachbegriff? Wie würdet Ihr den übersetzen? Gruß, -- *** Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] *** *** http://www.djpig.de/ *** see also: - http

Zeilenumbrüche und Worttrennungen in Descriptions

2003-05-08 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
man keine Annahmen über die Zeilenlänge in der Darstellung machen sollte. Erste Frage: Ist das Konsens? Zweite Frage: Wenn ja, ist das schon irgendwo dokumentiert? Habe nämlich nichts gefunden. Gruß, -- *** Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] *** *** http://www.djpig.de/ *** see also

Neue Wörter, Übersetzung gesucht

2003-04-22 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
Hallo. Ich habe mal ein paar Wörter zur Liste hinzugefügt, für die ich gerade nach einer guten Übersetzung gesucht habe. Vorschläge willkommen: * core (dump) * hook * pipe Gruß, Frank -- *** Frank Lichtenheld [EMAIL PROTECTED] *** *** http://www.djpig.de/ *** see also