сохраняется
целостность системы). Понимает unicode и стили bybtex, в т.ч. gost*
(т.е. необходимость в utf8gost* и bibtex8 отпадает). Глюков пока не
замечено, может позже, в процессе работы. На оф. сайте написали, что
глюки возможны. Тогда все-таки полностью перекодируюсь в ср1251, ибо
пока преимуществ
умеет работать с восьмибитными кодировками.
Он просто работать не будет
Вроде недавно появился bibtexu (TeX Live 2011?), который должен
уметь работать с unicode, но в debian, он пока не наблюдается.
Это для излишеств
Еще есть biblatex/biber, но про стили ГОСТ для него я не слышал.
Совсем другое
20.11.2011 13:38, Иван Лох пишет:
Как этого добиться в программе, которая ничего не знает про unicode?
rubibtex
man пишет, что он рассчитывает на KOI-8. И на юникодном файле с ошибками
вываливается. Так что pybtex пока остается приемлемым вариантом решения
проблемы с юникодом, благо в
bibtexu (TeX Live 2011?), который должен
уметь работать с unicode, но в debian, он пока не наблюдается.
Это для излишеств
Отсутствие необходимости вручную форматировать авторов и заголовки Вы
относите к излишествам?
Еще есть biblatex/biber, но про стили ГОСТ для него я не слышал.
Совсем
bibtexu (TeX Live 2011?), который должен
уметь работать с unicode, но в debian, он пока не наблюдается.
Это для излишеств
Отсутствие необходимости вручную форматировать авторов и заголовки Вы
относите к излишествам?
Еще есть biblatex/biber, но про стили ГОСТ для него я не слышал.
Совсем
On Sun, Nov 20, 2011 at 08:55:13PM +0700, Maxim Nikulin wrote:
А в jabref нет граблей с unicode? Он, конечно, на java, но вдруг...
Если явно выставить кодировку базы, то нет.
--
Иван Лох
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe
Вот pybtex - интересная находка. Надо будет проверить ее на чем нибудь
большом. Пока заметил только, что bibtex8 русские записи поставил до
английских, а pybtex - после. В общем, спасибо baisilio, что поделился.
А в jabref нет граблей с unicode? Он, конечно, на java, но вдруг...
Базу
Постепенно перевожу свое писательство на Latex. Решил перетащить все
свои ссылки на литературу в один файл. Всегда думал, что bibtex
специально под это заточен. Но, оказалось, что он не умеет unicode.
Причем - в простых библиографиях в стиле plain все вроде-бы и ничего. А
вот прикрутить ГОСТовский
On Sat, Nov 19, 2011 at 06:32:25PM +0200, basilio wrote:
Постепенно перевожу свое писательство на Latex. Решил перетащить все
свои ссылки на литературу в один файл. Всегда думал, что bibtex
специально под это заточен. Но, оказалось, что он не умеет unicode.
Это не так.
Причем - в простых
On 20.11.2011 02:09, Иван Лох wrote:
On Sat, Nov 19, 2011 at 06:32:25PM +0200, basilio wrote:
Постепенно перевожу свое писательство на Latex. Решил перетащить все
свои ссылки на литературу в один файл. Всегда думал, что bibtex
специально под это заточен. Но, оказалось, что он не умеет unicode
Добрый день!
Есть софтина (prelude), которая умеет работать как с mysql, так и с
postgresql.
С mysql работает корректно, но очень медленно. После перехода на
postgresql заработало значительно быстрее и стабильнее, но перестала
сохраняться кириллица.
В mysql всё хранилось в utf8.
В postgresql
On Tue, 15 Jun 2010 10:48:10 +0300
Игорь Чумак ichumak2...@gmail.com wrote:
Добрый день!
Есть софтина (prelude), которая умеет работать как с mysql, так и с
postgresql.
С mysql работает корректно, но очень медленно. После перехода на
postgresql заработало значительно быстрее и
Denis Feklushkin пишет:
On Tue, 15 Jun 2010 10:48:10 +0300
Игорь Чумак ichumak2...@gmail.com wrote:
Добрый день!
