Le jeu 12/02/2004 à 02:41, Josep Monés i Teixidor a écrit :
Jérôme Warnier wrote:
Le mer 11/02/2004 à 23:31, Josep M. Mendoza a écrit :
Package: oooqs-kde
Version: 2.0.3-1
Severity: wishlist
Attached find patch with translation to català (ca_ES).
Isn't that supposed to be
Package: oooqs-kde
Version: 2.0.3-1
Severity: wishlist
Attached find patch with translation to català (ca_ES).
--
Josep M. Mendoza
http://mendoza-ginesta.net
oooqs-2.0.3-ca.patch.gz
Description: GNU Zip compressed data
pgpnqDyfwD2W5.pgp
Description: signature
Le mer 11/02/2004 à 23:31, Josep M. Mendoza a écrit :
Package: oooqs-kde
Version: 2.0.3-1
Severity: wishlist
Attached find patch with translation to català (ca_ES).
Isn't that supposed to be es_CA instead?
--
Jérôme Warnier [EMAIL PROTECTED]
BeezNest
signature.asc
Description: Ceci est
Jérôme Warnier wrote:
Le mer 11/02/2004 à 23:31, Josep M. Mendoza a écrit :
Package: oooqs-kde
Version: 2.0.3-1
Severity: wishlist
Attached find patch with translation to català (ca_ES).
Isn't that supposed to be es_CA instead?
language_COUNTRY
so de_DE, _AT, _CH, es_ES, pt_PT,
Jérôme Warnier wrote:
Le mer 11/02/2004 à 23:31, Josep M. Mendoza a écrit :
Package: oooqs-kde
Version: 2.0.3-1
Severity: wishlist
Attached find patch with translation to català (ca_ES).
Isn't that supposed to be es_CA instead?
No... ca_ES i's ok.
I believe locale coding
5 matches
Mail list logo