[dpkg] rimpiazzo vs. sostituto

2006-01-09 Per discussione Stefano Melchior
Ciao a tutti, era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari sono io che erro): #: src/processarc.c:460 #, c-format msgid Unpacking replacement %.250s ...\n msgstr Spacchetto il rimpiazzo di %.250s ...\n io

Re: [dpkg] rimpiazzo vs. sostituto

2006-01-09 Per discussione Stefano Canepa
Il giorno lun, 09/01/2006 alle 14.36 +0100, Stefano Melchior ha scritto: Ciao a tutti, era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari sono io che erro): #: src/processarc.c:460 #, c-format msgid

Re: [dpkg] rimpiazzo vs. sostituto

2006-01-09 Per discussione Luca Brivio
On Mon, 9 Jan 2006 14:36:23 +0100 Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED] wrote: #: src/processarc.c:460 #, c-format msgid Unpacking replacement %.250s ...\n msgstr Spacchetto il rimpiazzo di %.250s ...\n io sostituirei `rimpiazzo` con `sostituto`. Che ne dite? Capisco che non ti piaccia ma

Re: [dpkg] rimpiazzo vs. sostituto

2006-01-09 Per discussione Hugh Hartmann
Ciao Stefano, e un cordiale saluto a tutti i partecipanti alla lista On Mon, Jan 09, 2006 at 02:36:23PM +0100, Stefano Melchior wrote: Ciao a tutti, era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari sono