Re: Debian Securing Manual

2008-09-21 Per discussione Ferdinando
lavoro ingrato, lo dovreste sapere... comunque mancano all'appello, cioè sono da revisionare, il Capitolo 11 (breve), il 12 (lunghetto, le FAQ), e l'Appendice, infine una ripassata con un correttore, suppongo un lavoretto da relativamente poco. Insomma, ci siamo quasi... Ciao Ferdinando -- Per

Re: Breve storia di Debian

2008-03-22 Per discussione Ferdinando
sulla necessità-utilità del passaggio qui. I dubbi erano dovuti proprio al fatto che ritenevo poco consona questa lista al passaggio di interi documenti. Prendo atto che allora avevo tutto sommato ragione. Metto quindi in CC Debian per lavarci i panni sporchi in casa ;-) Ciao Ferdinando

Breve storia di Debian

2008-03-21 Per discussione Ferdinando
Siccome non ho avuto notizie (magari è in ferie) da chi avrebbe potuto farne l'upload... ho terminato l'aggiornamento ed ho l'sgml del documento in oggetto, chi ha i poteri della supermucca per poterne fare l'upload e/o eventuale revisione?! ;-) Ciao Ferdinando P.S: Ditemi se spedirvi il tgz

Re: Regalasi traduzione

2008-03-12 Per discussione Ferdinando
* Stefano Canepa [EMAIL PROTECTED] [110308, 23:49]: Carissimi, tempo fa avevo preso l'impegno di mantenere aggiornata la traduzione del Securing Debian Manual, mi sembra evidente il mio fallimento, Ferdinando mi faceva notare in un'email privata che è un vero peccato. Ora mi sembra

Re: traduzione di maintainer con responsabile

2008-01-02 Per discussione Ferdinando
[at] lists.linux.it (dove troverai traduttori di fs già da molti anni): http://www.python.it/help/glossario.html Ciao Ferdinando

Euro support in Debian GNU/Linux

2006-12-27 Per discussione Ferdinando
in console e ci devi mettere le mani... ;-) Ciao, grazie Ferdinando

Re: cvs doc

2004-01-04 Per discussione Ferdinando
* Sunday 04 January 2004, alle 23:43, Johan Haggi scrive: sab 03 gennaio 2004, alle 23:59 +0100, Ferdinando ha scritto: Pensate che sia il caso che metta la versione italiana in formati diversi (ps, pdf, sgml, html) disponibile sul mio sito? Stefano Ceto che finché non ripristinano il

Re: cvs doc

2004-01-02 Per discussione Ferdinando
:44 +0200 Grazie, ci ha pensato Stefano e ho compilato e reso disponibile, grazie comunque. Ciao Ferdinando

cvs doc

2003-12-28 Per discussione Ferdinando
compromissione vero? Ciao Ferdinando

Re: cvs doc

2003-12-28 Per discussione Ferdinando
vedere gli altri manuali di cui avevo coordinato le traduzioni se c'erano stati aggiornamenti... insomma, una catastrofe bella e buona. Ma questa situazione durerà molto che tu sappia? Ciao Ferdinando

Re: d-i traduzione cdrom-checker

2003-08-29 Per discussione Ferdinando
* Friday 29 August 2003, alle 02:13, [EMAIL PROTECTED] scrive: Hugh Hartmann [EMAIL PROTECTED] wrote: On Wed, Aug 27, 2003 at 11:44:54PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Ciao Ghost, On Wed, Aug 27, 2003 at 04:13:42PM +0200, Ferdinando wrote: * Tuesday 26 August 2003, alle 22:44, Giuseppe

Re: d-i traduzione cdrom-checker

2003-08-27 Per discussione Ferdinando
, io so cosa sono le checksum e l'inglese praticamente non lo so. Ciao Ferdinando

Dubbio traduzione

2003-08-05 Per discussione Ferdinando
Salve!!! Non è esattamente un brano tratto da un documento Debian, in compenso viene dall'Advanced Bash scripting guide, insomma, sempre roba libera è... ;-) but not strings ans sealing wax, not to mention cabbages and king... cosa ne dite? Ciao Ferdinando

Re: Inglese contorto

2003-06-24 Per discussione Ferdinando
' ;-) Ciao Ferdinando P.S: Scusate l'OT ma non ho resitito ...

Re: diffjava quasi tutto (quasi!)

2003-06-05 Per discussione Ferdinando
scambiarci un saluto. :-))) Ciao Ferdinando

Re: Traduzione - «Debian Securing Manual»

2003-06-05 Per discussione Ferdinando
... niente in contrario però ... da italiota che non conosce l'inglese trovo molta più assonanza cognitiva con il manutentore che con il curatore. Complimenti comunque per il lavoro davvero ciclopico che avete fatto. Grazie a te e a tutti gli altri. Ciao Ferdinando

Re: Traduzione - «Debian Securing Manual»

2003-06-05 Per discussione Ferdinando
2603 empotato/em) che includono questi package updates. package - pacchetto/i correggo, questo è sfuggito ... 3949 sect id=3Dkernel-patchesIncludere le patches nel kernel le patches - le patch correggo, anche questo è sfuggito ... Ciao, grazie Ferdinando

Re: diffjava quasi tutto (quasi!)

