Re: Ortografia

2018-04-01 Per discussione Luca Monducci
Ciao On 31/03/2018 11:08, Beatrice Torracca wrote: > > Ciao a tutti e grazie Gian Carlo per la segnalazione. > > C'è qualcuno di attivo nella traduzione delle pagine web e con accesso > al cvs di debian-www che se ne può occupare? (Almeno se non sbaglio il > passaggio a git non è ancora stato co

Re: Ortografia

2018-03-31 Per discussione Beatrice Torracca
On lunedì 19 marzo 2018, at 21:49 +0100, Gian Carlo Stagni wrote: > All'indirizzo "https://www.debian.org/intro/free"; c'è... > "Software e licenze gratis sono di solito un arma..." Ciao a tutti e grazie Gian Carlo per la segnalazione. C'è qualcuno di attivo nella traduzione delle pagine web e co

Ortografia

2018-03-19 Per discussione Gian Carlo Stagni
All'indirizzo "https://www.debian.org/intro/free"; c'è... "Software e licenze gratis sono di solito un arma..." Grazie, Gian Carlo Stagni

Re: Errorino di ortografia su debian.org

2006-12-06 Per discussione Giuseppe Sacco
Il giorno mer, 06/12/2006 alle 11.38 +0100, kahuna ha scritto: > Salve, > > scusate la segnalazione "frivola" ma il titolo di una vecchia notizia > contiene un errore di ortografia e visto che ancora e' elencata in home > page probabilmente e'

Errorino di ortografia su debian.org

2006-12-06 Per discussione kahuna
Salve, scusate la segnalazione "frivola" ma il titolo di una vecchia notizia contiene un errore di ortografia e visto che ancora e' elencata in home page probabilmente e' il caso di correggerlo: http://www.us.debian.org/News/2006/20060713 "Ripristinato server Debian

Re: [Debian Social Contract] errore di ortografia

2005-08-01 Per discussione Gabriele 'LightKnight' Stilli
lunedì 01 agosto 2005, alle 12:27, Johan Haggi scrive: > O c'e` qualche regola dell'italiano per cui nei verbi la "i" di "sci" > cade in presenza di un suffisso che inizia con "e"? Cercando al volo su Google: Verbi in -ciare, -giare e -sciare perdono la -i- finale della radice davanti alle desin

cosicche` con accento grave in italian/* (era: [Debian Social Contract] errore di ortografia)

2005-08-01 Per discussione Johan Haggi
lun 1 agosto 2005, alle 9:36 (GMT+0200), Stefano Melchior ha scritto: > [...] > "cosiché" si dovrebbe scrivere "cosicché", cioè con 2 "c" > [...] Questo mi sembra decisamente OT su tp quindi nuova mail. Controllando se avevo scritto ache altrove cosicche` senza doppie ho dato un egrep -R "[Cc]os

Re: [Debian Social Contract] errore di ortografia

2005-08-01 Per discussione Johan Haggi
lun 1 agosto 2005, alle 11:38 (GMT+0200), Gabriele 'LightKnight' Stilli ha scritto: > > [...] > > Inoltre, "rilasceremo" si scrive senza "i" :) Sicuro? Dallo Zingarelli 1994: rilascI-are O c'e` qualche regola dell'italiano per cui nei verbi la "i" di "sci" cade in presenza di un suffisso che in

Re: [Debian Social Contract] errore di ortografia

2005-08-01 Per discussione Johan Haggi
lun 1 agosto 2005, alle 9:36 (GMT+0200), Stefano Melchior ha scritto: > [...] > "cosiché" si dovrebbe scrivere "cosicché", cioè con 2 "c" > [...] Corretto e fatto il commit. Grazie per la segnalazione. P.S. Nella mail che mi e` giunta in privato ci sono tutte le accentate sballate. -- Ave J

RE: [Debian Social Contract] errore di ortografia

2005-08-01 Per discussione Luca Monducci
>-- Messaggio Originale -- >Date: Mon, 1 Aug 2005 09:36:05 +0200 >From: "Stefano Melchior" <[EMAIL PROTECTED]> >To: [EMAIL PROTECTED] >Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org >Subject: [Debian Social Contract] errore di ortografia >Reply-To: [EMAIL PROTECTED]

[Debian Social Contract] errore di ortografia

2005-08-01 Per discussione Stefano Melchior
Ciao a tutti, "2. Renderemo alla Comunità Free Software Quando scriviamo nuovi componeneti del sistema Debian, li rilascieremo con una licenza che rispetti le Debian Free Software Guidelines. Realizzeremo il sistema migliore che potremo, cosiché le opere libere siano usate e distribuite il più .