[RFR] po-debconf://wireshark/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Tue, 24 Aug 2010 22:36:13 -0300 Adriano Rafael Gomes escreveu: > Como não vi resposta do Rafael, vou pegar este pacote. > Rafael, me avise se quiser de volta. Enviando para revisão. Obrigado, revisores. # wireshark Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2009 the wireshark's copyrig

[BTS#594266] po-debconf://wicd/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=594266 signature.asc Description: PGP signature

[ITT] po-debconf://wireshark/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Fri, 20 Aug 2010 12:30:16 +0200 Balint Reczey escreveu: > The English template has been changed, and now some > messages are marked "fuzzy" in your translation or are > missing. Como não vi resposta do Rafael, vou pegar este pacote. Rafael, me avise se quiser de volta. signature.asc Descrip

wicd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2010-08-24 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Package: wicd Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. # Debconf translations for wicd. # Copyright

Re: [RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Tue, 24 Aug 2010 14:45:15 -0300 José Figueiredo escreveu: > Adriano - apliquei o path sugerido. Também vou adequar o > meu gtranslator para automatizar as tuas sugestões. Olá, José. Fiz mais um patch com pequeníssimas modificações. Sugestão: procure manter a thread. Por exemplo, ao mandar um

[RFR2] po-debconf://bind9/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico José Figueiredo
Olá Adriano - apliquei o path sugerido. Também vou adequar o meu gtranslator para automatizar as tuas sugestões. Aguardo críticas Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!! Não seja burro - se b3b3r não dirija ... http://www.youtube

dctrl-tools 2.14.2: Please update the PO translation for the package dctrl-tools

2010-08-24 Por tôpico Antti-Juhani Kaijanaho
Hi, You are noted as the last translator of the translation for dctrl-tools. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or subm

Re: [RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Tue, 24 Aug 2010 09:35:01 -0300 José Figueiredo escreveu: > Segue minha primeira tradução para revisão. Aguardo > críticas. José, obrigado por participar :-) Tenho algumas sugestões no patch. Algumas foram apenas para ficar dentro de 80 colunas. Outras foram no cabeçalho, como por exemplo,

[RFR] po-debconf://bind9/pt_BR.po

2010-08-24 Por tôpico José Figueiredo
Segue minha primeira tradução para revisão. Aguardo críticas. t+ Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!! Não seja burro - se b3b3r não dirija ... http://www.youtube.com/watch?v=Z2mf8DtWWd8 ---

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.pt_BR.sgml

2010-08-24 Por tôpico Marcelo Santana
Olá Ramiro, Por via das dúvidas, segue o link do SVN onde encontrará a última versão do maint-guide. http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/maint-guide/maint-guide.en.sgml -- Marcelo G. Santana(aka darkstar) GNU/Linux User number #208778 JID:marcelo.sant...@jabber-br.org GNU Privac

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.pt_BR.sgml

2010-08-24 Por tôpico Marcelo Santana
Olá Ramiro, Acredito que você se confundiu no momento em que estava atualizando a tradução, pois a nova versão do maint-guide é a 1.116 (versão 7481 no svn), com muito mais coisas faltando serem traduzidas. Por favor, verifique o que houve, e, embora no momento eu esteja cuidando da atualização