Есть софтина (prelude), которая умеет работать как с mysql, так и с
postgresql.
С mysql работает корректно, но очень медленно. После перехода на
postgresql заработало
On Tue, 15 Jun 2010 11:44:12 +0300
Игорь Чумак ichumak2...@gmail.com wrote:
postgresql прозрачненько умеет кодировки конвертировать а используя bytea
вы эту возможность обрезали
Не я, а авторы софтины. Подозреваю, что сделано это как раз чтобы не
заморачиваться с кодировками
да
Denis Feklushkin пишет:
On Tue, 15 Jun 2010 11:44:12 +0300
Игорь Чумак ichumak2...@gmail.com wrote:
postgresql прозрачненько умеет кодировки конвертировать а используя bytea вы
эту возможность обрезали
Не я, а авторы софтины. Подозреваю, что сделано это как раз чтобы не
Denis Feklushkin пишет:
Можно ли как-нибудь оттрассировать, что программа пытается записать в
базу?
запросто
/etc/postgresql/8.4/main/postgresql.conf:
# это опция что логгировать? сейчас она логгирует только statements, меняющие
базу:
log_statement = 'mod' # none,
On Tue, 15 Jun 2010 15:18:47 +0300
Игорь Чумак ichumak2...@gmail.com wrote:
Denis Feklushkin пишет:
Можно ли как-нибудь оттрассировать, что программа пытается записать в
базу?
запросто
/etc/postgresql/8.4/main/postgresql.conf:
# это опция что логгировать? сейчас она
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Привет всем
Я решил написать отдельное сообщение, чтобы прочли все.
Все пакеты в Дебиане имеющие проблемы с юникодом должны получать баг с
уровнем от wishlist до normal. Помните что качество дистрибутива зависит
напрямую от качества нашего фидбэка.
Хотелось бы собрать воедино все проблемы/комментарии/решения
по проблемам юникодных локалей в Debian.
Для этого открыл wiki:
http://www.i18n.ru/w/UnicodeProblems
Прошу высказаться, особенно тех кто ещё не перешёл на
юникодную локаль по причине не работы каких-либо приложений.
--
Anton
Sergio [EMAIL PROTECTED] wrote:
-,unicode,
, , ...
... , .
? ,
${i%sometext}, ,
-- 5 .
--
Alexander Mikhailian
${i%sometext}
, ,
-- 5 .
--
Alexander Mikhailian
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject
Hello Sergio.
On Mon, 21 Mar 2005 15:16:25 +0300
you wrote:
S -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
S Hash: SHA1
S | -,unicode,
S | , , ...
S |... , .
S |
S |? ,
S | ${i%sometext}, ,
S |-- 5 .
S |
S utf' :
S utf
Artem Chuprina wrote:
--
Artem Chuprina
RFC2822: ran{}ran.pp.ru Jabber: [EMAIL PROTECTED]
- , , -- ...
--
Bacek.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Vasily Tchekalkin - Artem Chuprina @ Mon, 21 Mar 2005 17:29:33 +0300:
--
Artem Chuprina
RFC2822: ran{}ran.pp.ru Jabber: [EMAIL PROTECTED]
VT - , , -- ...
... Fixed. ...
--
Artem Chuprina
RFC2822: ran{}ran.pp.ru Jabber: [EMAIL PROTECTED]
,?
()
--
To
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
-,unicode,
, , ...
... , .
, zsh unicode, tcsh
completion -- ...
,,
... ? -unicode completion??
- --
Sergio.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using
On 5:15:29 am 18/03/2005 Sergio [EMAIL PROTECTED] wrote:
-,
unicode,
, ,
...
... ,
. ,
zsh unicode, tcsh
completion --
...
,
,
... ? -
unicode completion??
bash ,
.
X : rxvt-unicode mlterm
UTF-8
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
, :
Xterm :
vim - , ,
enter.
rxvt-unicode.
:
xterm',
gtk1, gtk2, qt... rxvt-unicode.
