Re: sobre la traducción de descripciones

2006-08-21 Por tema David Moreno Garza
mundo. -- David Moreno Garza[EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] ¿Y dejaste tu país por ésto? signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: [RFR] wml://News/2006/20060719.wml

2006-07-24 Por tema David Moreno Garza
Juan Manuel Garcia Molina wrote: Como en otras ocasiones, esta traducción contiene ideas del texto publicado por David Moreno en news-spanish (gracias, David). ¡Gracias a ustedes! -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED

Re: Charla de internacional ización y traducción en IRC

2006-01-22 Por tema David Moreno Garza
lo posible por estar presente. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Desde las montañas del sureste mexicano... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe

Re: Bug traducció n instalador CVS (Era: Re: Mi primera consulta).

2006-01-22 Por tema David Moreno Garza
directamente en los bugs de cvs: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=344565 Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Speaking the languages of the Americas... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/50/index

2006-01-01 Por tema David Moreno Garza
(¿era a Ender con copia a Javier Fernández, o cómo?) Hasta donde tengo entendido, puede ser Ender, Javier o yo. Saludos, y feliz año a todos los listeros!!! Gracias, igualmente. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED

OFFTOPIC: GMail [era: Re: R eenvio [Re: Traducción de Securing Debian Manual]]

2005-12-28 Por tema David Moreno Garza
On 21:25 Tue 27 Dec 2005, César Gómez Martín wrote: On 12/27/05, David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] wrote: Entonces utiliza un cliente externo con tu cuenta de correo de GMail. Si soportara IMAP lo usaría, pero de momento sólo tiene soporte POP. Además, la interfaz es un vicio y me

Re: Reenvio [Re: Traducci ón de Securing Debian Manual]

2005-12-27 Por tema David Moreno Garza
documentación (y traducción de ésta) en Debian ¿os interesaría? Claro. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Por que tú sin mí seguirías siendo nadie. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED

Re: Reenvio [Re: Traducci ón de Securing Debian Manual]

2005-12-27 Por tema David Moreno Garza
On 15:22 Tue 27 Dec 2005, César Gómez Martín wrote: El problema es que Gmail me esconde el mensaje y no tengo en cuenta a los demás lectores por una mera cuestión de olvido. Entonces utiliza un cliente externo con tu cuenta de correo de GMail. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http

Re: Otra consulta má s para traducir.

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
: Tocayo, ¿alguna sugerencia para parchar la página wml donde está descrito este procedimiento y así evitar futuras confusiones? Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Si no vuelves por que no quieres

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/50/index

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
On 20:52 Sun 25 Dec 2005, Juanjavier Martínez wrote: Mando esto para revisión. ¿El equipo DWN-es está al tanto de esta traducción? ¿Rudy? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Grab life by the horns

Re: ¿Funciona el robot?

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
robot en alguno de los servidores que tenemos en la Junta de Extremadura. Javier: ¿Sabes algo sobre ésto? ¿Es necesaria otra ayuda? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D ¿Y dejaste tu país por ésto

Re: [ITT] wml://News/weekly/2005/51/index

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
mensaje que envió Rudy: http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00232.html? Me parece, y recalco _me parece_ que se refieren al mismo documento (a veces el tomar tanto jugo de manzana me afecta). Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net

Re: Mi primera consulta.

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
On 19:48 Tue 20 Dec 2005, César Gómez Martín wrote: ¿mandamos un bug al desarrollador con una nueva traducción revisada? Sí, un minor bug tageado como «patch» y «l10n» bastará. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED

Re: Traducció n de una release note

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
wml) esta nota de prensa para subirla al árbol CVS y enviarla también a la lista debian-news-spanish, por favor? Se puede tomar como base anteriores notas de prensa de liberaciones similares. Si nadie se ofrece en las próximas horas, lo haré mañana. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
mande el LCFC. Es decir, esta traducido ya. Emerson, quizás puedas echar también un vistazo y una revisada a la traducción que Fernando ya había hecho. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Este

Re: Busco traductor para dwn

2005-11-20 Por tema David Moreno Garza
? Ustedes disculparán, he estado un poco desconectado de la realidad en los últimos días. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D Yo sólo sé que no he cenado. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED

Re: el robot no coge alguna pagina

2005-09-26 Por tema David Moreno Garza
relevancia necesaria en esta lista? Apenado por su mala memoria, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ [EMAIL PROTECTED] | GPG: C671257D El rock nació conmigo.

