help reinstall X

2005-05-27 Per discussione ItSERVIS Giacobbi
buon giorno a tutti è la prima volta che scrivo in questa mailing list per chiedere un aiuto: ho installato dedian e non riesco a far partire X ho commesso un errore nell'inserire il tipo di scheda video ATI al posto di S3 (in alternativa forse avrei dovuto inserire standard VESA?) Cmq

Re: help reinstall X

2005-05-27 Per discussione Stefano Canepa
Il giorno ven, 27/05/2005 alle 09.17 +0200, ItSERVIS Giacobbi ha scritto: buon giorno a tutti la prima volta che scrivo in questa mailing list E hai pure sbagliato lista! Questa lista dedicata al coordinamento della traduzione in italiano di Debian. La prossima volta scrivi su debian-italian.

Re: help reinstall X

2005-05-27 Per discussione Giovanni Ridolfi
ItSERVIS Giacobbi wrote: è la prima volta che scrivo in questa mailing list per chiedere un aiuto: Ciao, Luigi, per chiedere un aiuto (sulla configurazione di Debian) hai sbagliato lista ;-) questa e' la lista dei traduttori. ?-) ho installato dedian e non riesco a far partire X ho

Rolex Replica Israel

2005-05-27 Per discussione Bessie Diamond
Authentic replica Rolex and other watches for gentlemen and ladies from just $229 Use this promotional link to get best ever prices: http://www.arolex4me.com nutrient nbk intestine xac malden bct buena wq gift tqh anti fjv [2 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a

Re: Debian installer

2005-05-27 Per discussione gettingout
Giuseppe Sacco wrote: Sempre nell'installatore abbiamo a volte tradotto unpacking con scompattazione altre con estrazione. Potrebbe essere il caso di uniformare la traduzione, che ne pensate? Hmmm dunque ho provato a spulciare il garzantilinguistica alla ricerca del termine più appropriato.

Re: Debian installer

2005-05-27 Per discussione Stefano Canepa
Il giorno ven, 27/05/2005 alle 11.24 +0200, Giuseppe Sacco ha scritto: Sempre nell'installatore abbiamo a volte tradotto unpacking con scompattazione altre con estrazione. Potrebbe essere il caso di uniformare la traduzione, che ne pensate? Me ne sono accorto anche io. Stavo pensando di usare

Release notes, ultimi aggiornamenti per sarge

2005-05-27 Per discussione Luca Brivio
Da diversi mesi non invio su debian-doc la traduzione aggiornata ma entro domenica sera è a posto (se non scrivono altre 100 pagine!). Una domanda. Come traducete voi input layer, parlando di tastiere? Io sto usando un letterale livello di input, forse dovrei usare schema o qualcosa del genere?