2003-06-05 Per discussione Ferdinando
Il gio, 2003-06-05 alle 22:26, Ferdinando ha scritto: Ah! Ah! Sai la novità Ho tradotto tutto il documento come questa logicamente non era da spedire in lista ... :-( Ciao Ferdinando

Traduzione - «Debian Securing Manual»

2003-06-03 Per discussione Ferdinando
-debian-howto.it.html.tar.gz http://web.interpuntonet.it/debian_tr/debian/securing-manual/securing-debian-howto.it.ps.gz Se qualcuno avesse voglia di darci un'occhiata ... altrimenti, salvo imprevisti, tra una settimana lo passo a chi di dovere per l'upload nel CVS Debian. Ciao Ferdinando

Debian securing manual

2003-05-31 Per discussione Ferdinando
Guidelines (http://www.cert.org/tech_tips/incident_reporting.html). You can also use less formal mechanisms if you need help for recovering from a compromise or want to discuss incident information. This includes the incidents mailing list Ciao, grazie Ferdinando P.S: Il Java Howto era

Re: Traduzione Debian Java FAQ

2003-05-16 Per discussione Ferdinando
://web.interpuntonet.it/debian_tr/Howtothink-ita.tar.gz (sorgenti con script per html ecc. ecc.) Ciao Ferdinando

Re: Traduzione Debian Java FAQ

2003-05-12 Per discussione Ferdinando
* Saturday 10 May 2003, alle 16:03, Ferdinando scrive: Salve, è stato tradotto il documento in oggetto, deve ancora essere revisionato, stavolta, causa imprevisti non c'è la versione che contiene inglese ed italiano e quindi è disponibile solamente la versione finale, non revisionata, una

Traduzione Debian Java FAQ

2003-05-10 Per discussione Ferdinando
, and mileage will vary. ^ Naturalmente varieranno le directory, il prompt della shell ed il mileage. Ciao, grazie Ferdinando

Re: DDTP: revisioni come funziona

2003-03-25 Per discussione Ferdinando
, impegno puoi scegliere uno dei tre settori... o tutti e tre se proprio ti avanza tempo ;-))) Ciao Ferdinando P.S: La prossima volta però magari apri un nuovo thread ;-)

Re: Partecipare all'internazionalizzazione di Debian

2003-03-25 Per discussione Ferdinando
* Tuesday 25 March 2003, alle 19:53, Gavrila scrive: Salve, vorrei collaborare all'internazionalizzazione di debian come e cosa devo fare ? che requisiti ci sono ? Scusa ma sei lo Stefano del post precedente?!? Ciao Ferdinando

Re: Traduzione - FAI

2003-03-07 Per discussione Ferdinando
* Saturday 01 March 2003, alle 14:19, Emanuele Aina scrive: Ferdinando considerò: Consider writting a section on how to build Debian-based network appliances (with information such as the base system, `equivs' and FAI). Considerare se scrivere una sezione su come costruire un'appliance

Re: dummy package

2003-03-05 Per discussione Ferdinando
* Tuesday 04 March 2003, alle 22:18, davide - dissident scrive: * Tuesday 04 March 2003, alle 01:08, _Cri_ scrive: Io ho sempre tradotto dummy = fittizio, ma package l'ho sempre visto tradotto con pacchetto... A che direttive di riferisci? Ferdinando aveva mandato un link ad una pagina

Re: dummy package

2003-03-05 Per discussione Ferdinando
* Wednesday 05 March 2003, alle 21:12, davide - dissident scrive: * Wednesday 05 March 2003, alle 20:37, Ferdinando scrive: Alt, roba nostra, riferita alla traduzione di un manuale. Qui siamo ospiti, gli altri si occupano anche di tradurre file .po e descrizioni dei pacchetti

Re: R: Setting up a bridge firewall

2003-03-01 Per discussione Ferdinando
passato da qui. In compenso ti sei perso La breve storia di Debian, Il Debian Euro howto e sei appena arrivato in tempo per il Debian securing manual. Senza contare il Dive into Python, il Tutorial for non programmers e una parte del Learnig to program ;-) Ciao Ferdinando

Traduzione - FAI

2003-02-27 Per discussione Ferdinando
un'appliance di rete basate su Debian (con informazioni come il sistema base, 'equivs' e FAI) Non mi sembra proprio per niente chiaro ... suggerimenti? Grazie a tutti Ciao Ferdinando

Re: Vocabolario italiano aspell

2003-02-23 Per discussione Ferdinando
parte che quelli del gruppo di openoffice.it stavano lavorando a qualcosa del genere. Se non ricevi risposte alla tua domanda prova a chiedere lì ... Ciao Ferdinando

Traduzioni

2003-02-22 Per discussione Ferdinando
sono rigorosamente relativi a Debian, attualmente il Debian Secuirng manual. Ciao Ferdinando

Traduzione Om Debian Euro howto

2003-02-16 Per discussione Ferdinando
;-) Questo è l'indirizzo: http://web.interpuntonet.it/debian_tr/debian/debian-euro/debian-euro-support.it-en.sgml Ciao Ferdinando

