Re: [RFR] po-debconf://nut/pt_BR.po

2007-08-20 Por tôpico Augusto Cezar Amaral
On 8/18/07, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: Segue para revisão. Revisado. Nenhuma correção/modificação a ser feita. -- Augusto Cezar Amaral da C Silva

[LCFC] po-debconf://nut/pt_BR.po

2007-08-20 Por tôpico Eder L. Marques
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Já que foi revisado por duas pessoas, estou mudando para LCFC. - -- Eder L. Marques .''`. ** Debian GNU/Linux ** : :' : http://www.debian.org/ `. `' http://www.debianbrasil.org/ `-http://www.debian-ce.org/ Get Counted!

[RFR2] po-debconf://whereami/pt_BR.po

2007-08-20 Por tôpico Beraldo Leal
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Desculpem a demora, mas fui roubado e fiquei sem laptop. :( Atenciosamente, Beraldo Leal www.beraldoleal.com -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

Re: [RFR2] po-debconf://whereami/pt_BR.po

2007-08-20 Por tôpico Augusto Cezar Amaral
Revisado. Sem correções/modificações. -- Augusto Cezar Amaral da C Silva

[ITT]po-debconf://mplayer/pt_BR.po

2007-08-20 Por tôpico Lucas Amorim
Olá, pretendo traduzir o debconf do mplayer. É minha primeira tradução, não sei como essa lista funciona direito (se puderem me indicar alguma documentação agradecerei), devo esperar alguma mensagem de confirmação ou já posso começar a traduzir? Obrigado Lucas Amorim

Re:[ITT]po-debconf://mplayer/pt_BR.po

2007-08-20 Por tôpico Eder L. Marques
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Lucas Amorim escreveu: Olá, Olá Lucas, pretendo traduzir o debconf do mplayer. É minha primeira tradução, não sei como essa lista funciona direito (se puderem me indicar alguma documentação agradecerei), devo esperar alguma mensagem de

Re: Apresentação

2007-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 14:27, Lucas Amorim wrote: Olá, Sou estudante de física da Universidade Federal de Alagoas, e sou formado em inglês pelo CNA. Uso debian a 3 anos e gostaria de ajudar a traduzir pacotes. Como devo proceder para começar? Há

Re: ntfs-3g

2007-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 21:38, Alex de Oliveira Silva wrote: Srs, eu fui ver o .po do ntfs-3g para traduzir e não encontrei mais para traduzir. Alguém poderia dizer como é que eu faço? No ntfs-3g não faz nada, ele deixou de usar o debconf: