Ciao a tutti,
era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel
pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari sono
io che erro):
#: src/processarc.c:460
#, c-format
msgid Unpacking replacement %.250s ...\n
msgstr Spacchetto il rimpiazzo di %.250s ...\n
io
Il giorno lun, 09/01/2006 alle 14.36 +0100, Stefano Melchior ha scritto:
Ciao a tutti,
era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel
pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari sono
io che erro):
#: src/processarc.c:460
#, c-format
msgid
On Mon, 9 Jan 2006 14:36:23 +0100
Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED] wrote:
#: src/processarc.c:460
#, c-format
msgid Unpacking replacement %.250s ...\n
msgstr Spacchetto il rimpiazzo di %.250s ...\n
io sostituirei `rimpiazzo` con `sostituto`.
Che ne dite?
Capisco che non ti piaccia ma
Ciao Stefano,
e un cordiale saluto a tutti i partecipanti alla lista
On Mon, Jan 09, 2006 at 02:36:23PM +0100, Stefano Melchior wrote:
Ciao a tutti,
era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel
pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari
sono
4 matches
Mail list logo