- ?
- --
Sergio.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Artem Chuprina wrote:
| Sergio - debian-russian@lists.debian.org @ Wed, 16 Mar 2005 20:30:05
+0300:
|
| S ...
| S :
|
| S 1) less
| S . ( - )
|
| S ...
|
| less. , . view - .
|
| S 2) bash
| S1)
| S
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Artem Chuprina wrote:
| Sergio - debian-russian@lists.debian.org @ Wed, 16 Mar 2005 20:51:05
+0300:
|
| S | S 2) bash
| S | S 1)
| S | S, , /...
| S |
| S | S ()
| S | S...
| S |
| S | xterm
Sergio - debian-russian@lists.debian.org @ Wed, 16 Mar 2005 22:37:55 +0300:
S | S | S 2) bash
S | S | S 1)
S | S | S , , /...
S | S |
S | S | S()
S | S | S ...
S | S |
S | S | xterm uxterm.
S | S | UTF-8.
On Thursday 25 November 2004 19:04, Anatoly Pugachev wrote:
On Sun, Jul 25, 2004 at 01:47:24PM +0500, Vlad Harchev wrote:
Hi,
Пользуюсь centericq 4.10.0. Иногда входящие сообщения от нескольких людей
выглядят как
[EMAIL PROTECTED]
(то есть просто UTF16 или raw unicode) - что
On Sun, Jul 25, 2004 at 01:47:24PM +0500, Vlad Harchev wrote:
Hi,
Пользуюсь centericq 4.10.0. Иногда входящие сообщения от нескольких людей
выглядят как
[EMAIL PROTECTED]
(то есть просто UTF16 или raw unicode) - что centericq понять и декодировать
правильно не в состоянии. Есть ли
В сообщении от 1 Август 2004 15:18 Eugeny Nemo написал(a):
On Sat, Jul 31, 2004 at 09:17:56PM +0400, Dmitry Skorinko wrote:
Наблюдаю похожую картину. Сервер icq иногда пересылает сообщения не в той
кодировке и все отображается так:
Работаю на licq (Debian) и miranda (M$). Замечено
On Sat, Jul 31, 2004 at 09:17:56PM +0400, Dmitry Skorinko wrote:
Наблюдаю похожую картину. Сервер icq иногда пересылает сообщения не в той
кодировке и все отображается так:
Работаю на licq (Debian) и miranda (M$). Замечено только у собеседников с
icq2003... Способы лечения не
On Sat, Jul 31, 2004 at 06:14:32AM +0600, Sergey wrote:
Vlad Harchev пишет:
Hi,
Пользуюсь centericq 4.10.0. Иногда входящие сообщения от нескольких людей
выглядят как
[EMAIL PROTECTED]
(то есть просто UTF16 или raw unicode) - что centericq понять и
декодировать
правильно не в
31 Июль 2004 10:01, Vlad Harchev написал:
On Sat, Jul 31, 2004 at 06:14:32AM +0600, Sergey wrote:
Vlad Harchev пишет:
Hi,
Пользуюсь centericq 4.10.0. Иногда входящие сообщения от нескольких людей
выглядят как
[EMAIL PROTECTED]
(то есть просто UTF16 или raw unicode) - что
Vlad Harchev пишет:
Hi,
Пользуюсь centericq 4.10.0. Иногда входящие сообщения от нескольких людей
выглядят как
[EMAIL PROTECTED]
(то есть просто UTF16 или raw unicode) - что centericq понять и декодировать
правильно не в состоянии. Есть ли способы лечения centericq от этого - никто
не
Hi,
Пользуюсь centericq 4.10.0. Иногда входящие сообщения от нескольких людей
выглядят как
[EMAIL PROTECTED]
(то есть просто UTF16 или raw unicode) - что centericq понять и декодировать
правильно не в состоянии. Есть ли способы лечения centericq от этого - никто
не подскажет?
--
Best
Nikolai Prokoschenko wrote:
On Fri, Jan 16, 2004 at 12:28:09AM +0100, Sergey V. Spiridonov wrote:
Для любителей всяческих морд и
ценителей антиквара времён IBM PC 286 9Mhz.
