Re: [RFR] po-debconf://steam-installer/pt_BR.po

2023-01-26 Por tôpico Barbara Tostes
Só sugestão na linha 59: "bibliotecas listadas como recomendadas (Recommends) no pacote nvidia-driver-libs-i386." Em qua., 25 de jan. de 2023 às 21:34, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@debian.org> escreveu: > Olá, > > Segue em anexo arquivo para revisão. > > Abraços, > > > -- > Paulo

Re: Atualização de tradução do Manual do(a) Administrador(a) Debian

2022-09-22 Por tôpico Barbara Tostes
Opa, weblate eu curto :) Manda o link aí que eu ajudo é esse [2]? att, Barbara Em qui., 22 de set. de 2022 às 03:21, Carlos Henrique Lima Melara < charlesmel...@outlook.com> escreveu: > Boa noite, pessoal. > > Tudo bem por aí? > > Estava lendo algumas postagens no planet.debian.org e vi uma

Re: Oficina para iniciantes DDTP/DDTSS 2022.1

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
pa, fora do assunto de tradução quando rolar uma oficina de edição em SL > me avisa :) > > abraços, > > -- > Ricardo Berlim Fonseca > @rberlim:matrix.orghttps://noc.social/@rberlimhttps://pixelfed.social/rberlimhttps://libre.fm/user/Berlim > > On 08/02/2022 15:36, Barbara To

Re: Resultado da reunião de 28/01/2022 e prioridades na tradução

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
entendi, beleza então! Bullseye já está 100% lá! Terminei hoje na hora do almoço! abraços! Em ter., 8 de fev. de 2022 às 15:16, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@debian.org> escreveu: > Olá, > > Em 08/02/2022 11:42, Barbara Tostes escreveu: > > Thiago, depois veja lá

Re: Oficina para iniciantes DDTP/DDTSS 2022.1

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
Fica maneiro de qualquer forma que for feito. Se precisar de ajuda na edição, também ajudo! :) estudei pra isso abraços, Barbara Em ter., 8 de fev. de 2022 às 15:21, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@debian.org> escreveu: > Olá, > > Sobre o vídeo, existem duas possibilidades: > > 1- Gravar

Re: Resultado da reunião de 28/01/2022 e prioridades na tradução

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
a lembrança e pelo trabalho! > > Abraços, > Thiago Pezzo (Tico) > > February 3, 2022 5:28 PM, "Barbara Tostes" > > wrote: > > Oi, gente! Do Debian Edu eu posso acessar lá no weblate e continuar... > pode ser? > att, > Barbara > Em qui., 3 de fev. d

Re: Oficina para iniciantes DDTP/DDTSS 2022.1

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
atos vêem que não > está sendo gravada, ficam > > mais a vontade para compartilhar a tela. > > > > Em ter, 8 de fev de 2022 09:48, Barbara Tostes > escreveu: > > > >> Tinha que gravar, registrar tudo e salvar os vídeos para futuras > referências... eu se

Re: Oficina para iniciantes DDTP/DDTSS 2022.1

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
e gera um certo constrangimento. quando os > novatos vêem que não está sendo gravada, ficam mais a vontade para > compartilhar a tela. > > Em ter, 8 de fev de 2022 09:48, Barbara Tostes > escreveu: > >> Tinha que gravar, registrar tudo e salvar os vídeos para futuras >>

Re: Oficina para iniciantes DDTP/DDTSS 2022.1

2022-02-08 Por tôpico Barbara Tostes
Tinha que gravar, registrar tudo e salvar os vídeos para futuras referências... eu sempre esqueço os links... att, Barbara Em ter., 8 de fev. de 2022 às 09:40, Ricardo Berlim Fonseca < ebl...@disroot.org> escreveu: > Eu acho a ideia excelente e um jeito mais simples para iniciantes >

Re: Resultado da reunião de 28/01/2022 e prioridades na tradução

2022-02-03 Por tôpico Barbara Tostes
Oi, gente! Do Debian Edu eu posso acessar lá no weblate e continuar... pode ser? att, Barbara Em qui., 3 de fev. de 2022 às 15:28, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@debian.org> escreveu: > Olá pessoal, > > No dia 28/01/2022 fizemos uma reunião online e sugerimos criar uma lista > de ordem

Re: Traduçao manual Debian Edu

2021-08-19 Por tôpico Barbara Tostes
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/pt_BR/ vejam lá, acho que consegui terminar... desculpem a demora! att, Barbara barbara.blog.br Em ter., 11 de mai. de 2021 às 15:46, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@debian.org> escreveu: > Olá José, > >

