Direi manutentore
https://www.wordreference.com/enit/maintainer
https://www.treccani.it/vocabolario/manutentore/
Personalmente tendo a tradurlo, la parola esiste, ha lo stesso significato
nelle due lingue, per cui non vedo perché non farlo.
Il 23 Novembre 2022 17:13:09 CET, Ceppo ha scritto:
Ciao a tutti.
Mi servirebbe un consiglio: come si traduce "maintainers"? Sempre che si
traduca, ovviamente.
--
Ceppo
Segnalazione per il bot.
--
Ceppo
Segnalazione per il bot.
--
Ceppo
Segnalazione per il bot.
--
Ceppo
Segnalazione per il bot.
--
Ceppo
6 matches
Mail list logo