Поддерживает UTF-8 локаль! Я чуть не
прослезился :)
$ apt-cache show ytree
Package: ytree
Серъёзно? Надо
On Fri, Jan 16, 2004 at 10:47:42AM +0100, Sergey V. Spiridonov wrote:
Упс, набор текста я не проверял...
Проверял только как он показывает utf-8.
Пользоваться им всеръёз мне в голову не
пришло :)
При переименовании файлов показывает только знаки подчёркивания. Но к его
чести будет сказано,
Всем доброго времени суток!
Смог ли кто нибудь заставить работать midnight commander под unicode ? А
то я локаль на utf поставил, а mc всё брыкаеться, и какие-то шрифты
левые включает то кракозябры, то русские если на 8 бит переключить,
но при ентом плющит его как-то... похоже что ширину
## On Thu, 15 Jan 2004 17:52:52 +0100
## Wladimir Krawtschunowski wrote:
Смог ли кто нибудь заставить работать midnight commander под unicode ?
А то я локаль на utf поставил, а mc всё брыкаеться, и какие-то шрифты
левые включает то кракозябры, то русские если на 8 бит
переключить, но
Nikolai Prokoschenko - debian-russian@lists.debian.org @ Thu, 15 Jan 2004
22:42:37 +0100:
Смог ли кто нибудь заставить работать midnight commander под unicode ?
А то я локаль на utf поставил, а mc всё брыкаеться, и какие-то шрифты
левые включает то кракозябры, то русские если на 8
, 15.01.2004, 19:52, Wladimir Krawtschunowski :
!
midnight commander unicode ?
utf , mc , -
, 8 ,
-...
- ?
Red Hat. , - , . ,step by step guide how use utf-8 in Debian . Welcome to google.com
Nikolai Prokoschenko wrote:
Хочется добавить пока, но что-то уже слабо верится. Ребята (наши причем)
копошатся, но большого сдвига пока незаметно...
Для любителей всяческих морд и ценителей антиквара времён IBM PC 286
9Mhz. Поддерживает UTF-8 локаль! Я чуть не прослезился :)
$ apt-cache
On Fri, Jan 16, 2004 at 01:35:14AM +0300, Artem Chuprina wrote:
NP Хочется добавить пока, но что-то уже слабо верится. Ребята (наши
причем)
NP копошатся, но большого сдвига пока незаметно...
Неудивительно. Те, кто может довести эту поделку до ума, она нафиг не
сдалась. А пионеры и рады
On Fri, Jan 16, 2004 at 12:28:09AM +0100, Sergey V. Spiridonov wrote:
Для любителей всяческих морд и
ценителей антиквара времён IBM PC 286 9Mhz.
Поддерживает UTF-8 локаль! Я чуть не
прослезился :)
$ apt-cache show ytree
Package: ytree
Серъёзно? Надо проверить :)
Проверил. Н-да.
Sergey Sholokhov wrote:
## On Thu, 15 Jan 2004 17:52:52 +0100
## Wladimir Krawtschunowski wrote:
Смог ли кто нибудь заставить работать midnight commander под unicode ?
В RH начиная с 9-ки работает, но кривенько
А то я локаль на utf поставил, а mc всё брыкаеться, и какие-то шрифты
левые
On Mon, Jun 02, 2003 at 04:48:25PM +0300, Bogdan wrote:
Вообще говоря всем aterm хорош, кром того, что unicode не поддерживает.
Чем бы его заменить?
xterm - unicode отлично, но хочется видет background - в google виде
упоминания насчет того, что это возмоно, но как сделать - не понял.
Eterm
Вообще говоря всем aterm хорош, кром того, что unicode не поддерживает.
Чем бы его заменить?
xterm - unicode отлично, но хочется видет background - в google виде
упоминания насчет того, что это возмоно, но как сделать - не понял.
