Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-03 Conversa Joan Montané
l cas típic és el signe per a indicar «tomàquet», en LSC [2] i en LSE [3]). Amb tot, la part de l'alfabet signat és força comú en la gran majoria de llengües signades i segurament seria fàcilment adaptable entre les diferents llengües signades, però aquesta és la part del llenguatge signat meny

Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-02 Conversa Joan Montané
ha versió per a Windows i Mac :_( He de dir que no he participat en la programació, Així que no puc respondre gaires aspectes tècnics. Però qualsevol comentari és benvingut. Sigui de l'experiència d'usuari o de la implementació. Gràcies. Joan Montané

Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-01 Conversa Joan Montané
m en proves un servei de transcripció [1], basat en Whisper. Està enfocat per a l'usuari final i proporcionem enllaços a altres eines amb funcions similars. Qualsevol suggeriment és benvingut :) Joan Montané [1] https://www.softcatala.org/transcripcio/

Re: Debian 11 estable en poques hores

2021-10-03 Conversa Joan Montané
ir-ho aquí, perquè em pensava que us molestava tant com a mi. Per la meva part, d'aquest tema ja he dit tots els arguments que tinc. No sóc Debian developer ni tinc accions als mesos abreujats amb preposició, el que faré és, siguin quines siguin les dades del locale català, intentar que els programes apareguin el millor possible. Salutacions, Joan Montané [1] https://github.com/karelzak/util-linux/issues/1451 [2] https://github.com/systemd/systemd/issues/20785

Re: Debian 11 estable en poques hores

2021-09-14 Conversa Joan Montané
data incorrecte siguin quines siguin les abreviatures dels mesos, perquè no permeten definir el format de data (com sí que ho permet «ls»). Això és una manca d'internacionalització. Treballem per a millorar-ho. Els meus 5 cèntims. Joan Montané [1] https://github.com/karelzak/util-linux/blob/master/sys-utils/dmesg.c#L852 [2] https://github.com/karelzak/util-linux/blob/master/sys-utils/dmesg.c#L859 > > Salutacions. >

Re: Debian 11 estable en poques hores

2021-08-22 Conversa Joan Montané
la 8.32 encara té %Ob a la traducció. En fi, que tot i els intents per adreçar la problemàtica del format de data amb ls, els astres s'han alineat perquè no s'aconseguís :( Joan Montané [1] https://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs//main/c/coreutils/coreutils_8.32-4_chang

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-27 Conversa Joan Montané
quot;date" que he comentat en el correu > > anterior. > > > > aquest canvi que proposes ja s'ha fet al ca_ES de unstable. Sí! Com el tema de l'enllaç perquè «ls -l» honori la cadena que indica el format de data, ja està apedaçat. Tard o d'hora arribarà a stable. Joan Montané

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-26 Conversa Joan Montané
ament diferent. S'han trencat coses? Sí. Però permeteu-me que deixí el tema de les abreviatures dels mesos aquí. Portem un munt de missatges i hi ha arguments a favor i en contra de les abreviatures actuals. Dubto que ens posem d'acord. Prefereixo gaudir de les vacances de Nadal amb la família, :) Dit tot això, retorno al meu "mode ràdio" habitual en la llista. Gràcies a tothom pels comentaris i aportacions. Bones Festes! Joan Montané

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-26 Conversa Joan Montané
Missatge de Ernest Adrogué del dia dj., 24 de des. 2020 a les 18:29: > > 2020-12-24, 13:22 (+0100); Joan Montané escriu: > > Caldria veure l'impacte del canvi que indiques. Per exemple en > > aplicacions de calendari. Això també trencaria l'alineament amb el >

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-24 Conversa Joan Montané
Comento entre paràfrafs, Missatge de Ernest Adrogué del dia dj., 24 de des. 2020 a les 12:36: > > Hola, > > 2020-12-24, 09:41 (+0100); Joan Montané escriu: > > En fi, que segueixo pensant que la solució de compromís és usar %b i > > tenir la columna de mesos amb preposi

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-24 Conversa Joan Montané
Missatge de Eloi del dia dj., 24 de des. 2020 a les 9:06: > > El 24/12/20 a les 7:29, Joan Montané ha escrit: > > Missatge de Joan Montané del dia dj., 24 de des. > > 2020 a les 6:47: > > > >> Tal com ho veig, la millor opció, de compromís, és canviar la cadena a

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-23 Conversa Joan Montané
Missatge de Joan Montané del dia dj., 24 de des. 2020 a les 6:47: > Tal com ho veig, la millor opció, de compromís, és canviar la cadena a > coreutils perquè usi %b en comptes de %Ob. Això només afectaria a «ls». > L'únic inconvenient és que a la columna de mesos tindríem la pr

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-23 Conversa Joan Montané
inconvenient és que a la columna de mesos tindríem la preposició, però les columnes quadraran. Les altres opcions requereixen: o molts canvis a «ls», o canviar les abreviatures dels mesos (afecta a altres programes) o deixar les columnes desquadrades. Salutacions, Joan Montané

Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-23 Conversa Joan Montané
preposició any). En fi, si no voleu esperar a la següent versió de Debian, i us emprenya tant com a mi el tema del format de data, ja sabeu la solució :) Bon Nadal i Bon Any Nou! Joan Montané [1] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=584837 [2] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=963513

