[OFF-TOPIC] - YAPC Brasil 2012

2012-08-29 Por tôpico thiagoglauco
Pessoal, sou novo na lista. Mas já velho de guerra no software livre e como já me avisaram que a comunidade Debian não é hierárquica, fica o convite para os interessados em Perl, Open Source, Jornalismo de Dados, Bio Informática e Empreendedorismo: este ano o YAPC Brasil será em São Paulo

Re: [OFF-TOPIC] - YAPC Brasil 2012

2012-08-29 Por tôpico Marcelo Santana
Em 29 de agosto de 2012, 12:37h, thiagogla...@ticursos.net escreveu: Pessoal, sou novo na lista. Mas já velho de guerra no software livre e como já me avisaram que a comunidade Debian não é hierárquica, fica o convite para os interessados em Perl, Open Source, Jornalismo de Dados, Bio

Revisão de DDTSS

2012-08-29 Por tôpico thiagoglauco
Caros, Após fazer o cadastro no sistema e confirmar meu login e senha, posso começar a revisar as traduções do DDTSS? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive:

[RFR] po-debconf://gom/pt_BR.po

2012-08-29 Por tôpico J. S. Júnior
Em 28-08-2012 08:52, J. S. Júnior escreveu: The deadline for receiving the updated translation is Sat, 01 Sep 2012 10:45:09 -0400. Olá Como o Eder não respondeu logo pretendo traduzir este arquivo. A data Limite é 01/09/2012 []'s Olá, segue para revisão, obrigado revisores a data

[DONE] po-debconf://mysql-5.1/pt_BR.po

2012-08-29 Por tôpico J. S. Júnior
Em 19-03-2012 09:42, J.S.Júnior escreveu: Em 18-03-2012 03:51, Christian Perrier escreveu: The deadline for receiving the updated translation is Monday, March 26, 2012. Pretendo traduzir este arquivo. a data Limite é 26/03/2012 Conforme conversado com o André o mesmo relatou que está em

[ITT] po-debconf://mysql-5.5/pt_BR.po

2012-08-29 Por tôpico J. S. Júnior
Olá Pretendo traduzir este arquivo. []'s -- J. S. Júnior j.s.jun...@live.com signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Revisão de DDTSS

2012-08-29 Por tôpico Marcelo Santana
Em 29 de agosto de 2012, 16:08h, thiagogla...@ticursos.net escreveu: Caros, Olá Thiago, Primeiramente seja bem vindo. Após fazer o cadastro no sistema e confirmar meu login e senha, posso começar a revisar as traduções do DDTSS? Sim, é esse o procedimento normal. De início, o recomendado

Re: [RFR2] po-debconf://lxc/pt_BR.po

2012-08-29 Por tôpico J. S. Júnior
Em 28-08-2012 23:43, Adriano Rafael Gomes escreveu: Em Tue, 28 Aug 2012 22:48:22 -0300 J. S. Júnior j.s.jun...@live.com escreveu: Olá Adriano, este pacote foi atualizado, e foi adicionada novas strings, eu mesmo posso atualizá-lo e traduzir as strings novas, ou só te comunico mesmo, para

Re: [RFR] po-debconf://mailcrypt/pt_BR.po

2012-08-29 Por tôpico J. S. Júnior
Em Tue, 7 Feb 2012 22:35:29 -0200 Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com escreveu: Pretendo traduzir esse arquivo. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 15/02/2012. Olá Adriano, boa noite, segue pequena sugestão. No mais o arquivo está perfeito, pode seguir para LCFC

Re: [RFR2] po-debconf://mysql-dfsg-5.0/pt_BR.po

2012-08-29 Por tôpico J. S. Júnior
On 15-06-2008 19:40, Adriano Rafael Gomes wrote: Em Dom, 15/06/2008 18:19, Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu: Segue para revisão. Faw, teu endereço de e-mail foi vítima do copiar e colar? Na verdade eu queria que as reclamações fossem pro André enquanto eu ficava com o