Eterm - ну не хочет он у меня unicode показывать...
konsole - умеет
Nikolai Prokoschenko wrote:
Andreas Mainik [EMAIL PROTECTED] wrote:
AM Следущая проблема:
AM На локальной машине стоит: [EMAIL PROTECTED]
Вот и первая проблема: правильно локаль называется de_DE.UTF-8
Это я описался. Стоит правильно de_DE.UTF-8.
AM и под X'ами(KDE) все ок.
AM В
Andreas Mainik [EMAIL PROTECTED] wrote:
AM Следущая проблема:
AM На локальной машине стоит: [EMAIL PROTECTED]
Вот и первая проблема: правильно локаль называется de_DE.UTF-8
AM и под X'ами(KDE) все ок.
AM В remote-shell(bash via ssh) возникают пролемы с non-ASCII-символами
AM (например умлауты).
Victor Wagner writes:
пробовал в /etc/postgresql/{postgresql.env,postmaster.conf}
выставлять LANG и LC_ALL в ru_RU.UTF-8, но результат не изменился.
Victor После изменения postmaster.env рестарт серверу делал?
А что, локаль можно менять на ходу? Я думал что только через
On 2002.10.17 at 13:42:01 +0400, Alexander Danilov wrote:
День добрый!
Помогите разобраться со странной локализацией postgres'а.
У меня woody. PostgreSQL из дистрибутива. Версия 7.2.2-0.woody.1
при инсталляции выбрал кодировку по умолчанию unicode.
локаль выбрал C.
соответственно все базы
Добрый день
Alexander Danilov wrote:
День добрый!
Помогите разобраться со странной локализацией postgres'а.
У меня woody. PostgreSQL из дистрибутива. Версия 7.2.2-0.woody.1
при инсталляции выбрал кодировку по умолчанию unicode.
локаль выбрал C.
соответственно все базы в unicode.
alex/pts/2/13
День добрый!
Помогите разобраться со странной локализацией postgres'а.
У меня woody. PostgreSQL из дистрибутива. Версия 7.2.2-0.woody.1
при инсталляции выбрал кодировку по умолчанию unicode.
локаль выбрал C.
соответственно все базы в unicode.
alex/pts/2/13:36 alex$ locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
P.S. Если нетрудно, сообщите потом о результатах, и я попробую обновить
тот текст, который я сюда постил под самонадеянным названием
'Unicode HOWTO v0.1'.
--
Алексей
Приветствую.
Нельзя ли узнать где можно найти вышеупомянутый документ? Мне нужно
разобраться, как создать русскоязычную
* Oleksandr Moskalenko ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
P.S. Если нетрудно, сообщите потом о результатах, и я попробую обновить
тот текст, который я сюда постил под самонадеянным названием
'Unicode HOWTO v0.1'.
--
Алексей
Приветствую.
Нельзя ли узнать где можно найти
See:
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-euro-support/
There were several packages with *euro* reported (testing?).
--- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] wrote:
1. ðÏÓËÏÌØËÕ ÓÉÍ×ÏÌÁ Euro × KOI8-R ÎÅÔ É ÎÅ ÐÒÅÄ×ÉÄÉÔÓÑ, ÎÁÄÏ ÂÙÌÏ ÂÙ
ÎÁ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÓÐÏÓÏÂÉÔØÓÑ. îÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÔÓÑ õÎÉËÏÄ,
1. Поскольку символа Euro в KOI8-R нет и не предвидится, надо было бы
наверное приспособиться. Напрашивается Уникод, только вот информации и
софта откровенно мало. Может ли кто-нибудь поделиться опытом
проживания в ru_RU.UTF-8 локали?
Не прошло и месяца, как я подробно про это писал в
Hello Alexey Vyskubov,
Once you wrote about Re: Euro+Unicode+...:
AV 1. Поскольку символа Euro в KOI8-R нет и не предвидится, надо было бы
AV наверное приспособиться. Напрашивается Уникод, только вот информации и
AV софта откровенно мало. Может ли кто-нибудь поделиться опытом
AV проживания в
Тема письма была Unicode HOWTO v0.1
AV Не прошло и месяца, как я подробно про это писал в debian-russian.
