Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ltsp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Apoiado.
On 7/25/07, Leonardo Fontenelle [EMAIL PROTECTED] wrote:
Atualmente deixo meu IRC ligado principalmente para conversar com
outros tradutores de software livre, e tenho que deixar vários canais
abertos: do broffice.org, do kde, do gnome, do ubutu etc. Acho
importante que os projetos
Apesar de não usar IRC com freqüência (estou brigando com a operadora
do meu estado por uma conexão ADSL pra poder me conectar no Linux),
concordo com a proposta. Somos todos tradutores brasileiros. O projeto
é o de menos.
On 7/25/07, Leonardo Fontenelle [EMAIL PROTECTED] wrote:
Atualmente
On 7/25/07, Leonardo Fontenelle [EMAIL PROTECTED] wrote:
Atualmente deixo meu IRC ligado principalmente para conversar com
outros tradutores de software livre, e tenho que deixar vários canais
abertos: do broffice.org, do kde, do gnome, do ubutu etc. Acho
importante que os projetos tenham canais
Segue anexo o arquivo traduzido com as revisões aplicadas.
[ ] 's
--
Let there be {rock|blog}
www.midstorm.org/~jalexandre/blog/
# distcc Brazilian Portuguese po-debconf translation
# Copyright (C) 2007 THE distcc PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 07:07 PM, eduardo tião wrote:
Ok, limpei os fuzzys a mais. Ajustei as colunas que estavam muito
longas, também.
Ainda tinha fuzzy. EU sincronizei com a última versão
do arquivo que eu tinha pra remover fuzzy e corrigir outros
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 06:17 PM, Fernando Ike de Oliveira wrote:
Aplicado. =)
Obrigado,
Legal! :-)
Você poderia mandar o PO em anexo para que possamos
confirmar a tradução? ;)
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/20/2007 11:29 AM, Bruno Gurgel wrote:
Desculpe a demora.
Não, não sei como proceder.
Se ninguem tiver mais nada a acrescentar, como envio a tradução para o
BTS??
Oi Bruno,
Você viu a resposta do Eder?
Tem previsão para
Antigamente na assinatura do email da LDP-BR tinha um canal de IRC, mas por
total desuso foi desativado.
Quem sabe agora ele ressurge das cinzas =)
On 7/25/07, Luiz Fernando da Silva Armesto [EMAIL PROTECTED] wrote:
Concordo plenamente.
Em Qua, 2007-07-25 às 00:27 -0300, Leonardo Fontenelle
Package: bootsplash-theme-debian
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hi,
Could you please update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find bootsplash-theme-debian_0.5-8-pt_BR.po.gz , it is
update. It
is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
ackage: dibbler
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hi
Could you please update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find adibbler-0.6.0-1-pt_BR.po.gz, it is update.It is
encoded using UTF-8 and it is tested with
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/26/2007 12:07 AM, Fernando Ike de Oliveira wrote:
Em Wed, 25 Jul 2007 14:50:28 -0300
Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 06:17 PM, Fernando Ike de
Em Wed, 25 Jul 2007 14:50:28 -0300
Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 06:17 PM, Fernando Ike de Oliveira wrote:
Aplicado. =)
Obrigado,
Legal! :-)
Você poderia mandar o PO em anexo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 09:01 AM, Glauber Machado Rodrigues (Ananda) wrote:
On 6/20/07, Fred Maranhão [EMAIL PROTECTED] wrote:
Eu gostaria de propor uma padronização da tradução de puzzle e jigsaw
puzzle - jogo de raciocínio
jigsaw - quebra-cabeças
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 10:34 AM, Rogério Brito wrote:
Oi, pessoal.
Olá!
Eu estou na fila de New Maintainers e eu gostaria de contribuir um pouco
com o projeto, também na minha língua mãe.
Ficamos felizes. :-)
Como eu tenho gente conhecida que
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/23/2007 09:15 AM, Herbert P Fortes Neto wrote:
Fiz a conversão do arquivo, de ISO-8859 para
UTF-8. O diff(arquivo em anexo):
--- libpaper-pt_BR.po.orig.utf 2007-07-22 10:06:16.0 -0300
+++ libpaper-pt_BR.po.utf 2007-07-22
16 matches
Mail list logo