Re: El estado de ddtp

2005-08-15 Por tema David Moreno Garza
/debian-devel/2005/04/msg00152.html Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D Signed mail welcome. Encrypted mail preferred. signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: [RFR]wml://CD/artwork/index.wml

2005-08-13 Por tema David Moreno Garza
fácil si envías la salida de un diff tomando como original el RFR enviado, así se puede ver, rápidamente, cuáles fueron los cambios que hiciste. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Drink more beer: Use Debian GNU/Linux. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6

Re: Help on spanish redirect

2005-08-11 Por tema David Moreno Garza
? Is this organisation renamed, or this there a different organisation? Should the entry be asked to confirmed? It means: The AzuquecaWireless project has disappeared. You may be interested on visiting GuadaWireless website. Thanks! No problem. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http

Re: [ITT]wml://spanish/CD/artwork/index.wml

2005-08-10 Por tema David Moreno Garza
pues ya sabes.. ¿Héctor? ¿Héctor? ¿Héctor? ¿Se nos fue? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Have you crashed your Windows today? GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: [RFR] po-debconf://noflushd

2005-08-10 Por tema David Moreno Garza
On Mon, 2005-08-08 at 17:58 +0200, César Gómez Martín wrote: Una cosa más, ¿podría alguien contestar a las dudas de mi anterior correo acerca del bot de traducción? ¿Exactamente cuáles? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ If at first you don't succeed, work

Re: [DWN] DWN 32 - párrafos en alioth para revisión

2005-08-09 Por tema David Moreno Garza
DWN de esta semana? Para que me indiques si está lista, le doy una checada y la mando a -news-spanish. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I have a 28.800 bps modem and 11 bps fingers. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: Novato..

2005-08-08 Por tema David Moreno Garza
On Mon, 2005-08-08 at 12:11 -0500, Hector Bautista Flores wrote: Ahora bien, mi pregunta es ¿envío a la lista el archivo traducido? Sí. El wml. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Plant a tree sometime. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671

Lista de correos debian-news-spanish creada

2005-08-03 Por tema David Moreno Garza
lista - que aún cuando es moderada, toda colaboración es bienvenida y apreciada. Muchas gracias, 1: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=320738 2: http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/08/msg0.html -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net

Re: [RFR] wml://banners/3.1/index.wml

2005-07-26 Por tema David Moreno Garza
Agregado, y he cambiado 'pixels' por 'pixeles'. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I can't use Windows. My cat ate my mouse. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject

Re: Inicio traduccion 2005/26

2005-07-25 Por tema David Moreno Garza
spanish/News/weekly/2005/28: index.wml spanish/News/weekly/2005/29: index.wml Como ven faltan varios por traducir (quien dice yo) ¿Tú? ;-) -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ The future is much like the present, only longer. GPG: C671257D - 6EF6 C284

Re: [RFR] wml://Bugs/Developer.wml

2005-07-25 Por tema David Moreno Garza
versión? http://cvs.debian.org/webwml/english/Bugs/Developer.wml.diff?r1=1.55r2=1.57cvsroot=webwmldiff_format=u Gracias, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Luchemos por un mundo sin violencia. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: [DWN] Preliminar Nro 30 en CVS

2005-07-25 Por tema David Moreno Garza
pasa si se hace un cambio sobre el wiki y alguien más lo hace sobre las copias locales? Finalmente, ¿qué gente extra ayudaría traduciendo en un wiki? Y si acaso la hubiera, ¿por qué no promover el uso, tradicional, del CVS? Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net

Re: [RFR] wml://banners/3.0/index.wml

2005-07-25 Por tema David Moreno Garza
Agregado. On Mon, 2005-07-18 at 20:22 +0200, Fernando wrote: -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ War is not nice. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe

Re: [RFR] wml://Bugs/server-control.wml

2005-07-21 Por tema David Moreno Garza
package foo -reassign 123456 bar +reassign 123456 bar 1.0-1 package bar retitle 123456 bar: bar apesta -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ You really got me going... GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671

