как откорректировать русские описания что видны через apt show

2018-03-03 Пенетрантность Gali Anikina
Подскажите - в каком файле размещаются русские описания что видны в aptitude и через apt show? Этот текст - входит в pot? У меня есть несколько замечаний по этим описаниям, что видны через Aptitude - исправить русский- где опечатки, где другое - в любом случае это надо исправить :-))) 1)

Re: RFR apt-listchanges

2018-03-03 Пенетрантность Sergey Alyoshin
2018-03-04 0:32 GMT+03:00 Lev Lamberov : >> написала так - подойдёт?- >> Сообщения, поступившие от APT: > >ОК, хороший нейтральный вариант. Можно "Сообщения от APT:" >> Слово "дескриптор" узкоспециализировано и простому человеку оно >> малоизвестно или он его вообще не

Re: RFR apt-listchanges

2018-03-03 Пенетрантность Gali Anikina
Высылаю два файла- 1-ый - ответы на замечания Льва, но в них же учитываются и замечания Сергея. Есть кое-какие вопросы, надо подшлифовать немного - уточнить и тд. 2-ой - собственно ru.po по apt-listchanges версии 3.16 полученной через git с unstable (buster/sid) 1 марта 2018 Галина

[DONE] wml://{vote/2018/index.wml}

2018-03-03 Пенетрантность Lev Lamberov
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 - --- english/vote/2018/index.wml 2018-03-03 16:08:11.0 +0500 +++ russian/vote/2018/index.wml 2018-03-03 17:29:21.459568149 +0500 @@ -1,4 +1,5 @@ - -Issues brought up in 2018 +#use wml::debian::translation-check translation="1.1"