-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
On 20-05-2008 22:51, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Olá. Peço a revisão do arquivo slay_pt_BR.po, por favor.
>
> Notei o seguinte:
>
> 1) o cabeçalho "Report-Msgid-Bugs-To:" estava vazio no original
Eles não querem que você reporte bugs. :)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
On 20-05-2008 23:17, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Em Ter, 20/05/2008 22:51, Adriano Rafael Gomes escreveu:
>
>> Olá. Peço a revisão do arquivo slay_pt_BR.po, por favor.
>
> Quebrei a thread, me desculpem.
>
> Achei que clicando no link debian-l10
Em Ter, 20/05/2008 22:51, Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Olá. Peço a revisão do arquivo slay_pt_BR.po, por favor.
Quebrei a thread, me desculpem.
Achei que clicando no link debian-l10n-portuguese@lists.debian.org na
seção "Reply to:" na mensagem do [1]ITT manteria a thread.
[1]http://lists.de
Em Ter, 20/05/2008 02:34, Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu:
> Revisado. Sem alterações.
Obrigado. Enviado para LCFC.
# update-inetd Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2008 update-inetd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the update-
Olá. Peço a revisão do arquivo slay_pt_BR.po, por favor.
Notei o seguinte:
1) o cabeçalho "Report-Msgid-Bugs-To:" estava vazio no original
2) não há um campo do tipo "#. Type: title"
Obrigado.
# slay Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2008 THE slay'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Enviado para o CVS do webwml.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
i
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
shorewall-common. The English template has been changed, and now some messages
are marked \"fuzzy\" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file
Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) ([EMAIL PROTECTED]):
> Please, find attached the pt_BR translation for wifi-radar.
Great. Obrigado, Felipe.
Patrick, we could use this as an occasion for an l10n update round for
wifi-radar: I can send the call for translation updates and, after an
8 matches
Mail list logo