Re: Actualización de la maint-guide - Segundo intento

2005-07-20 Por tema David Moreno Garza
a revisión, y esta vez insistiré si hace falta ;) Sí, por favor. Yo la revisaré también una vez lista. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Luck is what happens when preparation meets opportunity. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: Estado de traducciones del sitio web

2005-07-19 Por tema David Moreno Garza
traducciones RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I had plastic surgery last week. I cut up my credit cards. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: [RFR] wml://CD/netinst/index.wml

2005-07-19 Por tema David Moreno Garza
On Mon, 2005-07-18 at 13:33 +0200, Fernando wrote: #use wml::debian::translation-check translation=1.39 maintainer=Fernando Cerezal Por cierto, Fernando, ¿de dónde eres? Me suenas bastante venezolano o colombiano, o de algún lugar al norte de Sudamérica. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED

Re: [RFR] wml://CD/jigdo-cd/index.wml

2005-07-19 Por tema David Moreno Garza
, aparte de menos trabajo. ¿Quizá sea más fácil si se envía un diff únicamente contra la versión del ático para futuras situaciones similares? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Girls are like Internet domain names, the ones I like are already taken. GPG: C671257D

[ITT] wml://international/{Arabic,Bulgarian,Chinese/index,Dutch,French,German/index,Hungarian,Italian,Japanese,Korean,Lithuanian,Norwegian,Polish/index,Portuguese,Romanian,Russian,Swedish/index,Turkis

2005-07-18 Por tema David Moreno Garza
-- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I just want to be sure that we cross all the i's and dot the t's. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

Re: [RFR] wml://devel/tech-ctte.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ God is a comedian playing to an audience too afraid to laugh. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] wml://doc/user-manuals.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
Re-agregado. On Mon, 2005-07-11 at 01:56 +0200, Fernando wrote: -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ The intermediate stage between socialism and capitalism is alcoholism. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email

Re: [RFR] wml://devel/buildd/index.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
On Mon, 2005-07-11 at 23:06 +0200, Fernando wrote: En el otro faltaba la linea de la versión traducida. Perdón. Agregado con algunas correcciones. Con esto inauguramos el directorio devel/buildd. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I am patient with stupidity

Re: [RFR] wml://devel/buildd/setting-up.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
Agregado. On Mon, 2005-07-11 at 23:22 +0200, Fernando wrote: -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ UNIX es the answer, but only if you phrase the question very carefully. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email

Re: [RFR] wml://devel/buildd/operation.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
Agregado. On Mon, 2005-07-11 at 23:34 +0200, Fernando wrote: -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ An ostrich's eye is bigger than it's brain. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED

Re: [RFR] wml://devel/buildd/wanna-build-states.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
quitaría de encima dos segundos de tempestiva productividad ;-) -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Debian GNU/Linux, because you have better things to do than fixing a system. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE

Re: [RFR] wml://doc/devel-manuals.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
. He repasado la version actual en inglés y creo que ahora están iguales. Disculpa, no entendí. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ All animals are equal but some animals are more equal than others. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671

Re: [RFR] wml://CD/jigdo-cd/index.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
y la pagina. Tampoco aquí entendí. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I have a 28.800 bps modem and 11 bps fingers. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe

Re: [RFR] wml://devel/join/nm-step2.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
Agregado, con algunas correcciones. On Wed, 2005-07-13 at 18:06 +0200, Fernando wrote: -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Meet yourself! Commit suicide and type hack GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email

Re: [RFR] wml://devel/join/nm-step5.wml

2005-07-15 Por tema David Moreno Garza
Agregado. On Wed, 2005-07-13 at 03:22 +0200, Fernando wrote: -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ This is GNU/Linux Country. On a quiet night, you can hear Windows reboot. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email

[Fwd: (forw) first official version of dbconfig-common now in unstable]

2005-07-13 Por tema David Moreno Garza
Creo que es algo interesante. Para quien no siga la lista -i18n. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ EASY TO INSTALL = Difficult to install, but instruction manual has pictures. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/index.wml

2005-07-12 Por tema David Moreno Garza
href=http://svn.d-i.alioth.debian.org/svnrepo.dump.gz;Archivo diario del repositorio subversion/a/li lia href=http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html;Página de estado de la traducción del instalador de Debian/a/li -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http

Re: [RFR] wml://Bugs/Developer.wml

2005-07-12 Por tema David Moreno Garza
Lo he revisado, hice algunas correcciones y lo he subido. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ The only way to make your PC go faster is to throw it out a window. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: l10n-es?

