Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-02 Thread Eder L. Marques
Em 02/05/2012 11:48, Claudio Filho escreveu: Olá No caso deste arquivo, vi no robô[1] q está em LCFC mas para duas pessoas, eu e o Tiago. Só q o do Tiago é de 2008. Assim, fica a dúvida: para acertar o robô, mando como [DONE] ou [WONTFIX] ? [1]http://i18n.debian.net/debian-l10n/brazilian/pt_BR.b

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-02 Thread Claudio Filho
Olá Em 2 de maio de 2012 13:31, Eder L. Marques escreveu: > Perceba que, na verdade, o diretório do idioma só existe no cvs, mas não na > URL do documento. Entendi > IMHO, podemos adotar a URL do documento como a pseudo-url a ser utilizada > para alimentar o nosso robô. Nesse caso: > wml://www.

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-02 Thread Marcelo Santana
Em 02 de maio de 2012, 13:31h, "Eder L. Marques" escreveu: Olá Eder, [...] > Aproveitando, podemos utilizar esse momento para padronizar as > pseudo-urls relacionadas aos wmls do site. > > No caso, o Thiago havia incluído o diretório webwml na pseudo-url, já > você não. > > Perceba que, na

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-02 Thread Marcelo Santana
Em 02 de maio de 2012, 16:17h, Claudio Filho escreveu: > Olá Olá Claudio, [...] > Será q precisa haver discussão? Estava vendo nas páginas de > estatística[1] e notei q apenas a forma proposta é entendida. Vejo q o > robô só lê este formato, e tb não sei quem mexe/mantém ele. Assim, > natural

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-02 Thread Claudio Filho
Olá Em 2 de maio de 2012 20:28, Marcelo Santana escreveu: > Não creio que haja necessidade de ajustar as pseudo-urls das traduções > que já foram enviadas. Apenas aprenda com os erros e procure acertar da > próxima vez. Afinal de contas, o principal você tem feito corretamente, > que são as tradu

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-03 Thread Marcelo Santana
Em 03 de maio de 2012, 17:57h, Claudio Filho escreveu: > Olá Olá Claudio, [...] > Ao q me parece, tem q ser *SEM* a palavra "portuguese", só q buscamos > fazer as traduções seguindo o q está dentro do /portuguese/. Só para > deixar claro, usei o exemplo do Eder, mas tem ainda do Marcelo[5], n

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-03 Thread Eder L. Marques
Em 5/3/12 7:53 PM, Marcelo Santana escreveu: Agora entendi qual era a sua preocupação. Confesso que só vim observar ultimamente a existência dos links na página "stats", na coluna status, com o estado das pseudo-urls de cada tradução. Sinceramente nunca observei essa questão do formato correto pa

Re: Dúvida sobre o robô

2012-05-04 Thread Claudio Filho
Olá Em 3 de maio de 2012 19:53, Marcelo Santana escreveu: > Portanto, peço desculpas por ter revertido o que de fato você tinha > feito correto. Essa é mais uma prova do que falei antes: Sou apenas > mais um colaborador que, embora tenha bastante tempo na equipe, também > apanho em detalhes como

Acesso ao wiki [Era: Re: Dúvida sobre o robô]

2012-05-04 Thread Claudio Filho
Olá Em 4 de maio de 2012 09:21, Claudio Filho escreveu: > Vou ajustar o wiki e dou um ping na lista para revisarem e > criticarem/sugerirem. Gente, não consigo editar o wiki. Acho q não tenho permissão para esta ação. Alguém pode verificar/autorizar? Um abraço Claudio -- To UNSUBSCRIBE, emai