[RFR] po-debconf://kismet

2015-11-08 Por tema Matías Bellone
Adjunto. Sólo traduje las últimas dos cadenas. Probablemente envíe el LCFC el miércoles si no hay objeciones o correcciones (el viernes van a preparar una nueva versión así nos ahorramos tener que esperar a la siguiente) Saludos, Toote # Spanish debconf template translation of kismet. # Copyrigh

[ITT] po-debconf://kismet

2015-11-08 Por tema Matías Bellone
Envío en unos instantes Saludos, Toote

[RFR] po-debconf://ap-cacher-ng

2015-11-08 Por tema Matías Bellone
Adjunto. Sólo traduje las últimas 3 cadenas, pero no vendría mal una revisión general. Saludos, Toote # apt-cacher-ng po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package. # # Changes:

[ITT] po-debconf://ap-cacher-ng

2015-11-08 Por tema Matías Bellone
Envío al rato. Saludos, Toote

Sobre las revisiones en la traducción de la web, normas, perfeccionismo, variaciones del español...

2015-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hola a todos/as Como sabéis coordino la traducción de las páginas del sitio web de Debian. Quería agradecer los esfuerzos de todos, antiguos y nuevos, por aportar en este sentido. Soy consciente de que cuando uno se mete a traducir la web, normalmen

Re: bienvenidos nuevos participantes !

2015-11-08 Por tema Camaleón
El Sat, 07 Nov 2015 21:35:49 -0700, AlexLikeRock escribió: (...) > algunos de nuestros compañeros son muy severos con la gramática ( como > por ejemplo LAURA ARJONA REINA)y exagerados, pero pues donde quiera hay > gente problemática, en fin les deseo mucha paciencia y suerte. (...) Si no te gu

Re: error

2015-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
El 08/11/15 a las 07:07, AlexLikeRock escribió: > esta pagina tiene el titulo doble > > https://www.debian.org/international/spanish/man > > > Gracias por informar. Ya lo he arreglado en el repositorio y debería verse bien en las próximas horas (con la siguiente actualización programada del s

Re: Traducciones de los nombres de las mezclas («blends»)

2015-11-08 Por tema Camaleón
El Sat, 07 Nov 2015 21:31:12 +0100, Laura Arjona Reina escribió: > Se está revisando/actualizando la sección de mezclas de Debian (Debian > blends/Pure blends) en la web, y me gustaría lanzar a la lista una > propuesta de traducción de los nombres de las distintas mezclas que hay > activas actualm

Re: acerca de los abandonos de la lista de traductores

2015-11-08 Por tema Salvador Garcia Z.
El nov 7, 2015 11:35 PM, "AlexLikeRock" escribió: > > > On 19/10/15 15:21, Laura Arjona Reina wrote: >> >> Hola >> Este archivo lleva en ITT casi un año, sin movimiento. >> Envío este "DONE" para reinicializar el robot y que vuelva a estar >> pendiente de traducción. >> >> Batgirl, si quieres coge

www.lists.debian.org

2015-11-08 Por tema Erin | Brand Root SEO LTD
Hi, my name is Erin,and I work for an-Advertising Company based in Dubai. Time to bring your business online? From our locally based office in JLT, Dubai we are able to deliver a full bespoke package to give your company maximum exposure on the 3 most powerful Networks. Have your company

Re: anomalia para mi

2015-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hola AlexLikeRock El 08/11/15 a las 05:49, AlexLikeRock escribió: > tengo una duda alrespecto ... aver quien me saca de ella > > > mande algunas ITT en diciembre del 2015 > > y muchas se desaparecieron , pero algunas no , ahun siguen > apa