2005-07-12 Por tema David Moreno Garza
, will be talking to Damog about that. Help is needed there too :) -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I am patient with stupidity but not with those who are proud of it. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: [DWN] Nro 28 para revisión

2005-07-12 Por tema David Moreno Garza
On Tue, 2005-07-12 at 16:47 -0500, Rudy Godoy wrote: humm creo que los párrafos fueron todos :D adjunto el número para revisión, espero poder enviarlo mañana a las listas como acostumbramos. Tengo nuevamente problemas de encoding para parsear tus acentos, Rudy :) -- David Moreno Garza

Re: fallo en traduccion

2005-07-10 Por tema David Moreno Garza
no es que estuviera sin traducir, sí está traducida, pero se me quedó en el archivo. Gracias, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ 640K ought be enough for anybody. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: l10n-es?

2005-07-10 Por tema David Moreno Garza
no tiene caso tenerlo ahí. ¿Podrías, sí, enviar el archivo, Javier? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ If you fall and break your leg, don't come running to me! GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: traducir «carbon»

2005-07-10 Por tema David Moreno Garza
ese «carbon», he mirado en Orca y un par diccionarios y lo más que encuentro es «copia al carbón» y no le veo mucho sentido ¿me podeis ayudar? Yo me iría, simplemente, por 'con copia'. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Programming is like sex: one mistake

Re: [RFR] wml://index.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
,por favor lea a href=releases/stable/releasenoteslas notas de publicación/a antes de hacerlo./p -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Debian GNU/Linux, because you have better things to do than fixing a system. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7

Re: [RFR] wml://index.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 15:57 +0200, Fernando wrote: Perdon, los hice todos anoche, antes de que nadie me dijese nada. Si quereis os lo vuelvo a mandar con diff -u Si lo haces en las próximas horas, los subiré inmediatamente, pues son cambios pequeños. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED

l10n-es?

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
, finally, some other l10n teams[2] ;-) Cheers, 1:http://www.debian.org/devel/website/stats/es.html 2:http://www.debian.org/devel/website/stats/ -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Wanted: Expert Java programmers, 5+ years experience. - Posted in 1998. GPG: C671257D

Re: [RFR] wml://index.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 19:26 +0200, Fernando wrote: plain text document attachment (index.wml.diff) --- index.wml22005-07-08 01:11:06.0 +0200 +++ index.wml 2005-07-08 18:50:49.0 +0200 Ya lo había aplicado esta misma tarde. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http

Re: [RFR] wml:/distrib/pre-installed.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 19:26 +0200, Fernando wrote: plain text document attachment (pre-installed.wml.diff) --- pre-installed.wml22005-07-08 03:21:03.0 +0200 +++ pre-installed.wml 2005-07-08 03:31:56.0 +0200 Aplicado. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http

Re: traducciones

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 23:08 +0300, David Moreno Garza wrote: On Fri, 2005-07-08 at 20:06 +0200, Fernando wrote: Me gustaría saber si lo he hecho bien porque creo que en un par de dias se puede poner al dia las traducciones (las cosas que quedan por traducir es otra historia). Supongo

Re: [RFR] wml://MailingList/index.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 19:26 +0200, Fernando wrote: plain text document attachment (index.wml.diff) --- index.wml22005-07-08 02:36:57.0 +0200 +++ index.wml 2005-07-08 19:11:59.0 +0200 Aplicado. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ (A)bort, (R

Re: [RFR] wml://mirror/index.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 19:27 +0200, Fernando wrote: plain text document attachment (index.wml.diff) --- index.wml22005-07-08 01:18:27.0 +0200 +++ index.wml 2005-07-08 01:18:03.0 +0200 Aplicado. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Wanted

Re: [RFR] wml://releases/sarge/debian-installer/index.wml

2005-07-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-07-08 at 19:26 +0200, Fernando wrote: plain text document attachment (index.wml.diff) --- index.wml22005-07-08 03:45:19.0 +0200 +++ index.wml 2005-07-08 19:19:30.0 +0200 Aplicado. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Beware

