Перевод "Руководства сопровождающего Debian"

2018-04-14 Thread Lev Lamberov
Добрый день! Только что закончил работу над черновиком нового перевода, это перевод "Руководства сопровождающего Debian" (Guide for Debian Maintainers) [debmake]. Как указано в начале, этот документ предполагается в качестве замены "Руководства нового сопровождающего". [debmake] https://www.debia

Re: [RFR] po://apt/po/ru.po

2018-04-14 Thread Алексей Шилин
В письме от пятница, 13 апреля 2018 г. 20:50:51 MSK пользователь Lev Lamberov написал: > Я бы перевёл буквально "Дубликат файла настройки %s/%s". Проблема в том, что если смотреть в словарях, дубликат - это копия исходного объекта, а тут речь идёт о файле с тем же именем, но наверняка иным соде

Re: Перевод "Руководства сопровождающего Debian"

2018-04-14 Thread Sergey Alyoshin
0001-Update-ru.po-with-make-html.patch.gz Description: application/gzip From 3915c4fcf3c1403755b46329bb9f7923e5346aec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Alyoshin Date: Sat, 14 Apr 2018 18:27:13 +0300 Subject: [PATCH 2/2] Change ru.po --- po/ru.po | 48 --

Re: [RFR] po://apt/po/ru.po

2018-04-14 Thread Lev Lamberov
Сб 14 апр 2018 @ 18:02 Алексей Шилин : >> >> > "Пропускается получение настроенного файла «%s», так как репозиторий >> >> > «%s» его не содержит (возможно, репозиторий указан с ошибкой в >> >> > sources.list?)" >> >> >> >> "не содержит" -> "не предоставляет"? >> > >> > Разве здесь это не то же са

Re: Перевод "Руководства сопровождающего Debian"

2018-04-14 Thread Lev Lamberov
Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin : > > #. (itstool) path: abstract/simpara > #: debmake-doc.en.xml:48 > @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" > #. (itstool) path: bookinfo/copyright > #: debmake-doc.en.xml:50 > msgid "2014-2015 Osamu Aoki" > -msgstr "2014-2015 Осаму Аоки" > +msgstr "2014—2015 Ос

[DONE] wml://security/2018/dsa-4172.wml

2018-04-14 Thread Lev Lamberov
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 - --- ../../english/security/2018/dsa-4172.wml 2018-04-14 21:01:09.0 +0500 +++ 2018/dsa-4172.wml 2018-04-14 23:05:25.942361285 +0500 @@ -1,44 +1,47 @@ - -security update +#use wml::debian::translation-check translation="1.1" mindelta="1"

Re: Перевод "Руководства сопровождающего Debian"

2018-04-14 Thread Sergey Alyoshin
2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov : > Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin : >> >> #. (itstool) path: abstract/simpara >> #: debmake-doc.en.xml:48 >> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" >> #. (itstool) path: bookinfo/copyright >> #: debmake-doc.en.xml:50 >> msgid "2014-2015 Osamu Aoki" >> -msg

Re: Перевод "Руководства сопровождающего Debian"

2018-04-14 Thread Lev Lamberov
Сб 14 апр 2018 @ 21:30 Sergey Alyoshin : > 2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov : >> Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin : >>> >>> #. (itstool) path: abstract/simpara >>> #: debmake-doc.en.xml:48 >>> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" >>> #. (itstool) path: bookinfo/copyright >>> #: debmake-doc