Re: Problemes amb automysqlbackup combinat amb un "locale" en català

2020-12-20 Conversa Joan Montané
s llengües que he mirat retornen els mesos sense espai), però això segueix sense garantir que les cadenes no tindran espais, i el problema descrit a 2 podria tornar a reproduir-se. La solució bona és escapar els espais de les variables, amb les cometes dobles. Com diu el Josep, el millor és obr

Re: Problemes amb automysqlbackup combinat amb un "locale" en català

2020-12-20 Conversa Joan Montané
ó. Hauria de funcionar en tots els locales. P.ex: date -d "2018/04/01" +"%OB" retorna "abril" (sense preposició). El tema dels mesos incorrectes a "ls -l" no està directament relacionat amb això. És un altre problema que se suposa ja està corregit i tard o

Re: Punt volat i "language pack"

2014-08-25 Conversa Joan Montané
at: Ernest, he vist el teu patch al bug a can GNOME [3] relacionat amb la segmentació de paraules, a veure si ho accepten i solucionem un munt de programes d'una tirada, :) Joan Montané [1] http://www.fileformat.info/info/unicode/char/b7/index.htm [2] http://www.fileformat.info/info/unicode/char/2d9/index.htm [3] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97545

Re: com fer el punt volat '·' en us international?

2014-01-17 Conversa Joan Montané
car-ho, però em són que era AltGr+ . o Maj+AltGr+ . (el punt baix normal), però hauria de ser per allà. Joan Montané

Re: sobre teclats

2014-01-14 Conversa Joan Montané
ò *no* està dissenyada de forma seriosa, és una prova de concepte. I prou. Joan Montané

Re: Sobre la ele geminada (era: Re: us funciona l'opció nodeadkeys?)

2013-12-31 Conversa Joan Montané
l bug que ens interessa és aquest https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=700103 però el principal, que té més moviment, és aquest https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97545 A veure si algun desenvolupador s'ho mira amb 'carinyo'. Bon Any!!! Joan Montané

Re: Sobre la ele geminada (era: Re: us funciona l'opció nodeadkeys?)

2013-12-31 Conversa Joan Montané
ME quedaran resoltes!!! Encara tindrem una bona entrada del 2014, :) Sobre el locale català apedaçat, he fet proves, i sí, efectivament al bash funciona, caldria fer proves per veure si generem altres problemes col·laterals. De moment he escrit a la llista del readline, suggerint que usin l'alogorisme d'Unicode, a veure com respiren. Salut!!! Joan Montané

Re: Sobre la ele geminada (era: Re: us funciona l'opció nodeadkeys?)

2013-12-30 Conversa Joan Montané
el punt volat no és un caràcter alfabètic. És un signe de puntuació intern de paraula, per tant ja està ben classificat. Una altra cosa és que els algorismes ens perjudiquin i la drecera més fàcil sigui classificar-lo com alfabètic. Joan Montané > > [1] https://sourceware.org/glibc/wiki/Locales &

Re: Sobre la ele geminada (era: Re: us funciona l'opció nodeadkeys?)

2013-12-30 Conversa Joan Montané
El dia 30 desembre de 2013 18.07, Joan Montané ha escrit: > > El dia 30 desembre de 2013 16.38, Ernest Adrogué ha > escrit: > > Una cosa que em posa negre de la «l·l» és que la navegació de paraules no >> funciona. > > > Per exemple, això que indiques del cursor,

Re: Sobre la ele geminada (era: Re: us funciona l'opció nodeadkeys?)

2013-12-30 Conversa Joan Montané
ge anterior. El punt volat té problemes. Sí. Solucionem-los. Però estendre una codficació alternativa que no és plenament compatible, sense la col·laboració de tots els actors (governs, Unicode, Microsoft, Google, Apple, Adobe...) ho trobo contraproduent. Joan Montané

Re: [OT] ela geminada

2013-12-28 Conversa Joan Montané
Millor així a OT, :) gràcies!!! El dia 28 desembre de 2013 16.51, Javier Serrano Polo ha escrit: > Jo eliminaria la ela geminada, però mentre la llengua sigui la pròpia > d'uns quants països, haurem d'aguantar. Quant a campanyes, Joan, al > diccionari veig l·l L·L. És aquesta la postura oficial

Re: us funciona l'opció nodeadkeys?

2013-12-28 Conversa Joan Montané
c clar. Si no saps el que fas o en cas de dubte: l·l (la de 3, la de sempre). A tot aixó, tornat al tema original... el nodeadkeys permet accedir a la "l·" amb la combinació que indicava al primer missatge? Maj+AltGr+- seguida de L. Joan Montané

Re: us funciona l'opció nodeadkeys?

2013-12-28 Conversa Joan Montané
s/ElaGeminada El que m'agradaria haver-vos fet arribar és que usar la l·l de 2 caràcters té pros i contres. Jo crec que els contres són prou importants, i per això he renunciat a usar la l·l de 2. Si a vosaltres us compensen els pros, collonut, però heu de ser-ne conscients i saber que esteu fent, que per això sou debianites!!! "Tot poder comporta una gran responsabilitat", : Joan Montané

Re: us funciona l'opció nodeadkeys?

2013-12-27 Conversa Joan Montané
anti-ldot, i com que és legítim usar el caràcter ŀ, per exemple en un document final no editable, podeu aconseguir-lo amb la combinació Maj+AltGr+- (majúscules+alternativa gràfica i guionet, això genera el caràcter mort del punt superior) +L (seguida de la ela, dóna ŀ).. ara que si uses el nodeadkeys... em sembla que no rutllarà, :DD Salut Joan Montané