Re: No hay sonido

2005-06-29 Por tema David Moreno Garza
On Wed, 2005-06-29 at 16:55 -0400, Marshall wrote: Mi tarjeta es una AC97, y en respuesta David Martínez Moreno, disculpa por mi mala ortografia, es la edad... 13 años ;-) ¿De cuándo a acá, la edad es una excusa? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ A minute's

Re: para quien tenga acceso al sitio web

2005-06-07 Por tema David Moreno Garza
On Mon, 2005-06-06 at 23:46 +0200, Ruben Porras wrote: -dessarrolladores sobre ella/a./p +desarrolladores sobre ella/a./p Arreglado. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Save the planet, it is the only one with chocolate. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78

Re: unsubscribe

2005-06-07 Por tema David Moreno Garza
On Sat, 2005-06-04 at 09:40 +0200, Harmin Parra Rueda wrote: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. ^^^ o/ -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Debian GNU/Linux

Re: Página web

2005-05-20 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-05-20 at 10:46 +0200, David Martínez Moreno wrote: Hay varias páginas que dicen ser de David Moreno Garza, pero no están actualizadas. ¿David? Sí, se me habían estado pasando por alta las actualizaciones de algunas de las traducciones de las cuales me había marcado como

Re: traduccion de Reporting.wml

2005-05-20 Por tema David Moreno Garza
estás traduciendo. ¿Qué tal si traduces un index.wml? ¿Te imaginas cuántos index.wml existen en el CVS? Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Imagine a large red swirl here. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: traduccion de server-control.wml

2005-05-20 Por tema David Moreno Garza
Esta actualización sí tenía sentido con lo que había en el CVS, ya la he subido. También te iba a poner como mantenedor de ese archivo, pero desconozco tu apellido. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Wanted: Expert Java programmers, 5+ years experience. - Posted

Re: traduccion de Reporting.wml

2005-05-20 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2005-05-20 at 16:16 -0500, David Moreno Garza wrote: Otra cosa, al enviar una traducción del webwml ponle de Subject a tu mail algo como: [RFR] wml://Bugs/Reporting.wml Por otro lado, y esto va como sugerencia a todos en la lista, si quieren ayudar en las actualizaciones de los WMLs

Re: [Fwd: Alta en Debian consultores]

2005-05-19 Por tema David Moreno Garza
. Servidores de correo, dns, web, http, ftp, ficheros, impresión. Terminal server. Consultants. Formation. Security auditing. Mail, DNS, web, http, ftp, file and printing servers. Terminal server. Cheers, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I have a 28.800 bps modem

Re: [DWN] Nro. 19 en progreso

2005-05-12 Por tema David Moreno Garza
On Wed, 2005-05-11 at 02:55 -0500, Rudy Godoy wrote: Parece que estoy impetuoso nuevamente. Aqui va el nmero para revisin. Yo sigo sin ver tus acentos, Rudy. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Save the planet, it is the only one with chocolate. GPG: C671257D

Re: [Fwd: Outdated translations list]

2005-05-08 Por tema David Moreno Garza
te puede servir: http://www.debian.org/devel/website/stats/es.html -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Double your drive space - delete Windows! GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED

[Fwd: Outdated translations list]

2005-05-05 Por tema David Moreno Garza
Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ If you fall and break your leg, don't come running to me! GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D ---BeginMessage--- Hi! I have resurrected the outdated translations list. As before it can be found at http

Re: Inicio traduccion de numero 8 2005 DWN

2005-03-06 Por tema David Moreno Garza
de días, lo subo al CVS de www.debian.org. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Let's not stick our heads in the mud and drink our own bath water. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D

Re: Errata en http://www.debian.org/ports/amd64

2004-12-23 Por tema David Moreno Garza
=1.10cvsroot=webwmldiff_format=u Saludos y gracias Santiago, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Women should be obscene and not heard.

Re: [maint-guide] Para revisión nueva versión

2004-12-18 Por tema David Moreno Garza
comillas, en el documentos de notas[0], estn especificadas este tipo de cosas. ¿Qué hay de « y »? No, no es una carita [-_-] - ésta sí -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ Is there life before death?