Re: Bate papo debian-l10n-pt-br com a tradutora e desenvolvedora Sheila Gomes

2021-07-05 Por tôpico Barbara Tostes
tem o link? Em sáb., 3 de jul. de 2021 às 13:50, Thiago Pezzo (tico) escreveu: > Bom dia, pessoal, > > Continuando a proposta [1] de trazermos pessoas de fora da equipe para > conversar sobre tradução e assuntos relacionados, segue o próximo encontro. > Dessa vez, convidamos a tradutora e

Re: Traduçao manual Debian Edu

2021-05-13 Por tôpico Barbara Tostes
assinalo com uma sugestão. > > José Vieira > > - Mensagem de Barbara Tostes - > Data: Thu, 13 May 2021 17:50:46 -0300 > De: Barbara Tostes > Assunto: Re: Traduçao manual Debian Edu > Para: José Vieira > Cc: debian-l10n-portuguese > > Olá, não vi essa p

Re: Traduçao manual Debian Edu

2021-05-13 Por tôpico Barbara Tostes
iciar outros também. > > Saudações > José Vieira > > - Mensagem de Barbara Tostes ----- > Data: Thu, 13 May 2021 11:34:15 -0300 > De: Barbara Tostes > Assunto: Re: Traduçao manual Debian Edu > Para: Paulo Henrique de Lima Santana > Cc: Frans Spiessch

Re: Traduçao manual Debian Edu

2021-05-13 Por tôpico Barbara Tostes
Olá a todos! Estou traduzindo lá. Mas a maioria é só uma revisão rápida de trocar os "ficheiros" por "arquivos" e os "c"s que não temos por aqui... entre outras palavras e expressões idiomáticas. Por enquanto, 33% do serviço executado... abraços! Barbara Em qua., 12 de mai. de 2021 às 16:47,

Re: Traduçao manual Debian Edu

2021-05-11 Por tôpico Barbara Tostes
Olá, eu andei traduzindo umas coisas por lá, tenho login no weblate... se criar a pasta pt-br, manda o link que eu ajudo! Só sei ajudar pelo Lokalize (KDE), por essas plataformas ou online, desculpe aí :) traduzir os arquivos pelo editor de textos eu tenho receio em ajudar :( att, Barbara Em

Re: Script para coletar contribuidores

2018-08-22 Por tôpico Barbara Tostes
Oi, gente! Eu só consigo traduzir pelo site os pacotes, essas outras traduções de .po eu tenho colaborado usando o Lokalize no KDE (para a comunidade de lá), então, em um próximo encontro da comunidade Debian, gostaria de aprender a mexer nesse novo sistema git aí. Ou se alguém puder fazer um

Re: Tux Paint - translation update for Portuguese (Portugal) (pt)

2017-12-19 Por tôpico Barbara Tostes
Oi! vcs são rápidos demais! :) excelente! abraços, Barbara Em 19 de dezembro de 2017 16:40, Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com> escreveu: > 2017-12-19 13:33 GMT-03:00 Barbara Tostes <barbaratos...@gmail.com>: > > Valeu, Adriano! Entendi! Desculpe, sou nova nes

Re: Tux Paint - translation update for Portuguese (Portugal) (pt)

2017-12-19 Por tôpico Barbara Tostes
Valeu, Adriano! Entendi! Desculpe, sou nova nessa parte! att, Barbara Em 19 de dezembro de 2017 13:35, Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org> escreveu: > On Tue, Dec 19, 2017 at 01:02:58PM -0200, Barbara Tostes wrote: > >> Olá, >> >> Pessoal do Brasil, vi

Re: Tux Paint - translation update for Portuguese (Portugal) (pt)

2017-12-19 Por tôpico Barbara Tostes
Olá, Pessoal do Brasil, vi as traduções e estão todas com palavras e expressões de Português de Portugal, fica assim mesmo ou tem outro formato para pt-br? Gostaria de ajudar a traduzir, só preciso saber o que deve ser feito para pt-br... att, Barbara 2017-12-18 18:53 GMT-02:00 Joe Dalton

Re: [ITT] po-debconf://cloud-init/pt_BR.po

2016-11-18 Por tôpico Barbara Tostes
mesmo? :) Estou traduzindo as descrições na interface http://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR por isso estranhei aqui abraços! Barbara Em 18 de novembro de 2016 15:32, Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org> escreveu: > On Fri, Nov 18, 2016 at 03:01:14PM -0200, Barba

Re: [ITT] po-debconf://cloud-init/pt_BR.po

2016-11-18 Por tôpico Barbara Tostes
não estou entendendo essas mensagens, esse "signature.asc" é código do email do Adriano, certo? Podia tirar isso... e traduzir não é só pegar e traduzir e pronto ou tem que ficar dizendo que "pretende"? att, Barbara Em 18 de novembro de 2016 13:54, Adriano Rafael Gomes