Re: [RFR2] po-debconf://openswan

2007-09-05 Por tema Steve Lord Flaubert
On 8/31/07, David Martínez Moreno <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > El sábado, 1 de septiembre de 2007, Alvaro Herrera escribió: > > "montado vía de NFS" -> "montado vía NFS" > > Eso es un anglicismo terrible. > > montado vía -> montado mediante Pero no lo veo tanto como anglicismo, «vía» si se

Re: [RFR2] po-debconf://openswan

2007-09-05 Por tema Steve Lord Flaubert
On 8/31/07, Alvaro Herrera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Steve Lord Flaubert escribió: > > Adjunto para segunda revisión. > > > #. Type: select > #. Choices > #: ../openswan.templates.master:1001 > msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\"" > msgstr "lo antes posible, \"después de NFS\", \"de

Re: [RFR2] po-debconf://openswan

2007-08-31 Por tema David Martínez Moreno
El sábado, 1 de septiembre de 2007, Alvaro Herrera escribió: > "montado vía de NFS" -> "montado vía NFS" Eso es un anglicismo terrible. montado vía -> montado mediante Saludos, Ender. -- - I got kicked out of Barnes and Noble once for moving all the bibles in

Re: [RFR2] po-debconf://openswan

2007-08-31 Por tema Alvaro Herrera
Steve Lord Flaubert escribió: > Adjunto para segunda revisión. #. Type: select #. Choices #: ../openswan.templates.master:1001 msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\"" msgstr "lo antes posible, \"después de NFS\", \"después de PCMCIA\"" Sugiero poner "lo antes posible" entre comillas, i

[RFR2] po-debconf://openswan

2007-08-31 Por tema Steve Lord Flaubert
Adjunto para segunda revisión. un saludo openswan_1:2.4.8-dfsg-1_es.po Description: Binary data