Ок, спасибо, глянy в архивах
--
Alexey
Python is executable pseudocode, Perl is executable line-noise.
Здравствуйте!
В связи с моим проживанием в Euro-зоне, назрели большие вопросы:
1. Поскольку символа Euro в KOI8-R нет и не предвидится, надо было бы
наверное приспособиться. Напрашивается Уникод, только вот информации и
софта откровенно мало. Может ли кто-нибудь поделиться опытом
проживания в
Перевести XTERM на юникод действительно было просто.
1. glibc6 2.2.4 из unstable (в glibc6 от stable я не нашел locale для
UTF-8)
2. locale-gen для LANG=ru_RU.UTF-8
3. Xfree86 4.1 (надо будет проверить на 3.3.6)
4. Xterm из unstable (надо будет проверить на stable)
5. И наконец
Nugzar Nebieridze([EMAIL PROTECTED])@2001.12.28 14:51:05 +:
Перевести XTERM на юникод действительно было просто.
1. glibc6 2.2.4 из unstable (в glibc6 от stable я не нашел locale для
UTF-8)
2. locale-gen для LANG=ru_RU.UTF-8
3. Xfree86 4.1 (надо будет проверить на 3.3.6)
4. Xterm из
я только что сделал то же самое и вот что я заметил:
less UTF-8-demo.txt
считает что xterm раза в два уже чем на самом деле, из-за чего текст
режется
Не режется. Версии пакетов в студию. А также значение LANG (и была ли
сгенерирована правильная локаль?). И не стоит ли какое-нибудь
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
Кто нибудь решал эту проблему? Если не то как его нписать и
прикрутить? И вообще где доки по этим вопросам ?
Friday, December 28, 2001, 15:07:25, Alexey
On Fri, Dec 28, 2001 at 04:16:25PM +0400, Nugzar Nebieridze wrote:
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
iconv -f UCS2 -t UTF-8?
--
Regards, Wartan.
echo Your stdio isn't very std.
Спасибо, попробую.
Friday, December 28, 2001, 16:59:46, Wartan Hachaturow wrote:
WH On Fri, Dec 28, 2001 at 04:16:25PM +0400, Nugzar Nebieridze wrote:
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
-вывод от терминальной сессии и что-то с
ним делать. А написан он на TCL, который умеет перекодировать
из всего во все.
Перекодировщик из ucs-2 в utf-8
на tcl пишется в три строчки (требуется Tcl 8.1 и выше)
fconfigure stdin -encoding unicode
fconfigure stdout -encoding utf-8
fcopy stdin stdout
интересом общественности отвечаю и в список тоже.
AV 1. xterm в unstable уже понимает unicode. Кроме того, xfonts-base
AV содержит юникодные шрифты.
AV 2. Чтобы этим пользоваться, можно либо выставить ресурсы (см. man
AV xterm), либо запускать его примерно так:
AV (Это файл ~/bin/uxterm)
AV LANG
Здравствуйте.
Я пытаюсь разобраться с MS SQL Server 2000 через Linux. (у нас база
Увы, MS-specific я не знаю практически ничего.
Данные в нем храняться в Грузинских юникодах. Меня интересует как
можно их просмотреть и, естественно, как можно вносить данные?
Просмотреть их можно в юникодном
Спасибо, это как раз то что нужно.
Еще один вопрос, как мне самому нарисовать шрифты? (если мне не
понравятся стандартные?)
Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
(ru_RU.UTF-8)? У меня исталирован potato, какие пакеты нужно
заапгрейдить?
И еще, где в инете можно
по юникод +
линукс?
Не знаю. Есть Unicode-HOWTO, но ценность его мне представляется
сомнительной, хотя там есть полезная информация. Страница
http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html мне нравится существенно
больше.
Можно также посмотреть на http://www.li18nux.org/; там, как минимум,
есть
Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
(ru_RU.UTF-8)? У меня исталирован potato, какие пакеты нужно
заапгрейдить?
