Re: [RFR2] po-debconf://schooltool/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 16:57, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Revisado durante o Debian Day 2007, por isso, nenhum patch adicional. > > Creio que pode ser setado para LCFC. Creio que teremos que recomeçar o ciclo. :-) Em anexo, patch contendo revis

Re: [RFR] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 18:06, Marcelo Cavalcante wrote: > Segue em anexo tradução do wifi-radar feita durante do Hacking Lab no > Dia Debian. Em anexo patch. Em pt_BR usamos espaçamento simples e um pequeno ajuste no nome do software. Abraço,

Re: [RFR] po-debconf://mailreader/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 20:36, Marcelo Cavalcante wrote: > Tradução feita durante o Debian Day. Segue em anexo o patch. Padronização de terminologia, ajustes de consistência, ajustes de estrutura, ajustes de estilo, erros de digitação, gramátic

Re: [RFR] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 17:19, Marcelo Cavalcante wrote: > Minha estréia como colaborador para o projeto Debian durante um Hacking > Lab da Debian-CE no dia D. Ok, revisado. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code

[RFR]po-debconf://gnumeric/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Lucas Amorim
Olá Pessoal, Segue em anexo a tradução do gnumeric. Favor observem a segunda mensagem. Fiquei em dúvida a respeito da palavra instance, não sei se traduzi adequadamente para o contexto. Atentem também para os detalhes formais, já que é o primeiro arquivo que traduzo pode haver (provavelmente há) e

[LCFC] po-debconf://whereami/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Beraldo Leal
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Mundando para LCFC... Augusto Cezar Amaral wrote: > Revisado. Sem correções/modificações. > Atenciosamente, Beraldo Leal www.beraldoleal.com -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://

[ITT]po-debconf://gnumeric/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Lucas Amorim
Olá Pessoal, Então pelo que entendi não tem ninguém trabalhando no gnumeric. Estou começando a traduzir e logo logo mando um RFR. Obrigado, Lucas Amorim ___ Yahoo! Mail - Sempre a melhor op��o para voc�! Experimente j� e ve

[DONE]: po-debconf://ntfs-3g/pt_BR.po

2007-08-21 Por tôpico Alex de Oliveira Silva
ntfs-3g (1:1.328-1) experimental; urgency=low * New upstream release. - Improve large file performance in close to full and/or highly fragmented disk scenarios. * Drop debconf dependency, not used anymore -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? C