Re: Me apunto a traducir

2000-01-13 Por tema xxx
Pos eso, que yo tambien me apunto a traducir. Un saludo y felices 0s -- [..] Para él, un amor geométrico de la simetría y el orden era <>, un interés infatigable y febril por las más insignificantes facetas de la burocracia cotidiana era <>, la indecisión calculada era <>, y la terquedad ciega e

Re: Traduccion de Debian

2000-01-13 Por tema Gorka Olaizola
On Thu, Jan 13, 2000 at 03:39:56PM +0100, Telepolis wrote: > Me parece que lo más correcto sería tener para ya mismo TODOS los > manuales (instalación, empaquetado, tutoriales...) traducidos, así como la > instalación (que no debe de ser mucho, ¿me equivoco?). Pues sí, creo que tendríamos qu

Re: [Re: Traduccion de Debian] Un caos

2000-01-13 Por tema Ivan Andres Hernandez Puga
Estimado Javier: He ido a http://www.debian.org/~elphick/ddp y he encontrado que todo esta a media construccion... no hay un listado de los manuales y documentos completos? Hay manuales basicos como la guia del usuario y otros que deben estar en castellano. Si no los hubiera podriamos hacer un

Re: Traduccion de Debian

2000-01-13 Por tema Javier Fdz-Sanguino Pen~a
On Thu, Jan 13, 2000 at 03:39:56PM +0100, Telepolis wrote: > Hola a [EMAIL PROTECTED] > > Todavía no estoy suscrito a esta lista (y digo todavía), pero ya le he > echado un vistazo a vuestros mensajes y me parece correcto que se > intente coordinar un apasionado proyecto para tradu

Re: [Re: [foo-es.deb, foo-ja.deb, foo-zh.deb, ....]]

2000-01-13 Por tema Ivan Andres Hernandez Puga
Estimado Javier: Te agradezco la aclaracion, y en cuanto termine de leer ese documento vere como cambia mi juicio sobre el asunto. Saludos zaikxtox Javier Fdz-Sanguino Pen~a <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Por favor, no confundais el generar paquetes de interés > exclusivamente para hi

Re: [foo-es.deb, foo-ja.deb, foo-zh.deb, ....]

2000-01-13 Por tema Javier Fdz-Sanguino Pen~a
Por favor, no confundais el generar paquetes de interés exclusivamente para hispano-parlantes (y por tanto llamados -es para dejarlo claro) que el hacer traducciones en programas ya creados. Que es un tema de localización que se resuelve con un estándar GNU llamado gettext (mirar http

Traduccion de Debian

2000-01-13 Por tema Telepolis
    Hola a [EMAIL PROTECTED]       Todavía no estoy suscrito a esta lista (y digo todavía), pero ya le he echado un vistazo a vuestros mensajes y me parece correcto que se intente coordinar un apasionado proyecto para traducir Debian a nuestra lengua.       Hay, sin embargo, algunos puntos q