Боюсь, что тут всю систему менять надо. Т.е. как минимум glibc.
Все так плохо? glibc в potato не понимает юникодную локаль?
(Я последний раз
Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
Кстати, если я правильно помню, то программка uniprint, входящая в
состав пакета yudit, из коробки будет правильно печатать юникодные
файлы, содержащие грузинские символы.
--
Алексей
Спасибо Алексей и Виктор.
Я обязательно сообщу о результатах (надеюсь что они будут). Жаль если
надо будит менять почти всю систему. У меня есть вск 8 дисков
Unstable, просто меня вполне устраивали возможности Potato.
Если что заапгрейжусь до Unstable :-((.
Первым делом мне надо написать Keymap
Я не использую KDE. И другим не советую :)
И зря. Мозиллой по Инету лазить тяжко. Я люблю для каждой страницы
отдельное окно открывать - набирается по 15-20 окон. Konqi держит
спокойно, Мозилла - с трудом переключается между тремя (у меня 224M
RAM).
У меня таких проблем нет. Мозилла
Hi, Alexey!
On Fri, Dec 21, 2001 at 11:58:02AM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Уже давно хочу поставить (надоело смотреть в Konqueror на
вопросительные знаки вместо длинных тире и кавычек), но
Я не использую KDE. И другим не советую :)
И зря. Мозиллой по Инету лазить тяжко. Я люблю для
Табсы гораздо удобней кучи открытых окон.
On Sat, Dec 22, 2001 at 11:20:24PM +0200, Dmitry Melamud wrote:
Hi, Alexey!
On Fri, Dec 21, 2001 at 11:58:02AM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Уже давно хочу поставить (надоело смотреть в Konqueror на
вопросительные знаки вместо длинных тире и
On Sat, Dec 22, 2001 at 11:20:24PM +0200, Dmitry Melamud wrote:
И зря. Мозиллой по Инету лазить тяжко. Я люблю для каждой страницы отдельное
окно открывать - набирается по 15-20 окон. Konqi держит спокойно, Мозилла - с
трудом переключается между тремя (у меня 224M RAM).
hint: в новой мозилле
Кто-нибудь работает в Unicode?
Я, но не везде. Главным образом в xterm.
Жить можно?
Можно.
Уже давно хочу поставить (надоело смотреть в Konqueror на
вопросительные знаки вместо длинных тире и кавычек), но
Я не использую KDE. И другим не советую :) И, кстати, юникод в
web-броузерах
Hi, All!
Кто-нибудь работает в Unicode? Жить можно? Уже давно хочу поставить (надоело
смотреть в Konqueror на вопросительные знаки вместо длинных тире и кавычек), но
никак не решаюсь. В первую очередь интересует KDE, Mozilla и GIMP. Фонты стоят
трутайповые от винды.
Интересуют только иксы
Цитирование Alexey Vyskubov [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org:
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Да, ответ на этот вопрос я бы и сам хотел знать, хотя для
варианта ru_RU.UTF-8 я думаю english+русского
варианта ru_RU.UTF-8 я думаю english+русского алфавитов должно хватить
Да? А альфа -- не буква? А ять? А буквы с акцентами?
Так как указана явно страна и язык, то можно сказать, что таких букв нет.
В русском языке буквы Z тоже нет. Так?
Вообще-то я не специалист в данной вопросе, и в
буквам/цифрам/символам-разделителям и т.д. стоит, видимо, начать с главы 4
UNICODE ( особенно секции 4.5 'General Category' и 4.10 'Letters and Other
Useful Properties' ) http://www.unicode.org/unicode/uni2book/ch04.pdf
Всего хорошего
--
Dmitry Tsitelov
mailto:[EMAIL PROTECTED]
On Sun, 11 Nov 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Unicode HOWTO v0.1
X-Mailer: WebMail on Chat.ru
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
whitehouse:~# vim --version
VIM - Vi IMproved 5.8 (2001 May 31, compiled Aug 16 2001 20:38:01)
не работает. А 6ой
Цитирование Victor Wagner [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org:
On Sun, 11 Nov 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Unicode HOWTO v0.1
X-Mailer: WebMail on Chat.ru
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
whitehouse:~# vim --version
VIM - Vi
Его берут в пакете console-data.