Re: [LCFC] wml://{devel/debian-nonprofit/News/index.wml,devel/debian-nonprofit/News/2003/20030704.wml}

2004-12-13 Por tema David Moreno Garza
acentos, vi un par de errorcitos (nada del otro mundo, pero hay que tener cuidado): Los corregí y los subí. Saludos y gracias César, que siga el buen trabajo. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ War is not nice.

Re: [ITT] wml://{devel/debian-nonprofit/News/index.wml,devel/debian-nonprofit/News/2003/20030704.wml}

2004-12-12 Por tema David Moreno Garza
duda de si debemos traducir la cita original del anuncio o dejarla sin traducir. Yo aconsejaría que sí la tradujeras, debido a que no es simplemente una frase, es un texto completo. Disculpa por contestar casi un mes después ;-P -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ IRC

Re: [RFR] wml://{devel/debian-nonprofit/News/index.wml,devel/debian-nonprofit/News/2003/20030704.wml}

2004-12-12 Por tema David Moreno Garza
trabajo, en cuanto quede listo, envíalo nuevamente y lo subo al webwml, debido a que parece que ya no hubo más comentarios. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ I never know how much of what I say is true.

Re: [DWN] Nro. 41 para revisión

2004-10-20 Por tema David Moreno Garza
del océano... ¿Cuáles «rechinamientos»? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ GPG 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

Re: [RFR] webwml/spanish/News/2004/20040904.wml

2004-09-13 Por tema David Moreno Garza
has traducido. En teoría es DESPLIEGUE...lo dejo a tu elección. Me quedo con DEPLOY. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ GPG 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

Re: [RFR2] po://pppconfig/po/es.po

2004-07-18 Por tema David Moreno Garza
On Sun, 2004-07-18 at 03:21, Ruben Porras wrote: 1.- En algunos sitios pone ENTER y en otros «ENTER», lo mismo con TAB, habría que dejarlos todos uniformes. a mí la verdad es que los «» me parecen redundantes. ¿A qué te refieres con redundantes? ¿Sobrantes? Saludos, -- David Moreno

Re:

2004-07-13 Por tema David Moreno Garza
://www.nl.debian.org/international/Spanish.es.html ...podrás encontrar más información y probablemente encontrarás dónde puedes echar la mano. Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD signature.asc

Re: colaborar con la traducción de Debian

2004-06-08 Por tema David Moreno Garza
/es.html Saludos, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

Re: charset

2004-06-08 Por tema David Moreno Garza
On Fri, 2004-06-04 at 13:44, Lucas Wall wrote: ¿Puedo utilizar cualquier charset (ISO-8859-1, ISO-8859-15, UTF-8) en Content-Type? ¿Cuál es el más apropiado? ¿Hay que utilizar «xx» en vez de xx? ¿A qué tipo de documento te refieres, específicamente? -- David Moreno Garza

Re: [d-i manual] Building Spanish translation

2004-06-08 Por tema David Moreno Garza
to work even harder. Regards, -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

Re: aprender ingles

2004-06-08 Por tema David Moreno Garza
WTF?! -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/anna.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/autopartkit.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/base-installer.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/base-config.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/cdrom-checker.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/cdrom-detect.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/choose-mirror.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/countrychooser.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[ITT] debian-installer://doc/manual/en/module/ddetect.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
En cuanto tenga la traducción envío el RFR. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD

[RFR] debian-installer://doc/manual/en/module/anna.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
Algunos de los archivos que envié como ITT son sólo dos líneas, agregados al svn del d-i como simples archivos, para luego editarse y crearse una nueva revisión. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD ?xml

[RFR] debian-installer://doc/manual/en/module/base-installer.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
Adjunto para revisión. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD ?xml version=1.0 encoding=ISO-8859-1? !-- original version: 11648 -- sect2 id=base-installer titleInstalación del Sistema Base/title

[RFR] debian-installer://doc/manual/en/module/base-config.xml

2004-05-02 Por tema David Moreno Garza
Adjunto para revisión. -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] http://www.damog.net/ PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD ?xml version=1.0 encoding=ISO-8859-1? !-- original version: 14033 -- sect2 id=baseconfig titleEjecutando commandbase-config/command

  1   2   >