Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-30 Пенетрантность Peter Novodvorsky
++ 29/01/01 22:29 +0300 - Yuri Kozlov: On Sun, Jan 28, 2001 at 04:54:55AM +0300, Peter Novodvorsky wrote: ++ 27/01/01 19:21 +0300 - Alexey Vyskubov: --- я согласен. А ту филькину грамоту (или уж не знаю чью, мою, что-ли?), Project-Id-Version: adduser 3.15\n POT-Creation-Date:

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-29 Пенетрантность Peter Novodvorsky
++ 29/01/01 09:03 +0300 - Alexey Vyskubov: Это очень хорошая идея. А словарь можно сделать в виде словаря к dict... Кто-нибудь возьмется? Я готов [активно] поучаствовать в наполнении словаря содержанием. Кажется Миша (Соболев) начинал сие благое дело, я прав? Только такой словарь будет иметь

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-29 Пенетрантность Fedor Zuev
On Sun, 28 Jan 2001, Alexey Vyskubov wrote: AV Есть еще отличный вариант ключ. Оно более-менее используется в переводах AV документации к GNUтым программам. AVВариант очень хороший. Только он годится лишь в таком случае: AVprogram [-x] AVА вот для AVprogram [-x аргумент] AVмне кажется (я не

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-29 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Tue, Jan 30, 2001 at 12:23:36AM +0800, Fedor Zuev wrote: AVЛогика тут такая: параметр может иметь аргумент, а ключ лишь включает/выключает AVчто-либо. Однако повторюсь -- я не уверен на 100%. Что думает общественность? Это старый, заслуженный, традиционный перевод. Он

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-29 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Sun, Jan 28, 2001 at 11:29:15AM +0300, Alexey Vyskubov wrote: Есть еще отличный вариант ключ. Оно более-менее используется в переводах документации к GNUтым программам. Вариант очень хороший. Только он годится лишь в таком случае: Логика тут такая: параметр может иметь аргумент, а

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-28 Пенетрантность Paul S. Romanchenko
On Sun, 28 Jan 2001, Alexey Vyskubov wrote: AVЛогика тут такая: параметр может иметь аргумент, а ключ лишь включает/выключает AVчто-либо. Однако повторюсь -- я не уверен на 100%. Что думает общественность? Общественно согласна ;) Но с одним но ;) -- нужно в конце документа (или в начале)

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-28 Пенетрантность Sattaroff Tumyp
On Mon, 29 Jan 2001, Paul S. Romanchenko wrote: Общественно согласна ;) Но с одним но ;) -- нужно в конце документа (или в начале) сделать пометку о том, что ключ и параметр это то-то и то-то. Мы-то тут договариваемся, а пользователь потом вынужден переводить с нашего правильного на свой

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-27 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Fri, Jan 26, 2001 at 07:25:28PM +0500, Sattaroff Tumyp wrote: adduser.8: .. проверкой что все пользователи используют или.. umask со значением 002. - OK опять таки не звучит слово бюджет в значении account. - угу, лопухнулся :)

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-27 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Fri, Jan 26, 2001 at 11:33:37PM +0300, Alexey Vyskubov wrote: account -- учетная запись [для пользователя] :)) опция -- параметр Поддерживаю. И перед что обычно ставится запятая :) Кстати интересное кино. Я обновил перевод до текущей нестабильной версии 3.30 со словом параметр, как

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-27 Пенетрантность Peter Novodvorsky
++ 27/01/01 19:21 +0300 - Alexey Vyskubov: --- Петром Новодворским. Там option переводится как опция/ / Ой, а такой существует Давить на фиг. Вот человек -/ который переводит гораздо лучше. В 99% доверяю его опыту.

Re: Руссификация пакета useradd-3.12

2001-01-26 Пенетрантность Mikhail Sobolev
account -- учетная запись [для пользователя] :)) опция -- параметр -- Миша