Не-а ;)
Вартан, ты когда научишься читать перед тем, как писать? Речь шла о
шрифте LatArCyrHeb.
[EMAIL PROTECTED]:~$ dlocate -S LatArCyrHeb
console-data: /usr/share/consolefonts/LatArCyrHeb-08.psf.gz
console-data:
количеством символов.
И список рассылки [EMAIL PROTECTED] вроде жив пока.
Кстати, кто знает, а можно ли в линуксовом framebuffer делать более 512
символов на шрифт? Если бы да, я бы предложил в оном проекте делать
весь unicode 0x800
--
Victor Wagner [EMAIL PROTECTED]
Chief
On Mon, Nov 12, 2001 at 01:00:39PM +0300, Victor Wagner wrote:
Кстати, кто знает, а можно ли в линуксовом framebuffer делать более 512
символов на шрифт? Если бы да, я бы предложил в оном проекте делать
весь unicode 0x800
Говорят, что можно достаточно легко добиться набора в 2048 символов
а как к Unicod'у относятся программы типа grep?
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
--
Алексей
8. Если кто хочет, могу написать, как обрабатывать юникодные файлы латехом.
Рассказываю. Что делать с омегой, и поможет ли она вообще -- я не понял.
Поэтому:
1. Берем и устанавливаем unicode.tgz с http://www.unruh.de/DniQ/latex/unicode/
2. Пишем в начале документа
\usepackage{ucs}
\usepackage
Цитирование Alexey Vyskubov [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org:
а как к Unicod'у относятся программы типа grep?
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Да, ответ на этот вопрос я бы и сам хотел знать, хотя для
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Да, ответ на этот вопрос я бы и сам хотел знать, хотя для
варианта ru_RU.UTF-8 я думаю english+русского алфавитов должно хватить
Да? А альфа -- не буква? А ять? А буквы с акцентами?
--
On Mon, Nov 12, 2001 at 11:37:32AM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Вартан, ты когда научишься читать перед тем, как писать? Речь шла о
шрифте LatArCyrHeb.
А, ну да. Меня запутало
3. Включаем на консоли юникод. (Самый простой способ -- сказать
console-cyrillic, что у тебя unicode.)
4. Шрифты
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
whitehouse:~# vim --version
VIM - Vi IMproved 5.8 (2001 May 31, compiled Aug 16 2001 20:38:01)
не работает. А 6ой собирать крайне лениво :-)
Так его можно на у Виктора Вагнера на ftp взять ;)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
1. Собираем локаль ru_RU.UTF-8.
2. Устанавливаем LANG=ru_RU.UTF_8.
Хмм... А какая libc?
2.2.4
--
Алексей
Я бы хотел увидеть пункт В каком случае имеет смысл использовать
локаль ru_RU.UTF-8, поскольку не так уж очевидно ради чего все эти мучения.
Я живу в Финляндии, и мне совсем не нравится идея перезапускать
xterm/mutt для того, чтобы увидеть финские буквы в письмах в кодировке
iso8859-1.
--
Hi
On Thu, Nov 08, 2001 at 02:25:11PM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
4. Шрифты в console-cyrillic плохие (много символов отсутствует),
поэтому можно поставить другой шрифт. Я использую LatArCyrHeb-19.psf.
Я думаю что стоит указать где его берут.
5. Теперь про bash. Он думает, что один байт =
поэтому можно поставить другой шрифт. Я использую LatArCyrHeb-19.psf.
Я думаю что стоит указать где его берут.
Его берут в пакете console-data.
horizontal-scroll-mode выглядит слишком некрасиво. Попробую патчи.
Хотелось бы узнать о результатах :)
VIM - Vi IMproved 5.8 (2001 May 31,
Результаты 1 - 100 из 124 matches
Mail list logo