Rev. A Brief History of Debian

2003-01-27 Per discussione Ferdinando
altri facile By involving others with a wide range of abilities and backgrounds, Per invogliare altri con una larga banda di abilità, questa proprio no ... Ciao Ferdinando

Re: Rev. A Brief History of Debian

2003-01-27 Per discussione Ferdinando
* Monday 27 January 2003, alle 20:36, Emanuele Aina scrive: Ferdinando approntò: Un paio di dubbi, quelli più evidenti e poi, a parte due microscopiche sezioni (dimenticanze) che probabilmente mi arriveranno quando spedirò questa e-mail, il documento è pronto, l'ho riassemblato lasciando le

Re: Revisione A Brief History of Debian

2003-01-24 Per discussione Ferdinando
lavoro di coordinamento verrà svolto da Ferdinando e sulla lista debian-l10n. La mia idea era quella di far passare i capitoli per una revisione finale (giusto perché «dato un numero sufficiente di occhi, ogni baco vine risolto» :) Va bene, alloa ce la vediamo sul Debianl10 e poi, alla fine

Re: Revisione A Brief History of Debian

2003-01-23 Per discussione Ferdinando
tutto sommato ragione. Metto quindi in CC Debian per lavarci i panni sporchi in casa ;-) Ciao Ferdinando

Re: Revisione A Brief History of Debian

2003-01-23 Per discussione Ferdinando
* Thursday 23 January 2003, alle 14:56, Giuseppe Sacco scrive: Ciao Ferdinando, io mi candido per rileggere il testo della traduzione completa. Se riesci a mettere il documento on line da qualche parte è meglio. Potresti mandare l'URL qui in lista o solo a chi ti può coadiuvare. Ti ringrazio

Re: Revisione A Brief History of Debian

2003-01-23 Per discussione Ferdinando
nei documenti. Trovare pezzi di documento scritti in modo diverso e appiccicati gli uni agli altri come in un collage è abbastanza fasdidioso... :( Proveremo ;-) Appena disponibile posto un link. Ciao Ferdinando

Revisione A Brief History of Debian

2003-01-21 Per discussione Ferdinando
dovrebbe comportare? Ciao Ferdinando Ferranti

Re: Debian - Traduzione A Brief History of Debian

2003-01-20 Per discussione Ferdinando
and visible way. Ciao, grazie Ferdinando

Debian - Traduzione A Brief History of Debian

2003-01-17 Per discussione Ferdinando
, scontato ...) così, chi vuole, può dare una mano senza problemi, unica conoscenza richiesta è l'Inglese. Chi vuole aderire mi contatti in privato, se le adesioni però sono inferiori a 6 persone non se ne fa di niente. Alla fine come funziona, vi ripasso tutto il documento? Ciao Ferdinando

Segnalazione man

2002-09-29 Per discussione Ferdinando
solo oggi ho potuto mettere le mani su Woody e non volevo segnalare in anticipo un qualcosa che magari era già stato corretto ;-) Ciao, buon lavoro a tutti Ferdinando

Re: [barbier@linuxfr.org: Status of l10n-ed f.d.o/debian/doc/ pages]

2002-06-06 Per discussione Ferdinando
. Mi sembra di parlare come i gangster dei cartoni animati. :) - E non mi chiamare Capo. - Va bene, Capo. :) Invece per me sarebbe simpatico. Ciao Ferdinando -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: aiuto per la traduzione?

2002-04-25 Per discussione Ferdinando
, quindi ti conviene aspettare che ti rispondano quelli del mestiere, se poi ti lasciano la scelta, questo sarebbe molto carino ... Ciao Ferdinando -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [apt] forse ci siamo ?

2002-02-13 Per discussione Ferdinando
* mercoledì 13 febbraio 2002, alle 13:45, Paolo Redaelli scrive: I seguenti pacchetti verranno RETROCESSI Se posso dire la mia . mi sembra suoni meglio retrocessi. Ciao Ferdinando

Complimenti.

2002-01-12 Per discussione Ferdinando
Nonostante il periodo festivo avete mantenuto una media di traduzioni superiore al 50% di quella dei mesi precedenti. Ancora complimenti. Grazie. Ciao Ferdinando

Re: Suggerimenti ?

2001-11-01 Per discussione Ferdinando
* giovedì 01 novembre 2001, alle 19:54, Emanuele Aina scrive: Ferdinando [EMAIL PROTECTED] sbottò: Questo lo trovo clamoroso [...] Francamente, io non capisco questo improvviso sbotto di astio... Comprendo e condivido appieno le tue critiche sull'inutilità relativa delle

Suggerimenti ?

2001-10-28 Per discussione Ferdinando
Salve, mi chiamo Ferdinando, sono zappa come da e-mail e sono un vostro estimatore. L'Inglese non lo conosco e l'egregio lavoro che state svolgendo servirà proprio alla tipologia di utilizzatori di Debian GNU/Linux-Hurd alla quale appartengo. Con questa e-mail vi volevo ringraziare