On Mon, 5 Nov 2007, Pavel Maryanov wrote:
Там идёт игра слов.
the way YOU do IT.
Буквальный перевод: Способ, которым ТЫ делаешь ИТ. и Способ, которым ТЫ
делаешь ЭТО.
Ну тогда так:
Дебиан - ИТо твой путь. :))
Что-то мне кажется, что если под IT понимается
Information technology, то
On Mon, Nov 05, 2007 at 01:03:39PM +0600, Mikhail Gusarov wrote:
> Stanislav Maslovski <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > "Дебиан: наш способ сказать NET"
>
> Работе?
> Деньгам?
> Microsoft'у?
> Наркотикам?
> Пчёлам?
> Войне?
Добавь по желанию =)
--
Stanislav
Stanislav Maslovski <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> "Дебиан: наш способ сказать NET"
Работе?
Деньгам?
Microsoft'у?
Наркотикам?
Пчёлам?
Войне?
--
JID: [EMAIL PROTECTED]
On Sat, Nov 03, 2007 at 09:18:32AM +0300, andrey i. mavlyanov wrote:
> Debian: the way YOU do IT.
>
> Надо перевести на русский. Задача -
> отразить оба смысла этой фразы. т.е. и то
> что дебиан позволяет выбрать собственный
> путь решения проблем и то что человек от IT
> выбирает Debian.
Мои
В сообщении от Sunday 04 November 2007 23:27:05 [EMAIL PROTECTED]
написал(а):
> On Sat, 3 Nov 2007, andrey i. mavlyanov wrote:
> > Debian: the way YOU do IT.
> >
> > Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е.
> > и то что дебиан позволяет выбрать собственный путь реше
Там идёт игра слов.
the way YOU do IT.
Буквальный перевод: «Способ, которым ТЫ делаешь ИТ.» и «Способ, которым
ТЫ делаешь ЭТО.»
andrey i. mavlyanov пишет:
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Дебиан - твой путь.
И какой смысл здесь теряется?
неочевидно что он тобой выбран и что это путь твой в IT
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Дебиан - твой путь.
И какой смысл здесь теряется?
неочевидно что он тобой выбран и что это путь твой в IT
--
/aim [ http://aim.pp.ru/ ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
On Sat, 3 Nov 2007, andrey i. mavlyanov wrote:
Debian: the way YOU do IT.
Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е. и то
что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то что
человек от IT выбирает Debian.
--
/aim [ http://aim.pp.ru/ ]
Де
Александр Владимирович Екимов пишет:
В сообщении от Saturday 03 November 2007 09:18:32 andrey i. mavlyanov
написал(а):
Debian: the way YOU do IT.
Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е.
и то что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то
В сообщении от Saturday 03 November 2007 09:18:32 andrey i. mavlyanov
написал(а):
> Debian: the way YOU do IT.
>
> Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е.
> и то что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то
> что человек от IT выбирает Debian.
"andrey i. mavlyanov" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Пора выкинуть бубен... :P
>
> "Положи бубен на полку!"
> :)
"...но не выбрасывай, он тебе ещё пригодится!" :)
--
JID: [EMAIL PROTECTED]
Eugene Konev wrote:
Пора выкинуть бубен... :P
"Положи бубен на полку!"
:)
--
/aim [ http://aim.pp.ru/ ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
03.11.07, Eugene Konev<[EMAIL PROTECTED]> написал(а):
>
> On Sat, 03 Nov 2007 09:18:32 +0300 andrey i. mavlyanov wrote:
>
> > Debian: the way YOU do IT.
>
> > Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е. и
> > то
> > что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения
On Saturday 03 November 2007 09:18, andrey i. mavlyanov wrote:
> Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е.
> и то что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то
> что человек от IT выбирает Debian.
Вроде, при таких условиях это непереводимо.
--
On Sat, 03 Nov 2007 09:18:32 +0300 andrey i. mavlyanov wrote:
> Debian: the way YOU do IT.
> Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е. и то
> что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то что человек
> от IT выбирает Debian.
Пора выкинуть бубе
Debian: the way YOU do IT.
Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е.
и то что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то
что человек от IT выбирает Debian.
--
/aim [ http://aim.pp.ru/ ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a
16 matches
Mail list logo