Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:
[-- text/plain, encoding quoted-printable, charset: ISO-8859-1, 49 lines --]
Desculpem a demora... mas aí está o nosso problema:
Alguém quer assumir (mesmo que temporariamente, mas possivelmente
permanentemente) a coordenação do DDTP? Alguém
Frederico Goncalves Guimaraes [EMAIL PROTECTED] wrote:
Olá colegas da lista,
Assumi o trabalho de tradução do SkoleLinux para o português e
gostaria de contar com a ajuda de vocês para uma tarefa.
(...)
A relação dos softwares específicos para o português (atenção, estou
incluindo o
In gmane.linux.debian.internationalization.portuguese [EMAIL PROTECTED] wrote:
Newsgroups:
gmane.linux.debian.internationalization.portuguese,gmane.linux.debian.internationalization.general
Hi.
I am Sérgio Ferreira from Portugal.
Hi Sérgio. (Olá from Lisbon)
IMHO, the need for
for pt and pt_BR. There's no need for pt_PT.
Thanks, Mt.
On Fri, May 09, 2003 at 01:21:07AM +0100, Bruno Rodrigues wrote:
Is it possible to have language aggregation in [1]?
For example, pt_PT has only 8 files. It would be great if were possible
to rename them to pt.po, but Abiword
4 matches
Mail list logo